<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10000" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Modeobjekte</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">fashion objects</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">modeobjecten</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">modeobjekt</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">modni predmeti</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">objectos de moda</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">objetos de moda</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">objets de mode</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">oggetti di moda</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">αντικείμενα μόδας</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">פריט אופנה</skos:prefLabel>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10001" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Kleidung</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">abbigliamento</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">clothing</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">dräkt</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">habillement</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">indumentaria</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">kleding</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">kostim</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">traje</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">תלבושת</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">ένδυμα</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">garment</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">kledingstukken</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">vêtements</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">The Costume hierarchy contains descriptors for objects worn or carried for warmth, protection, embellishment, or for symbolic purposes. It includes descriptors for garments considered as the main item of dress (e.g.g., shirts, trousers), descriptors for garments worn under the main garments (e.g., undershirts), and descriptors for garments worn over the main garments (e.g., parkas). Also included are descriptors for protective wear, including types of armor; vestments and other ceremonial garments; uniforms; and an extensive listing of accessories, including those worn on the body (e.g.g., headgear, footwear) and those carried on the person (e.g.g., evening bags, parasols). Relation to Other Hierarchies: The descriptors pocket watches and wrist watches, along with other timepieces, appear in the Measuring Devices hierarchy. The descriptors pocket pistols and dress swords appear with other forms of weapons in the Weapons and Ammunition hierarchy. Descriptors for objects that may be used in the grooming and care of costume or the person (e.g.g., clothes brushes, nail clippers) appear in the Tools and Equipment hierarchy. Descriptors for objects used to store or transport costume or other personal effects (e.g.g., glove boxes, suitcases) appear in the containers hierarchy. Constituent parts of costume (e.g.g., busks, waistbands) appear in the Components hierarchy (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300209261">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10000">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10002" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Oberbekleidung</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">bovenkleding</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">glavni odevni predmeti</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">kläder/dräkt</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">main garments</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">prendas principales</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">principali capi di vestiario</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">vestuário principal</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">vêtements principaux</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">βασικά ενδύματα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">בגדים עיקריים</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Main layer of dress, usually exclusive of accessories (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300209263">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10001">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10003" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">bovenkleding voor het hele lichaam</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">glavni odevni predmeti – telo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">kläder/dräkt</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">main garments body</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">principales prendas de cuerpo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">principali capi di vestiario per il corpo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">vestuário principal do corpo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">vêtements portés sur le corps</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">wichtigste Kleidungsstücke den ganzen Körper bedeckend</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">βασικά ενδύματα σώματος</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">בגדים עיקריים - פלג גוף עליון ותחתון</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Hauptkleidungsstücke den ganzen Körper bedeckend</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">vêtements principaux corps</skos:altLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10002">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10004" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Banyan</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">banjan</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">banyan</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">banyan</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">banyan</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">banyan</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">banyan</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">banyan</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">banyán</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">japonse rok</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">פיקוס הודי</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">Indian gown</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">Indian nightgowns</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">banyans</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">japonse rokken</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">robe indienne</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="it">vestaglia indiana</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="pt">veste Indiana</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="it">veste da camera</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Men's loose-skirted wraps worn informally from the 17th to early 19th century; so called from their resemblance to similar garments worn by Banyans, a caste of Hindu merchants. Also refers to women's garments based on the men's banyan (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300215822">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q807017">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11093">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10005" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Kleid</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">abito</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">dress</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">haljina</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">japon</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">klänning</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">robe</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">vestido</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">vestido</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">φόρεμα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">שמלה</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">dresses</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sv">dräkt</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">japonnen</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">jurk</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">jurken</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sv">kolt</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Main garments for women, children, or infants consisting of a bodice and skirt made in one or more pieces (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300046159">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q200539">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10003">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10006" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Ensemble</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">completo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">conjunto (vestimenta)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">coordenado</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">dräkt</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">ensemble</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">ensemble</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">ensemble</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">komplet</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">σύνολο</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">מערך לבוש</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="pt">conjunto</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">ensembles</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">ensembles</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">ensembles</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">ensembles</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sr">kostim</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Complete costume, including garments and accessories, worn for a harmonious effect. Also, two or more garments or accessories designed to complement one another (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300209844">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q29353484">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10003">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10007" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Jumpsuit</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">combinaison-pantalon</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">jumpsuit</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">jumpsuit</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">kombinezon</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">macacão</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">mono</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">overall</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">tuta</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">φόρμα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">סרבל</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">combinaison-pantalon</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">jump suit</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">jump suits</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">jump-suit</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">jump-suits</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">jumpsuits</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">jumpsuits</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">jumpsuits</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">jumpsuits</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">One-piece garments worn by parachutists for jumping. Also, similar garments combining a shirt or bodice with trousers or shorts in one piece (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300209835">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q16472452">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10003">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10008" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Kimono</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">kimono</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">kimono</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">kimono</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">kimono</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">kimono</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">kimono</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">quimono</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">quimono</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">κιμονό</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">קימונו</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">kimono's</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">kimonos</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Loose, wide-sleeved garments fastened around the waist with an obi or broad sash, traditionally worn by Japanese men and women (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300046171">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q483444">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10003">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10009" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Mantua</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">mantua</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">mantua</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">mantua</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">mantua</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">mantua</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">mantua</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">mantua</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">mantua</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">robe de cour</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">שמלת מנטואה</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Englisches Hofkleid</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">manteau de cour</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">mantua's</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">mantuas</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">mantuas</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">mantuas</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">mantuas</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="pt">vestido formal e sumptuoso</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Type of ladies' garment that first developed in the 1670s in Europe; they were relatively loose, gown- or coat-like garments worn belted at the waist with a long train draped at the hips to reveal the front of the matching petticoat below. This style replaced the earlier stiff, constricting boned bodice-and-skirt style previously worn by women. As the style evolved, the pleats at the front were reduced in number and the bodice was opened, with the torso now covered by a stiffened piece of fabric known as a stomacher. Originally an informal style, the mantua gradually developed as formal dress and the skirt grew to extraordinary proportions. The mantua was thought to display silk designs to their best advantage, as they were draped rather than cut; as such, it is believed the garment was named after Mantua, Italy, where expensive silks were produced. However, it has also been suggested that the name derives from manteau, the French term for a coat (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300209837">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10003">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10010" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Overall</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">fato-macaco</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">grembiule da lavoro</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">overall</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">overall</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">radni kombinezon</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">salopette</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">sobretodo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">tuinbroek</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">ολόσωμη φόρμα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">אוברול</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Latzhose</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Skihose</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Skioverall</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="pt">bata</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sv">hängselbyxor</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">overalls</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="es">peto de esquí</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">salopette</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">salopette</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">salopette</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">salopette</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">salopette</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">salopette</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">salopette</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">salopette</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">salopettes</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">salopettes</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">salopettes</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">salopettes</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sr">skijaške pantalone</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sv">snickarbyxor</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">tuinbroeken</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="el">σαλοπέτα</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">One-piece garments consisting of trousers with a bib and having straps extending from the bib to the back. For one-piece garments consisting of a trouserlike portion and a full top with or without sleeves worn over other garments for protection use  coveralls  (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300046178">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q13383825">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10003">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10011" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Hosenanzug</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">broekpak</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">byxdress</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">completo giacca e pantalone</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">fato de calças</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">tailleur-pantalon</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">trajes pantalón</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">trouser suit</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">ženski kostim sa pantalonama</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">σύνολο με παντελόνι</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">חליפת מכנסיים</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">broekpakken</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sv">byxdräkt</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">pantsuit</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">pantsuits</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Women's suits consisting of trousers and a matching top in the form of a jacket, tunic or the like. May also have a matching blouse or belt (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300046183">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q1630337">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10015">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10012" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Spielanzug</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">dečiji kombinezon</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">lekdress</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">macacão curto de alças</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">playsuit (children's)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">speelpakje</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">tenuta da gioco</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">traje infantil de juego</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">vêtement de jeu</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">σύνολο για παιχνίδι (παιδικό)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">אוברול (לילדים)</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Spielhöschen</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">habits de jeu</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">play suits</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">playsuit</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">playsuits</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">speelpakjes</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Play and sports outfits made for women and children, often consisting of a one-piece suit combining shorts and shirt and an overskirt; introduced in the early 20th century (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300256813">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10003">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10013" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Redingote</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">finanziera da donna</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">redengot haljina</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">redingot</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">redingote</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">redingote</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">redingote</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">redingote (dress)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">robe redingote</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">שמלת רדינגוט</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">ένδυμα σε στυλ ρεντινγκότας (φόρεμα)</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="pt">casaco redingote</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">redingote (japon)</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">redingote-kleden (japon)</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">redingote-kleed</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">redingotes</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">redingotes (japonnen)</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">robes redingotes</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Dresses open in front to show an underskirt or with a front gore of contrasting material, with collar and lapels and long sleeves. Bodice may be double-breasted and high-waisted; worn especially during the 1820s through the 1860s (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300254632">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q17142643">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10003">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10014" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Robe</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">gewaad</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">odora</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">robe</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">robe</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">robe</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">toga</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">toga</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">toge</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">κελεμπία</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">חלוק</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Kleid</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">gewaden</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sv">kaftan</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">robes</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sv">rock</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">toga</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">toga's</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">toge</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="el">τήβεννος</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Long, loose garments, which tend to be of one piece and to open down the front, cut with flowing lines; worn for ordinary wear by men and women during the Middle Ages and until the modern period, especially in Asian and African countries. Also, similar garments often of elegant style worn for ceremonial or official occasions or as a symbol of office or profession. Also, term used generally from the 18th century through the early 20th century for fashionable women's dress of varying form (AAT +)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300209852">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q345127">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10003">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10015" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Anzug</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">completo (da uomo)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">costume</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">fato</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">kostuum</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">kostym</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">odelo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">suit</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">traje</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">κοστούμι</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">חליפה</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sr">kostim</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">kostuums</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">pak</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">pak (kleding)</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">pakken (kleding)</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">suits</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">tailleur (femme)</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Sets of two or more garments made to harmonize or match in color. Also, any costume designed to be worn for a special purpose or under particular conditions, such as a space suit or a snowsuit (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300209863">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q614806">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10003">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10016" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Tunika</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">tunic</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">tunica</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">tuniek</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">tunika</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">tunique</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">túnica</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">túnica</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">τουνίκα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">Туника</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">טוניקה</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">tunics</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">tunieken</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Simple slip-on garments made with or without sleeves and usually knee-length or longer and belted at the waist; especially those worn by men and women of ancient Greece and Rome. Also, garments extending from the neckline to the waist or longer, usually high-necked and worn over other garments (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300209869">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q201714">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10003">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10017" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">bovenkleding voor het bovenlichaam</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">dräktdelar överkropp</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">glavni odevni predmeti – gornji delovi tela</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">main garments upper body</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">prendas principales parte superior del cuerpo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">principali capi di abbigliamento per la parte superiore del corpo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">vestuário principal parte superior corpo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">vêtements principaux haut du corps</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">wichtigste Kleidungsstücke oberhalb der Taille getragen</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">βασικό ένδυμα άνω κορμού</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">בגדים עיקריים פלג גוף עליון</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">haut du corps</skos:altLabel>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300209278">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10002">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10018" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Bluse</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">bloes</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">blouse</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">blus</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">blusa</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">blusa</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">blusa</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">chemisier</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">μπλούζα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">Блуза</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">חולצה</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">bloezen</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">blouses</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">chemisier</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="el">μπόλκα</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Main garments for the upper body, usually lightweight and loose-fitting, made with or without sleeves and worn over or tucked in the waistband of a skirt or trousers. Examples include loose garments worn by workmen, peasants and artists, as well as women's upper body garments of various designs (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300046133">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q152563">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10017">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10019" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Mieder</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">bodice</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">corpete</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">corpetto</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">corpiño</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">corsage</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">gornji deo haljine</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">lijfje</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">liv</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">μπούστος</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">לבבית</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">bodices</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="es">justillo</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">keurslijfje</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">keurslijfjes</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">lijfjes</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">rijglijfje</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">rijglijfjes</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="it">vitina</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="el">τζάκος</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Originally, tight fitting, sleeveless garments for the torso and bust, quilted and strengthened with whalebone, worn chiefly by women, but also by men. Bodices were typically cross-laced at the side or back, and worn over a blouse or chemise. The term comes from a pair of bodies, the use of the plural referring to the fact that the garment was made in two pieces laced together. The term also now refers to the generally tight-fitting upper part of a woman's dress or to any tight-fitting outer vest or waistcoat (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300209874">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q930924">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10017">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10020" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Caraco</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">caraco</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">caraco</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">caraco</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">caraco</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">caraco</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">caraco</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">caraco: giacca usata dalla metà del XVIII secolo agli inizi del XIX</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">caracó</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">karako</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">ג'קט צמוד לאישה</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">caraco's</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">caracos</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="pt">casaquinha ou corpete cintado com aba</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Women's short jackets extending to cover the spread of the panniers (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300209879">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q2937807">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10017">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10021" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Strickjacke</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">cardigan</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">cardigan</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">cardigan</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">cardigan</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">cardigan</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">cárdigan</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">kardigan</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">kofta</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">πλεκτή ζακέτα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">קרדיגן</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sv">cardigan</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">cardigans</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">cardigans</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">cardigans</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">cardigans</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="pt">casaco de malha sem gola com botões</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">vest (cardigan)</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">vesten (cardigans)</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Sweaters that open the full length of the center front, closing with buttons, snaps, or a zipper, and having a round or V-shaped, usually collarless, neckline (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300209880">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q877140">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10017">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10022" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Wams</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">doublet</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">doublet</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">doublet</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">dublet</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">farsetto</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">gibão</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">jubón</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">pourpoint</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">wambuis</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">בגד עליון צמוד</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">doublets</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sv">tröja</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">wambuizen</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Close-fitting waist-length or hip-length garments with or without sleeves worn by men from the 15th to the 17th century and for similar garments reinforced by mail and worn under armor. Also refers to sleeved, hip-length garments worn as part of military uniforms by the Scottish units of the British army after 1855 (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300209829">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q445972">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10017">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10023" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Poloshirt</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">maglietta da polo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">polo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">polo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">polo majica</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">polo shirt</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">poloshirt</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">polotröja</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">pólo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">μπλούζα πόλο</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">חולצת פולו</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="es">camisa de tenis</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">polo shirts</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">poloshirts</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Pullover shirts with short or long sleeves and a turnover collar or a round banded neck. Usually made of a soft absorbent fabric, such as knitted cotton (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300209896">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q755313">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10017">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10024" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Pullover</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">maglione</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">pull</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">pullover</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">pullover</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">pullover</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">pullover</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">pulover</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">pulôver</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">πουλόβερ</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">אפודה</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">pull-over</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">pullovers</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">pullovers</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">pullovers</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">pullovers</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">trui</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Main garments, usually made without a placket or similar opening, that must be drawn over the head to be put on (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300209897">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q2046167">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10017">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10025" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Shirt</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">camicia</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">camisa</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">camisa</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">chemise</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">košulja</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">overhemd</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">shirt</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">skjorta</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">πουκάμισο</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">חולצה</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">overhemden</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">shirts</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Generally refers to various types of main garments for the upper body, made with or without sleeves and worn over or tucked in the waistband of a skirt, trousers, or the like. Usually having a collar, which may be detachable, often a front opening, and sometimes pockets. Specifically often refers to an article of male attire with long sleeves terminating in wristbands or cuffs. It originally referred to undergarments for the upper part of the body, made of linen, calico, flannel, silk, or other washable material; originally always worn next to the skin (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300212499">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q76768">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10017">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10026" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Sweatshirt</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">camisola</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">džemper</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">maglia</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">suéter</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">sweater</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">sweater</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">trui</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">tröja</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">μπλούζα με μανίκια</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">אפודה</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Pullover</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Sweater</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">chandail</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="es">chompa</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">pull-over</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">sweaters</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">trui</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="el">φούτερ</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Knitted or crocheted garments worn on the upper body which extend to the waist or below (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300209900">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q232191">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10017">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10027" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Top</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">haut</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">top</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">top</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">top</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">top</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">top</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">topje</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">topp</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">τοπ</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">וסט</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Oberteil</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">top</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">topjes</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">tops</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">vest</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">General term for clothing worn on the upper part of the body, above the waist, excluding outerwear and underwear. Typically not used in reference to men's clothing (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300411736">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q1435365">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10017">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10028" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">T-Shirt</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">T-Shirt</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">T-shirt</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">T-shirt</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">T-shirt</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">T-shirt</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">camiseta</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">majica</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">tee-shirt</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">μακό</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">טי שירט</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">T-shirt</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">T-shirts</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">T-shirts</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">T-shirts</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">T-shirts</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sv">T-tröja</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="es">camisa</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="el">μακό</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Popular name for pullover shirts with short sleeves and a round or V-shaped collarless neck. Usually made of a lightweight machine-knit textile. For similar garments worn as underwear, use undershirts (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300209903">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q131151">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10017">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10029" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Weste</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">chaleco</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">colete</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">gilet</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">panciotto</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">prsluk</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">vest</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">vest</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">väst</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">γιλέκο</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">אפודה</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">gilet</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">waistcoat</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Close-fitting main garments extending to below the waistline. Usually front buttoning and sleeveless, but may have sleeves, especially garments from the 18th century. Worn over a shirt and under a coat or jacket. For close-fitting main garments extending to the waist or just below that are sleeveless and usually collarless, use vests (garments). (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300216053">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10017">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10030" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">bovenkleding voor het onderlichaam</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">dräktdelar underkropp</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">glavni odevni predmeti - donji deo tela</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">main garments lower body</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">prendas principales parte inferior del cuerpo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">principali capi di abbigliamento per la parte bassa del corpo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">vestuário principal parte inferior corpo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">vêtement principaux partie inférieure du corps</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">wichtigste Kleidungsstücke unterhalb der Taille getragen</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">βασικό ένδυμα κάτω κορμού</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">בגדים עיקריים פלג גוף תחתון</skos:prefLabel>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300209279">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10002">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10031" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Kniebundhosen</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">broekrok</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">culottes</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">culottes</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">falda pantalón</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">gonna pantalone</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">jupe-culotte</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">knäbyxor</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">suknja-pantalone</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">ζυπ-κυλότ</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">מכנסי חצאית</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="pt">Ceroulas de senhora (calções interiores pelo joelho)</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">broekrokken</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="es">culotte</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Wide trousers that form the exterior silhouette of a skirt. May have a panel to cover the joint between the legs (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300046158">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q15133790">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10030">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10032" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Leggings</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">Leggings</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">caleçon long</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">helanke</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">legging</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">legging</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">leggings</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">pantacollant</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">tights</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">περικνημίδα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">בתי רגליים</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">guêtres</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">leggings</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">leggings</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">leggings</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sv">leggings</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">leggings</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">leggings</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">leggings</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sv">leggings</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">leggings</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">leggings</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">leggings</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sv">leggings</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">leggings</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">leggings</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">leggings</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sv">leggings</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">leggings</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">leggings</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">leggings</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sv">leggings</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">leggings</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">leggings</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">leggings</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sv">leggings</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">leggings</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">leggings</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">leggings</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sv">leggings</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">leggings</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">leggings</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">leggings</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sv">leggings</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Close-fitting trouserlike garments, often with a strap that goes under the foot or shoe at the instep; includes those made to match a coat or jacket and worn outdoors by children. Also, leg coverings, usually extending from the ankle to the knee but sometimes higher, worn for protection (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300046173">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q660782">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10030">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10033" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Sarong</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">páreo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">sarong</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">sarong</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">sarong</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">sarong</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">sarong</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">sarong</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">sarong</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">σαρόνγκ</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">סארונג</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="it">gonna pareo</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">sarongs</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">sarongs</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">sarongs</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">sarongs</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Main garments formed by wrapping a strip of cloth around the lower part of the body. Worn chiefly by men and women of the Malay Archipelago and the Pacific Islands. Also, similar often preformed garments worn by Western women (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300209928">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q322781">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10030">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10034" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Shorts</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">calções</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">korte broek</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">pantalone corto</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">pantalón corto</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">short</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">shorts</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">shorts</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">šorts</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">σορτς</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">מכנסיים קצרים, מכנסונים</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">korte broeken</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">kurze Hose</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="es">short</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">short</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="es">short</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">short</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="es">short</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">short</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="es">short</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">short</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sr">šorc</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Exposed bifurcated garments extending from the waist or hip to any portion of the leg above the knee (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300209930">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q223269">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10030">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10035" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Rock</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">falda</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">gonna</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">jupe</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">kjol</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">rok</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">saia</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">skirt</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">suknja</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">φούστα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">חצאית</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="es">pollera</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">rokken</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="es">saya</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">skirts</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Main garments of varying length extending from the waist or hip and covering a part of the lower body. Also, the lower part of a dress, coat, or other garment (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300209932">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q2160801">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10030">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10036" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Hose</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">broek</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">byxor</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">calça</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">pantalon</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">pantaloni</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">pantalón</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">trousers</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">Παντελόνι</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">панталоне</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">מכנסיים</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">broeken</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">pantalon</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Exposed bifurcated garments which extend from waist or hips to the ankle or sometimes to the knee or just below (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300209935">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q39908">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10030">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10037" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Reithose</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">breeches</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">calzón</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">calções masculinos (comprimento máximo até ao joelho)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">culotte</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">kniebroek</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">knäbyxor</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">pantaloni al ginocchio</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">čakšire</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">παντελόνι (breeches)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">מכנסי ברך</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Kniehose</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="es">breeches</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="es">calzas</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">haut-de-chausses</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">kniebroeken</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">pantalon</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="el">μπουραζάνα</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Knee-length trousers commonly worn by men and boys in the 17th, 18th, and early 19th centuries (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300046135">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q2302770">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10036">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10038" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">capospalla</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">odeća za nošenje van kuće</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">outerwear</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">overkleding</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">prendas exteriores</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">vestuário exterior</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">vêtements de dessus</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">ytterkläder</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Überbekleidung</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">εξωτερικό ένδυμα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">הלבשה עליונה</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Garments worn over other garments as the outer layer, especially those worn for protection from the natural elements (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300209265">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q4388799">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10002">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10039" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Anorak</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">anorak</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">anorak</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">anorak</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">anorak</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">anorak</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">anorak</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">anoraque</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">piumino</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">άνορακ</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">מעיל גשם קצר</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">anoraks</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="it">giacca a vento</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="pt">impermeável</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Hooded pullover hip-length garments made of weather-resistant material often with zipper closure at neck and drawstring hem; may be lined and have a front-center pocket; worn for sports. For hooded jackets or pullover garments reaching to the thighs or knees made of skins or hides or water-repellent or windproof fabric, use  parkas  (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300256721">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q567688">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10038">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10040" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Cape</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">capa</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">capa corta</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">cape</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">cape</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">cape</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">cape</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">cappa</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">ogrtač</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">κάπα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">שכמיה</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Pelerine</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Umhang</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">capes</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">capes</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">capes</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">capes</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">pèlerine</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">schoudermantel</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">schoudermantels</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="el">μπέρτα</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Sleeveless outer garments of varying lengths, fastening at the neck and falling loosely from the shoulders that function as either separate garments or attach to longer coats or cloaks (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300046140">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q1034198">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10038">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10041" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Umhang</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">capa</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">capa comprida</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">cloak</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">grande cape</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">lange cape</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">mantello</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">ogrtač</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">slängkappa</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">μανδύας</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">גלימה</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">cloaks</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">lange capes</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="es">manteo</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="pt">manto</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Sleeveless outer garments which fasten at the neck and fall loosely from the shoulders to cover the entire body; may have a yoke or some shaping from the neck to the shoulders (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300046142">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q516992">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10038">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10042" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Mantel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">abrigo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">cappotto</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">casaco</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">coat</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">jas</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">kappa/rock</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">kaput</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">manteau</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">παλτό</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">מעיל</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">coats</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">jassen</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Main garments usually fitted to the upper body, extending below the hip line, open at the front or side and generally having sleeves. Also, similar outer garments worn for warmth or protection from the weather (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300046143">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q152574">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10038">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10043" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Staubmantel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">cache-poussière</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">dammrock</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">daster kaput</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">duster</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">guarda pó</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">guardapolvo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">spolverino</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">stofjas</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">πανωφόρι οδηγού</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">מעיל עליון ארוך</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">dust coat</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">dust coats</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">dusters</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="it">scialle</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">stofjassen</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">wrap</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">wraps</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Long, lightweight coatlike overgarments worn in the early 20th century to protect the wearer from dust, especially while riding in automobiles (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300216842">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q932999">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10038">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10044" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Gehrock</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">bonjour</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">frock coat</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">levita</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">redengot</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">redingote</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">redingote</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">redingote (jassen)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">sobrecasaca</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">ρεντινγκότα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">מעיל פראק</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">frock coats</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">geklede jas</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">geklede jassen</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="es">redingote</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">redingotes (jassen)</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sv">smoking</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Men's and boy's coats with a close-fitting body and a rather full knee-length skirt (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300046146">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q386621">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10042">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10045" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Jacke</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">chaqueta</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">giacca</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">jacka</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">jacket</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">jakna</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">jaqueta</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">jasje</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">veste</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">ζακέτα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">מעיל קצר</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">blouson</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="pt">casaco</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">jackets</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">jasjes</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sv">kavaj</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sr">sako</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">veston</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="el">μπουφάν</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="el">σακάκι</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">A short coat for the upper body made in various forms and lengths but usually no lower than the waist; worn separately or as part of a suit. Also, similar outer garments worn for warmth or protection from the weather (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300046167">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q849964">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10038">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10046" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">capa (com ou sem mangas)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">kaput</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">mante</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">mantel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">mantel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">mantella</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">mantle</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">manto</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Überwurf</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">κάπα (μανδύας)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">מעטפת</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Umhang</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">cape</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">mantels</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">mantles</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sr">ogrtač</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">General term for a form of outerwear of differing lengths and having some shaping (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300212298">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q6752131">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10038">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10047" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Poncho</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">poncho</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">poncho</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">poncho</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">poncho</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">poncho</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">poncho</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">poncho</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">pončo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">πόντσο</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">פונצ'ו</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">poncho's</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">ponchos</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Blanketlike garments, usually square or oblong with a slit in the center for the head, originating in South America. Also, similar garments used elsewhere, including those made of water-repellent fabric and usually having a hood, and when not worn, used as a blanket or tarpaulin (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300046187">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q468794">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10038">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10048" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Spencer</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">casaco curto (masculino) casaquinha (feminino)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">giacchetta</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">spencer</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">spencer</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">spencer</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">spencer</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">spencer</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">spencer (jassen)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">spenser žaket</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">מעיל ספנסר</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Spenzer</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="es">bolero con botones</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">spencers</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">spencers (jassen)</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Close-fitting jackets of waist length or shorter, often trimmed with fur and worn by women and children in the 19th century. Also, similar outer garments without fur worn for warmth; use especially for those worn by men in the 18th and 19th centuries (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300209862">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q430692">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10038">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10049" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Stola (Überbekleidung)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">estola</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">estola (prenda exterior)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">pälskrage</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">stola</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">stola</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">stola</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">stole (outerwear)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">étole</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">εσάρπα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">של אלגנטי</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">stola's</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">stoles (outerwear)</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="pt">écharpe</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="el">ετόλ</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="el">φαιλόνιο</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Long and narrow unshaped garments made from cloth or fur and used as a covering for the shoulders and arms (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300138741">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q4342445">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10038">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10050" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Münzen</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">coin</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">monete</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">munt</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">novčići</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">pièce</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">νομίσματα</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">coins</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">munten</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Pieces of metal stamped by government authority for use as money (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300037222">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q41207">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10543">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10051" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">clothing elements</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">componente de vestuario</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">componentes de traje</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">dräktdelar</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">einzelne Komponenten von Kleidungsstücken</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">elemento dell'abbigliamento</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">kledingonderdeel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">komponente kostima</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">pièce de costume</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">τμήμα ενδύματος</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">רכיבי לבוש</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Kleidteile</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Kleidungsdetails</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">clothing element</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="it">componenti dell'abbigliamento</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">costume component</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">costume components</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">kledingonderdelen</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Parts or components of costumes (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300212998">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q28935403">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10001">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10052" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">manche</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">manga</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">manga</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">manica</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">mouw</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">rukav</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">sleeve</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Ärmel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">ärmar</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">μανίκι</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">שרוול</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="pt">(par de) mangas</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Paar Ärmel</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">manche</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="it">maniche</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">mouwen</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">sleeves</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="el">μανίκια</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Shaped coverings for the arm. Originally made separate from the main garment and attached by lacing through eyelets at the shoulder; later, often made as component parts of garments (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300210530">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q256458">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10051">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10053" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Manschette</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">cuff</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">manchet (kledingsaccessoire)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">manschetter</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">manžetna</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">poignet</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">polsino</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">punho</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">puño</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">μανσέτα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">חפת</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="pt">(par de) punhos</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Hosenaufschlag</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Manschettenpaar</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">cuffs</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">manchette</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">manchetten (kledingaccessoires)</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sr">manžetne</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="it">polsini</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Ärmelaufschlag</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Any of various folds in the fabric or applied or detached bands that serve as a finish or trimming on the arms or legs of items of costume such as blouses, coats, trousers, gloves, or boots, or as costume accessories. Includes cuffs made as separate items in addition to those made as component parts of garments. In an example in a military context, sleeve cuffs may be employed to designate unit or rank (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300210488">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q368366">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10051">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10054" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Hosentasche</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">bolsillo (componente de vestuario)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">bolsos</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">džep</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">fickor</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">poche</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">pocket (costume component)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">tasca</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">zak (kledingonderdeel)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">τσέπη</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">כיסים</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Brusttasche</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Gesäßtasche</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Tasche</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">buidel</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">pockets (costume components)</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">zakken (kledingonderdelen)</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Flat pouchlike components stitched into or onto a garment, accessible through a finished opening typically convenient to the hand (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300210517">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q321767">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10051">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10055" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Schleppe</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">cauda</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">cola</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">sleep</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">släp</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">strascico</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">train</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">traîne</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">šlep</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">ουρά φορέματος</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">שובל</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">slepen</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">trains</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Extended parts of a skirt, gown, or state robe that lie on the floor and trail behind the wearer, either separate or attached (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300224243">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q2140979">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10051">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10056" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Stecker</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">borststuk</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">bröstplatta</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">peto</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">pettorina</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">pièce d'estomac</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">pièce d'estomac (elemento triangular e rígido usado na zona do estômago)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">stomacher</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">šteker</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">στομαχικό</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">מחוך</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">borstlap</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">borstlappen</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">borststukken</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="es">estomaguero</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">maagstuk</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">maagstukken</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">parure de bustier</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="es">pechera</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">plastron</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">stomachers</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Stiff panels, usually triangular in shape and often heavily decorated, inserted in an open bodice to cover the corset (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300215860">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q1615371">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10051">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10057" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Flicken</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">emblema</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">lapp</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">parche</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">patch</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">patch</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">toppa</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">zakrpa</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">écusson</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">μπάλωμα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">טלאי</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Aufnäher</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Patte</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sr">aplikacija</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">opzetstuk</skos:altLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10051">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10058" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Kragen</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">col</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">collar</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">colletto</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">cuello (accesorio para el cuello)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">gola</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">kraag</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">krage</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">okovratnik</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">γιακάς</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">צווארון</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">collars</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">halsboord</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">halsboorden</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">kragen</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sr">kragna</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Shaped articles worn at the neckline of a garment (attached).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300210058">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q497903">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10051">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10060" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Verschlüsse</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">abotoamento</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">chiusura</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">držač</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">fastener</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">fermeture</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">ihopsättning</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">pasador</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">sluiting</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">κούμπωμα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">רוכסן</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Schliessen</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">bevestigingsmiddel (onderdeel)</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">bevestigingsmiddelen (onderdelen)</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">bevestigingsuitrusting</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">fasteners</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">fermeture</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sv">ihopfästning av plagg</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">sluitingen</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Devices that fasten or hold together separate parts (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300036363">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10051">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10061" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Reißverschluss</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">cerniera</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">cremallera</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">dragkedja</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">fecho de correr</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">fermeture éclair</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">rajsferšlus</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">ritssluiting</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">zipper</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">φερμουάρ</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">רוכסן</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">fermeture- éclair</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">rits</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">ritssluitingen</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">zip</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">zippers</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">zips</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Fasteners consisting usually of two rows of metal or plastic teeth on strips of tape for binding to the edges of an opening and having a sliding piece that closes the opening by drawing the teeth into interlocking position (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300239276">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q101761">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10060">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10062" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Knöpfe</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">bottoni</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">botón</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">botões</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">boutons</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">button</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">dugmad</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">knappar</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">knoop (bevestigingsmiddel)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">κουμπιά</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">כפתורים</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">boutons</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">buttons</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">knopen (bevestigingsmiddelen)</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Disks, balls, or devices of other shape having holes or a shank by which they are sewn or secured to an article and that are used as fasteners by passing through a buttonhole or loop or a trimming (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300239261">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q160464">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10060">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10063" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Haken</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">crochet</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">gancetto</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">gancho</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">haak</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">hake</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">hook</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">kopča</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">presilla</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">κόπιτσα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">אנקול</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="es">anzuelo</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="pt">colchete</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="es">gancho</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">haken</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">hooks</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="he">וו</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Bent or curved devices used for suspending or fastening objects or for attaching objects to a surface (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300033537">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10060">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10064" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Schnürband</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">cordão</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">cordón</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">laccio (allacciatura)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">lace (fastening)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">lacet</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">pertla</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">snörning</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">veter</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">κορδόνι</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">שרוך</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Bändchen</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Tresse</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Verschnürung</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="pt">atacador</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sv">spets</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">tie</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">ties</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">veter</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">veters</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Cords, bands, or similar flexible devices used for fastening, especially by interlacing, such as in a knot or bow (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300239307">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q2248387">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10060">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10065" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Hemdbrust</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">frontje</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">pechera</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">peitilho</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">plastron</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">plastron</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">shirtfront</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">skjortbröst</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">sparato (di camicia)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">πλαστρόν</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">חזית חולצה</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Betrügerchen</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Serviteur</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Vorhemd</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">dickey</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">dickeys</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">frontjes</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">shirtfronts</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Separate or detachable shirt fronts, often with a collar, worn under another garment (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300210060">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q2534060">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10051">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10066" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Anstandsblende</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">fazzoletto copriseno</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">fischy</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">fita ou lenço de pescoço</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">marama za grudi</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">modestia</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">modestie</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">modestie</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">modesty piece</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">επιστήθιο</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">כיסוי מחשוף</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Keuschheitsblende</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Sichtschutzblende</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Sittsamkeitsblende</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">modestie</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">modesties</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">modesties</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">modesties</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">modesties</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">modesty</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">modesty pieces</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">neckcloth</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="el">τραχηλιά</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="he">ליבית</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Plain or decorative strips of material worn to fill in a low neckline, especially on a dress (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300224534">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q44221147">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10051">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10067" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Naht</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">costura</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">costura</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">couture</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">cucitura</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">naad</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">seam</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">sömmar</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">šav</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">ραφή</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">תפר</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">naden</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">seams</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">zoom</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Generally, the lines of junction formed by the abutment or attachment of two edges, especially the edges of two portions of a single object, such as a garment or metal cylinder (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300228472">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q2250050">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10051">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10068" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Nacht- und Unterwäsche, Hauskleidung</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">indumenti intimi da notte e da casa</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">lencería y ropa interior</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">nacht, huis- en onderkleding</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">natt- och underkläder. informella kläder</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">night, home and underwear</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">noćna i kućna odeća i donji veš</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">roupa de dormir, de casa e interior</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">vêtement d'interieur</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">ενδύματα ύπνου, σπιτιού και εσώρουχα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">לבוש לשינה ולבית והלבשה תחתונה</skos:prefLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10001">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10069" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Nacht- und Hauskleidung</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">abbigliamento da notte e da casa</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">lencería</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">nacht- en ochtendkleding</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">nattkläder</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">night wear</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">noćna i kućna odeća</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">roupa de noite e de dormir</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">vêtement de nuit</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">ενδύματα ύπνου και σπιτιού</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">לבוש לשינה ולבית</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">nachtkleding</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Clothing worn at night, especially garments worn to bed. For dress clothing intended to be worn to evening events, use  eveningwear  (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300211604">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q1187616">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10068">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10070" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Bademantel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">accappatoio</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">albornoz</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">bade-mantil</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">badrock</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">bathrobe</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">peignoir</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">peignoir</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">roupão de banho</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">ρόμπα μπάνιου</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">חלוק רחצה</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">badjas</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">badjassen</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">bathrobes</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">peignoirs</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="el">μπουρνούζι</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Loose-fitting knee-length or ankle-length garments, often tied with a belt, usually of a warm absorbent material, worn before and after bathing or informally around the house (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300209945">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q798904">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11093">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10071" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Bettjacke</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">bedjacket</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">bedjasje</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">casaquinho de dormir</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">kućna jakna</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">liseuse</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">mantellina o giacchettina da letto</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">mañanita</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">nattkofta</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">λιζέζ</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">חלוק לשינה</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Morgenrock</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Negligé</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Schlafrock</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">bed jacket</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">bed jackets</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">bedjackets</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">bedjasjes</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="es">matinée</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="es">salto de cama</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sr">šlafrok</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Waist-length jackets or capes worn in bed (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300209946">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q29353494">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10069">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10072" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Morgenmantel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">bata</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">douillette</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">dressing gown</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">kamerjas</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">kućna haljina</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">morgonrock</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">roupão matinal (usado antes de vestir)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">vestaglia</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">ρόμπα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">חלוק</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Pudermantel</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">dressing gowns</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">déshabillé</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">kamerjassen</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">ochtendjas</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">ochtendjassen</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="pt">penteador</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">robe de chambre</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="es">traje de casa</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="it">vestaglietta</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Loose, informal garments worn when partly or fully undressed, generally warm and often full-length with a rope belt. Generally warm and often full-length; may be worn with a rope belt (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300209947">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q4010399">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11093">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10073" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Matinée</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">batín</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">bäddjacka</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">casaco matinal (geralmente curto, usado antes de vestir)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">dressing jacket</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">kapmantel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">kućna jakna</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">veste corta da camera</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">veste d'intérieur</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">ρόμπα κοντή</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">חלוק קצר</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Frisierjacke</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Morgenjacke</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Peignoir</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="pt">capa matinal</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">dressing jackets</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">kapmantel</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">kapmantels</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Hip- to knee-length garments made in jacket or mantle form, worn while dressing (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300209949">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q29353497">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11093">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10074" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Hausmantel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">bata</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">bata de estar en casa</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">duster</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">housecoat</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">kućna haljina</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">manteau d'intérieur</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">morgonrock</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">vestaglia</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">ρόμπα σπιτιού</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">חלוק בית</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="es">batón de entrecasa</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">duster</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">housecoats</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">ochtendjassen</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">robe de chambre</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Women's dresslike garments made in various lengths, worn informally around the house (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300046165">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q50620486">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11093">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10075" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Nachthemd</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">camicia da notte da donna</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">camisa de noite feminina com rendas</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">camisón</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">chemise de nuit</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">nachtjapon</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">nattlinne</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">nightgown</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">spavaćica</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">νυχτικό</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">כותונת לילה</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Nachthemd</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">nachtjaponnen</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">nachtkleden</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">nachtkleed</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">nightgowns</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Loose dresslike garments of varying lengths and made with or without sleeves, worn by women and children for sleeping (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300046175">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q3750977">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10069">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10076" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Herrennachthemd</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">camicia da notte</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">camisa de dormir</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">camisa de dormir curta estilo masculino (parte de cima de pijama)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">chemise de nuit</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">košulja za spavanje</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">nachthemd</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">nattskjorta</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">nightshirt</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">νυχτικιά</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">חולצת לילה</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Nachthemd</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Schlafshirt</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="es">camisa de cama</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">nachthemden</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">nightshirts</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Loose shirtlike garments, often knee-length, worn for sleeping (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300209952">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q1146363">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10069">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10077" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Pyjama</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">pidžama</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">pigiama</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">pijama</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">pijama</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">pyjama</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">pyjama</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">pyjama</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">pyjamas</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">πιτζάμα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">פיג'מה</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Schlafanzug</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">pajamas</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="es">piyama</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">pyjama's</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">pyjamas</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sr">šlafrok</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Loose-fitting one- or two-piece garments consisting of short or long trousers and a shirt or pullover top, worn especially for sleeping or lounging around the house (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300215942">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q193204">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10069">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10078" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Strampelanzug</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">dečji kombinezon za spavanje</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">dors-bien (bébé)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">enterizo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">hansopje</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">one-piece sleeping suit (for children)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">pigiama pagliaccetto per bambini</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">pijama de uma peça (sem pés)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">pyjamas</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">φόρμα ύπνου (παιδικό)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">פיג'מת אוברול</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="pt">babygro (com pés)</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">einteiliger Schlafanzug für Kinder</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">hansopjes</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">sleeper</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">sleeper (pajamas)</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">sleepers (pajamas)</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">A type of pajamas, usually one-piece and footed, worn especially by children (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300216858">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10069">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10079" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Unterwäsche</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">biancheria intima</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">donji veš</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">ondergoed</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">ropa interior</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">roupa interior</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">sous-vêtements</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">underkläder</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">underwear</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">εσώρουχο</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">תחתונים</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Bodystocking</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">onderkleding</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">sous-vêtements</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="he">כותנת לילה קצרה במיוחד</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Garments worn beneath main garments, usually next to the skin (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300209267">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q198763">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10068">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10080" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Bodystocking</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">bodi</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">body</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">body</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">body</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">body</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">body con collant incorporati</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">body stocking</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">bodystocking</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">κορμάκι</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">בגד גוף</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Body</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="it">body</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">body stockings</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">body suit</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">bodystocking</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">bodystockings</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">bodystockings</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">bodystockings</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">bodystockings</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">justaucorps</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sv">kroppsstrumpa</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">One-piece, skin-tight garments made of knitted or stretch material, usually covering the feet, legs, and torso, and sometimes arms; worn under other clothing (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300253714">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q951128">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10079">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10081" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">BH</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Büstenhalter (BH)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">beha</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">bra</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">brushalter</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">reggiseno</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">soutien-gorge</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">sujetador</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">sutiã</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">στηθόδεσμος</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">חזייה</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">beha's</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">bh</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">bh's</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">brassiere</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">brassieres</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">bustehouder</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">bustehouders</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sv">bysthållare</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sr">grudnjak</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="es">sostén</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">soutien-gorge</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Women's close-fitting underwear worn for bust support and varying greatly in style, ranging in width from a band to a waist-length bodice, made with or without cups or straps and often boned or wired for additional support or separation (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300210538">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q13716">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11090">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10082" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Turnüre</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">bustle</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">polisón</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">sellino: sottogonna posteriore</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">tournure</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">tournure</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">tournure (armação para dar volume posterior)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">turnir</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">turnyr</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">τουρνούρι</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">רפידה</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Crinolette</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Gesäßpolster</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Tournure</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="el">bustle</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">bustles</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">tournures</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Frames of varied construction worn at or below the waist in the back to distend the garment backward at the hips (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300210580">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q535576">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11090">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10083" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Hemdhose</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">camiknickers</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">camisola con calzón</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">chemise-culotte</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">combinação calção</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">hemdbroek</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">kombination</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">kombinezon sa gaćicama</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">pagliaccetto da donna</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">ολόσωμο εσώρουχο</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">תחתונית מלמלה</skos:prefLabel>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300210540">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q4385669">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10085">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10084" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Hemd</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">camisa interior</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">chemise</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">combinaison-culotte</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">kratak kombinezon</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">linne</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">media combinación</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">onderhemd</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">sottoveste</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">πουκάμισο μακρύ</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">תחתונית</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">chemises (underwear)</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">hemd</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">onderhemden</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">shift</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">shifts (chemises)</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="it">sottana</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Loose-fitting, straight-hanging shirtlike underwear with or without sleeves, usually extending to the hip or knee (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300210542">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q1604733">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10097">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10085" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Kombination</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">combinación</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">combinaison</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">combinaison</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">combination</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">combinazione</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">combinação</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">kombination</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">unterciger</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">εσώρουχο με παντελόνι</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">קומבינזון</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Combinaison</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">combinaisons</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">combinatie</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">combinaties</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">combinations (underwear)</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">One-piece garments combining an upper body covering, with or without sleeves, with a bifurcated lower body covering (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300210544">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q16658814">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10079">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10086" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Korsett</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">corset</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">corset</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">corsetto</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">corsé</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">espartilho</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">korset</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">korset</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">korsett</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">κορσές</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">מחוך</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="pt">corpete</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">corset</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">corsets</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">corsetten</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">korsetten</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sr">mider</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Smoothly fitted undergarments extending from or below the bust down to the waist or below, stiffened by strips of steel or whalebone, or with casing for a busk, sometimes limbered by elastic goring, sometimes tightened by lacing, and fastened by hooks. It is usually worn by women for support and molding of the figure including the ribcage and possibly the hips (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300210582">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q180225">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11090">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10087" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Krinoline</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">crinolina</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">crinolina</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">crinolina</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">crinoline</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">crinoline</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">crinoline</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">krinolin</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">krinolina</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">κρινολίνο</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">תחתונית חישוקים</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Reifrock Mitte des 19. Jahrhunderts</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">crinolines</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">crinolines</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">crinolines</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">crinolines</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="es">miriñaque</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="it">sottogonna rigida</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Petticoats originally made with a stiff, woven fabric of horsehair, linen, cotton, or wool. Later often used in conjunction with hoops of whalebone or steel (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300210554">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q836084">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11090">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10088" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Windel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">blöja</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">diaper</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">fralda</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">lange</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">luier</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">pannolino</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">pañal</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">pelena</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">πάνα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">חיתול</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">couche</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">diapers (infant wear)</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">luiers</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">nappies (diapers)</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">nappy</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Square, oblong, or triangular cloths, usually without fastenings but closed using special pins, worn by infants (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300210599">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q187359">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10079">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10089" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Strumpfgürtel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">garter belt</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">halteri</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">jarretelgordel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">jarretière</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">liga</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">reggicalze</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">strumpeband</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">καλτσοδέτα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">חגורת ביריות</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Hüftgürtel</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Strumpfhalter</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">fixe-chaussette</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">garter belts</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="pt">jarreteira</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">jarretelgordel</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sr">pojas za čarape</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">porte-jarretelle</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">suspender belt</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">suspender belts</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Narrow elastic or fabric bands worn around the waist or hips, with suspended straps and fasteners to keep stockings up (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300210558">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q13722">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11090">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10090" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Hüfthalter</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">cinta</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">faja (ropa interior)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">gaine</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">girdle</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">guaina</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">höfthållare</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">pojas</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">step-in</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">ζώνη (τύπου κορσέ)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">חגורת בטן</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">gaine</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">girdles</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">step-ins</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sr">steznik</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">waist cincher</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Women's underwear, often partly or entirely of elastic or boned, for supporting and shaping the appearance of the abdomen, hips, and buttocks (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300210585">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q676245">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11090">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10091" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Halbunterrock</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">enagua</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">half slip</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">jupon</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">podsuknja</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">rechte onderrok</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">saiote</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">sottogonna</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">underkjol</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">μισοφόρι φούστα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">חצאית תחתית</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">half slips</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="es">media combinación</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">onderrokken</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">rechte onderrok</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">rechte onderrokken</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="he">מחטב גוף תחתון</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Skirtlike underwear extending from the waist to near the hemline of the outside skirt. For similar skirtlike underwear which provides fullness at some point use petticoats (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300214655">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q16659170">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10079">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10092" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">babygro</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">corset sans baleine</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">corsetto intimo da casa senza stecche</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">corsé sin ballenas</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">gördel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">halbversteifte Schnürbrust</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">jump (underbodice)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">onverstevigd korsetlijfje</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">pojas</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">μπουστάκι</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">מחוך</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="es">corpiño</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">jump</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">jumps</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">jumps (underbodices)</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="es">justillo</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sr">mider</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">onverstevigde korsetlijfjes</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Underbodices similar to stays but looser and without bones (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300210588">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q29529337">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10097">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10093" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Panier</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">anquinhas</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">panier</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">paniere</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">paniers</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">panijeri</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">pannier</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">pannier</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">panniers</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">tontillo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">חישוקי צד</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Panier</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Panier à coudes</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Reifrock im 18. Jahrhundert.</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sr">duple kotarice</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="es">guardainfantes</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">heuppanier</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">heuppaniers</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">heuppannier</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">heuppanniers</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">panniers</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">panniers</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">panniers</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">panniers</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">side-hoop</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="it">sottogonna rigida con stecche che si sviluppa sui fianchi</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="es">verdugado</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Frames or oval hoops worn to extend a woman's skirt at the side (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300216740">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q2621117">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11090">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10094" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Strampler</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">barboteuse</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">dečiji kombinezon</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">macacão curto</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">pelele</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">romper</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">romper</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">sparkdräkt</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">tutina</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">κορμάκι με κοντό παντελόνι</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">אוברול</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Spielhöschen</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Strampelanzug</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">body</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">rompers</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">rompers</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">rompers</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">rompers</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="he">סרבל</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">One-piece garments with gathered leg openings and buttons or snaps closing the crotch (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300209855">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q818941">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10079">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10095" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Unterrock</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">combinaison</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">combinação</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">kombinezon</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">onderjurk (ondergoed)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">slip</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">sottoveste</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">underklänning</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">viso</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">κομπινεζόν</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">תחתונית</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">onderjurken (ondergoed)</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sr">podsuknja</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">slips (underwear)</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Underwear usually made the length of the garment under which it is to be worn, thereby taking the place of a lining. Usually applied to full slips with a bodice and shoulder straps made in dress length. Prefer  half slips  for skirtlike underwear extending from the waist to near the hemline of the garment with which it is worn (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300210564">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q14833626">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10079">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10096" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Kittel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">bata</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">blouse de travail</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">blusón</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">grembiule</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">hemd</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">radnička bluza</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">smock</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">smock</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">särk</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">כותונת</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="pt">avental</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">blouse</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="pt">casaco camuflado de soldado</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">hemden</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">kiel</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">kielen</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">sarrau</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">smocks</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Refers to loose garments, generally garments that cover the upper body, the term being derived from an old English word for shirt or chemise. It can refer to loose, outer garments designed to protect more valuable attire from soil or paint. It can also refer to loose undergarments, which were often gathered or embroidered at the neck and sleeves and were originally intended to protect more valuable outer garments from perspiration and other bodily soil and fluids (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300216050">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q1743902">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10097">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10097" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Untertaille</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">body (ropa interior)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">corpete</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">corsage (sous-vêtement)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">linne</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">onderlijfje</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">potkošulje</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">sotto corpetto</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">underbodice</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">καμιζόλα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">גופיה לנשים</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Miederleibchen</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">caraco</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="pt">corpinho</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">onderlijfjes</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">underbodices</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Bodices worn next to the body or under other bodices or garments (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300210570">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q29840434">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10079">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10098" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Unterkleid</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">donja haljina</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">enagua de cuerpo entero</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">fond de robe</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">onderjurk (bovenkleding)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">roupa interior</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">sottoveste</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">underdress</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">underklänning</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">μεσοφόρι</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">תחתית</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">onderjapon</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">onderjaponnen</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">onderjurken (bovenkleding)</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">onderkleden</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">onderkleed</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">underdresses</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Dresses worn beneath another; use especially for those underdresses designed to be seen.  Use slip (underwear) [in Dutch  onderjurk ] for underwear usually made the length of the garment under which it is to be worn, thereby taking the place of a lining (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300210572">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q29528636">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10051">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10099" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Unterhosen</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">calzoncillos</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">cueca calção</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">mutande</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">muške gaće</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">onderbroek</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">slip</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">underbyxor</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">underpants</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">βρακί</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">תחתונים</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Schlüpfer</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">briefs</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">caleçon</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="es">calzón interior</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">culotte</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">knickers</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sv">mamelucker</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">onderbroeken</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Garments worn next to the body and under main garments having leg openings or short or long legs (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300220740">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q7863403">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10079">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10100" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Unterhemd</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">camiseta interior</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">camisola interior</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">canottiera</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">hemd (tricot ondergoed)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">maillot de corps</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">potkošulja</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">undershirt</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">undertröja</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">φανέλα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">חולצה תחתונה</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">hemden (tricot ondergoed)</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">onderhemd</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">onderhemden</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">undershirts</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Shirts, with or without sleeves, worn next to the body and under another shirt. Usually pullovers of a cotton jersey. For similar garments worn as main garments use T-shirts (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300210573">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q2915329">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10097">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10101" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Unterrock</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">anágua</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">bajofalda</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">fond de jupe</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">onderrok</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">podsuknja</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">sottogonna</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">underkjol</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">underskirt</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">μεσοφόρι φούστα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">חצאית תחתונה</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="es">enagua</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">jupon</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">onderrokken</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="es">refajo</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="pt">saia interior</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">underskirts</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Skirts worn beneath another; use especially for those underskirts designed to be seen (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300210574">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q1062620">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10051">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10102" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Taille</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">cintura</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">gaine</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">gördel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">liguero</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">prsluče</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">taillekorset</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">vita</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">waist</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">waist</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">מחטב מתניים</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">corset waist</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">corset waists</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sr">gornji deo haljine</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">keursje</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">keursjes</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">taillekorsetten</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">waists</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Undergarments or garmets worn around the anatomical waist and up onto the chest, to which petticoats and drawers are buttoned. They are lightly boned or unboned, usually made of sturdy fabric, with shoulder straps and buttons at the side for attaching to a lower body garment; usually worn by children and women (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300217634">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q29545231">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11090">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10103" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Unterärmel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">armações de manga</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">držači za rukave</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">falsas mangas</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">maniche staccate</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">ondermouwen</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">sleeve supports</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">sous-manches</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">ärmhållare</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">ενισχύσεις μανικιών</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">שרוולים תחתיים</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">ondermouw</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Ärmelstützen</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Separate sleeves of light material worn under the sleeves of a main garment and visible through it or extending beyond it (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300210535">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q29130192">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11090">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10104" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Brustverbesserer</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">almofadas de busto</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">amplificateurs de poitrine</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">borstvullingen</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">bröstinlägg</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">bust improvers</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">busto stringivita</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">relleno de pecho</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">umeci za grudi</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">ενισχυτικά στήθους</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">מחטבי חזה</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Einlagen zur optischen Brustvergrößerung</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">beha-vulling</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">borstvulling</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">bust form</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">bust forms</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Pads, ruffles, or shaped inserts placed inside a corset or brassiere to fill out the bust (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300217674">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q65766965">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11090">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10105" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Unterhosen</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">calzoncillos</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">cuecas</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">culotte longue</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">drawers</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">dugačke ženske gaće</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">lange onderbroek</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">mutande lunghe</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">trosor</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">κυλότα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">צייר</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Bloomers</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">caleçon</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">directoire</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sv">kalsonger</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">knickers</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">lange onderbroeken</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">underdrawers</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="el">σώβρακο</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Bifurcated undergarments extending from the waist to the top of the knees or below (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300210555">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q29353540">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10099">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10106" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Wadenpolster</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">amplificateurs de mollet</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">calf improvers</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">calf improvers</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">imbottitura per polpaccio</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">kuitkussentjes</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">lažni listovi</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">lösvader</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">panturrilha</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">relleno de pantorrilla</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">משפרי השוק</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">false calf</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">false calves</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">faux mollets</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">kuitkussentje</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">kuitvulling</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">kuitvullingen</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="pt">pantorrilha</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Padding woven or inserted into the calves of stockings to produce the appearance of more rounded calves of the wearer; patented in 1788 and worn in the 17th, 18th and 19th century (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300221719">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11090">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10107" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Kragenstütze</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">collar support</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">cuello</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">držač za okovratnik</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">kraagversteviging</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">kragstöd</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">suporte de gola</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">support de col</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">supporto per colletto</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">στήριγμα κολάρου</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">צווארון תומך</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">kraagondersteuning</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">supportasse</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">supportasses</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Costume accessories comprising a wire frame for supporting a large ruff or collar (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300395567">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q2199353">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11090">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10108" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Funktionale Kleidung</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">abbigliamento funzionale</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">functionele kleding</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">indumentaria funcional</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">kläder för speciella tillfällen</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">occasional and professional wear</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">odeća za posebne prilike</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">roupa funcional</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">vêtements fonctionnels</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">χρηστικό ένδυμα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">לבוש פונקציונלי</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">costume by function</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">functiekledij</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">kleding naar functie</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">vêtements fonctionnels</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">zweckgebundene Kleidung</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="he">פד</skos:altLabel>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300212133">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q56146836">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10001">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10109" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Trauerkleidung</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">abbigliamento da lutto</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">crnina</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">mourning clothing</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">ropa de luto</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">rouwkleding</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">sorgdräkt</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">vestuário de luto</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">vêtements de deuil</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">בגד אבלות</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">ένδυμα πένθους</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">rouwkledij</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sv">sorgkläder</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">vêtements de deuil</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Clothes or draperies customarily indicative of bereavement, often donned during a period designated for the conventional or ceremonial manifestation of sorrow. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300375755">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10108">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10110" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Berufskleidung</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">abbigliamento da lavoro</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">indumentaria profesional</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">profesionalna odeća</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">professional wear</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">roupa de trabalho</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">vêtement professionnel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">werkkleding</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">yrkesdräkt</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">επαγγελματικό ένδυμα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">לבוש מקצועי</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">professionele kleding</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="pt">roupa ocupacional</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">vêtements professionnels</skos:altLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10108">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10111" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Amtstracht</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">abbigliamento accademico</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">academic clothing</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">academisch kostuum</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">akademisk dräkt</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">akademska odora</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">costumes universitaires</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">traje académico</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">traje académico</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">ακαδημαϊκό ένδυμα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">תלבושת אקדמית</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Amtskleidung</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Talar</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">academische kledij</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Refers to the various costumes worn by university and collegiate faculty, administrators, and graduating students at graduation ceremonies and other special occasions. The most common element of academic costume is the gown, a tradition dating to the Middle Ages. Decorative hoods and various caps, including the mortarboard, are other common elements of academic costume. Trimmings of various colors may be used to refer to different disciplines of study. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300265060">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10110">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10112" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Rüstung</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">armadura</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">armaduras</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">armatura</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">armor</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">armure</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">harnas</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">oklop</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">rustning</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">πανοπλία</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">שריון</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">suit of armor</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">wapenrusting</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Refers generally to that category of costume designed to be worn or carried to protect the body in combat. Armor pieces which are always physical parts of or are affixed to other pieces and cannot function alone are collocated under the guide term . For specifically groups of armor pieces designed as a whole to possess particular physical characteristics in order to suit a particular purpose or occasion, see armors. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300036745">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10110">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10113" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Liturgisches Gewand</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">abito talare</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">costumes liturgiques</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">liturgical clothing</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">liturgijska odežda</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">liturgische kleding</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">liturgisk dräkt</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">traje litúrgico</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">vestuario litúrgico</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">άμφιο</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">לבוש ליתורגי</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Messgewand</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="pt">paramento litúrgico</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Costume associated with or used in the rituals of public worship, especially of the Christian religion. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300210414">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10110">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10114" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Overall</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">bleu de travail</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">coverall</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">jardineiras</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">mono de trabajo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">overal</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">overall</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">radni kombinezon</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">tuta da lavoro</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">ολόσωμη φόρμα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">סרבל</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">boiler suit</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="pt">fato-macaco</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">overall</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">One-piece garments consisting of a trouserlike portion and a full top with or without sleeves worn over other garments for protection. For one-piece garments consisting of trousers with a bib use overalls (main garments) (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300046157">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10110">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10115" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Dienstbotenkleidung</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">dienstbodekleding</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">divisa da cameriere</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">farda de serviçais</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">odeća za poslugu</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">servants dress</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">tenue de domestique</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">tjänstefolkets kläder</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">uniforme de servicio doméstico</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">שמלת משרתות</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">ένδυμα υπηρετών</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Dienstmädchenkleidung</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Kleidung für Dienstpersonal</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="pt">farda de pessoal doméstico</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="it">livrea</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">tenue des domestiques</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="he">סינור</skos:altLabel>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300411753">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10110">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10116" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Berufsuniform</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">divisa</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">tenue de travail</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">uniform</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">uniform (professional wear)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">uniforma</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">uniforme ( roupa de trabalho)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">uniformes (indumentaria profesional)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">werkuniform</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">στολή (επαγγελματικό ένδυμα)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">תלבושת אחידה</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">uniform (professionele kledij)</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="it">uniforme</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Identifying garments or styles of dress worn by the members of a given profession, organization, or rank. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300212393">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10110">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10117" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Zeremonialkleidung</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">abbigliamento da cerimonia</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">ceremonial clothing</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">ceremoniell dräkt</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">ceremonijalna odeća</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">ceremoniële kleding</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">costume de cérémonie</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">traje de cerimónia</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">vestuario ceremonial</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">τελετουργικό ένδυμα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">לבוש טקסי</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Taufkleidung</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">ceremonial costume</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">ceremoniële kledij</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Clothing or other apparel having a primarily ceremonial or ritual purpose (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300210387">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q5064153">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10108">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10118" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Taufkleid</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">christening gown</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">doopjurk</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">dopkläder</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">haljina za krštenje</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">robe de baptême</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">traje de bautizo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">veste battesimale</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">vestido de baptismo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">βαφτιστικό ένδυμα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">שמלה לטקס הטבילה</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">baptismal clothing</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">christening gowns</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">doopgewaad</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">doopgewaden</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">doopjurken</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">doopkleding</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">doopkleed</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">doopmantel</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">doopmantels</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="pt">fato de baptizado</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sr">odeća za krštenje</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">robes de baptême</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="es">traje de cristianar</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Long dresses, typically elaborately trimmed with lace, beading, or embroidery, and worn by infants for christening (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300265752">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q4857590">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10117">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10119" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Hochzeitskleidung</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">abiti da matrimonio</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">bröllopskläder</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">fatos de casamento</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">svadbena odeća</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">trouwkleding</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">vestidos de novia</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">vêtements de mariage</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">weddingclothes</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">νυφικό ένδυμα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">שמלת כלה</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">trouwkledij</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">wedding clothes</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Clothing designed or worn for a wedding (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300411762">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q4375404">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10117">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10120" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Galauniform</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">divisa</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">tenue de cérémonie</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">uniform (ceremonial clothing)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">uniform (ceremoniell)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">uniform (ceremoniële kleding)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">uniforma</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">uniforme (indumentaria deportiva)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">uniforme (traje cerimonial)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">στολή (επαγγελματικό ένδυμα)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">תלבושת אחידה</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">uniform (ceremoniële kledij)</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">uniformen (ceremoniële kleding)</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">uniforms</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Identifying garments or styles of dress worn by the members of a given profession, organization, or rank (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300212393">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q7434">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10117">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10121" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Sport- und Freizeitkleidung</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">abbiglio sportivo e per il tempo libero</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">odeća za sport i rekreaciju</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">ropa deportiva</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">roupa de desporto e lazer</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">sport en vrijetijdskleding</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">sportkläder / fritidskläder</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">sports and leisure wear</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">vêtements de sport et loisirs</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">ένδυμα σπορ και αναψυχής</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">בגדי ספורט</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">sport- en vrijetijdskledij</skos:altLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10108">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10122" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Wanderkleidung</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">fato de passeio</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">odeća za šetnju</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">promenadkläder</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">tenue de marche</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">vestido de paseo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">vestito da passeggio</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">walking suit</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">wandelkleding</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">בגדי הליכה</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">ένδυμα περιπάτου</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="pt">fato de caminhada</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">tenue de randonnée</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Women's suits worn for walking and other similar physical activities, dating from around 1900, usually consisting of a coat or jacket and long skirt. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300257138">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10121">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10123" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Bade- und Strandkleidung</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">abbigliamento da bagno e da spiaggia</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">badkläder och strandkläder</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">fatos de banho e roupa de praia</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">odeća za plivanje i plažu</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">swim and beachwear</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">tenue de plage</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">trajes de baño</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">zwem- en strandkleding</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">μαγιό και ρούχο παραλίας</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">בגדי ים וחוף</skos:prefLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10121">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10124" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Sportuniform</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">divisa sportiva</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">sportska odeća</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">tenue de sport</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">träningskläder</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">uniform (sportkleding)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">uniform (sports clothing)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">uniforme (indumentaria deportiva)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">uniforme (roupa de desporto)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">στολή αθλητική</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">מדי ספורט</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sv">sportkläder</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">uniform (sportkledij)</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="he">מכנסי גולשים / מכנסי גולשים</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Uniforms worn by sports teams and athletes. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300266714">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10121">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10125" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Radfahrerkleidung</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">abbigliamento da ciclista</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">biciklistička odeća</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">cyclingwear</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">cykelkläder</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">fietskleding</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">indumentaria de ciclismo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">tenue de cycliste</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">vestuário de ciclismo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">בגדי רכיבה על אופניים</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">ένδυμα ποδηλασίας</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Radfahrbekleidung</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Radfahrkleidung</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">fietskledij</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">tenue de cyclisme</skos:altLabel>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300411763">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10121">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10126" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Jagdkleidung</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">abbigliamento da caccia</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">hunting wear</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">jachtkleding</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">jaktkläder</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">lovačka odeća</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">ropa de caza</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">tenue de chasse</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">vestuário de caça</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">ציד / בגדי ציד</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">ένδυμα κυνηγιού</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Jagdbekleidung</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">jachtkledij</skos:altLabel>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300411757">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10121">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10127" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Eislaufkleidung</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">abbigliamento da pattinaggio sul ghiaccio</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">fato de patinagem</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">iceskating suit</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">indumentaria de patinaje sobre hielo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">odeća za klizanje</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">schaatspak</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">skridskodräkt</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">tenue de patin à glace</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">κοστούμι παγοδρομιών</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">חליפת החלקה על הקרח</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Eislaufanzug</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Eislaufbekleidung</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">tenue de patinage sur glace</skos:altLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10121">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10128" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Reitkleidung</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">abbigliamento da equitazione</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">fato de equitação</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">horseriding wear</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">odeća za jahanje</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">ridkläder</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">ropa de montar</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">ruiterkleding</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">tenue d'équitation</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">κοστούμι ιππασίας</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">בגדי רכיבה על סוסים</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Reitbekleidung</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">paardrijkleding</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Coordinated costume for horseback riding, usually consisting of a jacket or coat, skirt or breeches or jodhpurs, and vest. Varies in degree of formality. Usually worn with stock-tied shirt, cap or hat, and riding boots. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300215869">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10121">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10129" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Skikleidung</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">abbigliamento da sci</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">costume de ski</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">fato de ski</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">odeća za skijanje</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">ski suit</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">skidkläder</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">skipak</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">traje de esquí</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">στολή σκι</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">חליפת סקי</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Skianzug</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Skibekleidung</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">costume de ski</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">One- or two-piece costumes consisting of close-fitting trousers and a jacket made of a warm, lightweight, weather-resistant fabric. Sometimes made as an ensemble with a matching sweater, hat or cap, gloves, or other accessories. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300210460">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10121">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10130" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Trainingsanzug</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">fato de treino</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">sudadera</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">survêtement</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">track suit</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">trainingspak</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">trenerka</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">träningsoverall</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">tuta da ginnastica</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">φόρμα γυμναστικής</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">אימונית</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Jogginganzug</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">sweat suit</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">trainingspak</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="he">טרנינג</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Set of garments consisting of sweat pants and sweat shirt. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300225928">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10121">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10131" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Ländliche Kleidung</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">costume folklorique</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">costume tradizionale</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">folk costume</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">folkdräkt</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">indumentaria tradicional</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">narodna nošnja</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">streekdracht</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">traje folclórico</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">τοπική ενδυμασία</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">תלבושת עממית</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Ländliche Tracht</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="it">abiti folkloristici</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">ethnic costume</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sv">folklig dräkt</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="es">indumentaria poular</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">kostuum</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">traditional costume</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="es">traje regional</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Traditional apparel expressing the regional, national, community, or ethnic identity of a population. Folk costume may be reserved for ceremonial events or be found in everyday use. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300380192">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q3172759">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10108">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10132" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Bekleidungsaccessoires</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">accesorio (vestuario)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">accessoirer</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">accessoires de mode</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">accessori per abbigliamento in costume</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">acessórios de traje</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">aksesoar</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">clothing accessories</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">kledingaccessoires</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">αξεσουάρ ενδυμάτων</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">אביזרי תלבושות</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Accessoires</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Zubehör</skos:altLabel>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300209273">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10000">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10133" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">accesorios de mano</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">accessoires de costume portés</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">accessori non attaccati all'abito</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">acessórios de traje transportáveis</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">aksesoar koji se nosi u ruci</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">clothing accessories carried</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">handburna accessoarer</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">meegedragen kledingaccessoires</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">mitgeführte Accessoires</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">αξεσουάρ χειρός</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">אביזרי תלבושות</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Accessoires</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">accessoires de costume portés</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">meegedragen kledingaccessoire</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">mitgeführtes Zubehör</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Items that do not form the primary articles of clothing, but are instead the smaller articles of dress, and that are carried, as opposed to worn on the body. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300209275">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10132">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10134" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Tasche</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">bag (clothing accessories)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">bolsa (accesorio)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">borsa</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">mala (acessórios de traje)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">sacs (accessoires de costumes)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">tas</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">tašna</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">väskor</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">τσάντα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">תיק</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">sacs (accessoires de costumes)</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Small, medium, or large-sized soft or rigid receptacles, intended for carrying personal articles and usually used as ladies' costume accessories. A bag is closed in on all sides except at the top, where also it generally can be closed, and usually having handles or straps for carrying on the shoulder or in the hand. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300198926">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10133">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10135" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Bandolier-Tasche</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">bandeliertas</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">bandolera (bolsa)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">bandolier bag</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">bandolierväskor</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">bandolijer torba</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">borsa a tracolla</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">sac à bandoulière</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">saco de bandoleiro</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">σελάχι</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">תיק חגור</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">indianische Umhängetasche</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="pt">mala a tiracolo / cinturão de cartucheira</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">sac bandoulière</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="el">φισεκλίκι</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">General purpose bags carried by North American Indians with attached shoulder straps worn over the shoulder and across the breast. Usually made of wool, muslin, or buckskin and heavily decorated with beadwork, quillwork, or embroidery. For shoulder belts worn across the breast from which wallets, small bags, or pockets often containing ammunition are sometimes suspended, use bandoliers. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300250566">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10134">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10136" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Chatelainetasche</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">bolsa de mão (usualmente bordada)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">bolso chatelaine</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">borsa con catenella</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">chatelaine bag</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">chatelainetas</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">kjolväska</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">sac châtelaine</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">šatlen tašna</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">τσαντάκι μέσης</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">תיק שאטליין</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Châtelainetasche</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sv">ridicule</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">sac châtelaine</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Small bags suspended from a belt or waistband; popular from the mid- to the late 19th century. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300216054">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10134">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10137" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Unterarmtasche</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">bolso de cartera</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">borsetta senza manico</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">clutch</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">clutch</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">clutch</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">clutch bag</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">klač tašna</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">kuvertväskor</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">sac pochette</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">תיק קלאץ'</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Clutch</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sv">aftonväska</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="pt">bolsa sem alça</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="es">clutch</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">sac pochette</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Bags without handle or strap, but usually with a clasp, of a size that is suitable to be carried in the hand; made of various fabrics or leathers. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300256798">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10134">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10138" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Handtasche</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">bolso de mano</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">borsetta con manico</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">handbag</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">handtas</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">handväskor</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">mala de mão</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">ručna tašna</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">sac à main</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">τσάντα χεριού</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">תיק יד</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Purses, usually with handles or straps, that are designed to be carried in the hand or on the arm and intended as ladies' accessories. Handbags are large enough to carry banknotes, coins, and everyday personal items. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300312361">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10134">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10139" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Beutel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">bolsos (acessórios de traje)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">dijzak</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">džepovi</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">faltriquera (accesorio)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">fickor</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">poches (accessoires vestimentaires)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">pockets (clothing accessories)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">scarselle</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">τσαντάκια</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">כיסים (אביזרי תלבושת)</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Säckchen</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sv">kjolsäckar</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Flat pouches of fabric with a bound slit in the outer surface, which is worn suspended from ties which fasten around the waist. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300216739">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10134">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10140" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Geldbörse für Damen</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">bolsas (acessórios de senhora)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">borsellino (da donna)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">börsar</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">handtas</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">monedero</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">porte monnaie</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">purse (ladies accessories)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">tašnica</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">τσάντα μικρή χεριού</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">ארנק (אביזרי נשים)</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Geldbeutel</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Portemonnaie</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">damestas</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sv">handväskor</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sr">novčanik</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sv">penningpungar</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">porte-monnaie</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sv">portmonnäer</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">sac à main</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Small to medium-sized receptacles made of leather or other flexible material and frequently having several inner compartments, used for carrying money and other personal items, fastened with a zipper, clasp, press stud, etc., and carried as a ladies' handbag or shoulderbag.</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300046219">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10134">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10141" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Schultertasche</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">axelremsväskor</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">bolso</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">borsa a tracolla</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">mala a tiracolo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">sac épaule</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">schoudertas</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">shoulder bag</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">tašna na rame</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">τσάντα ώμου</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">תיק צד</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Medium-sized bags suspended at the top corners from one or two long straps, designed to be suspended from one shoulder or across the chest. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300216945">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10134">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10142" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Fächer</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">abanico</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">fan</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">lepeze</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">leques</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">solfjädrar</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">ventaglio</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">waaier</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">éventail</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">βεντάλια</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">מניפה</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="es">aventador</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="es">ventalle</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Hand-held implements used to produce a current of air or that serve as purely decorative accessories; may be rigid or collapsible. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300258857">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10133">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10143" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Taschentuch</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">fazzoletto</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">handkerchief</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">lenço de mão</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">maramica</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">mouchoir</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">näsdukar</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">pañuelo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">zakdoek</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">μαντίλι χειρός</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">ממחטה</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Facelet</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Fazzoletto</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Schnupftuch</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">pochette</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">pochette</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">pochette</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">pochette</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">pochette</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">pochette</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">pochette</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">pochette</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Pieces of cloth, usually square, varying in size and material, carried for usefulness or as a costume accessory. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300216195">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10133">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10144" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Lorgnon</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">impertinentes</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">longue vue</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">lorgnet</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">lorgnette</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">lorgnettes</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">lornhões</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">lornjett</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">lornjon</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">φασαμέν</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">משקפת תאטרון</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">knijpbril</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">lorgnettes</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="it">occhialini con una impugnatura a stanghetta</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Type of eyeglasses, often more decorative than functional, hand-held to the eye and usually mounted on a long ornamental handle. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300221440">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10182">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10145" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Sonnenschirm</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">ombrelle</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">ombrellino parasole</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">parasol</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">parasol</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">parasoll</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">sombrilla</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">sombrinha</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">suncobran</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">παρασόλι</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">סוכך</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">parasols</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="es">quitasol</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Small umbrellas used as a sunshade or simply carried as a fashionable accessory. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300046218">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10133">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10146" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Reitgerte</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">bič za jahanje</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">cravache</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">frustino</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">látigo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">pingalins</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">riding whip</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">ridspön</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">rijzweep</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">μαστίγιο ιππασίας</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">שוט רכיבה</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="es">rebenque</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Short whips, usually made of braided leather, used by equestrians. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300243779">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10133">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10147" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Wanderstock</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">bastone da passeggio</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">bastón</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">bengala</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">canne</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">promenadkäppar</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">walking stick</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">wandelstok</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">štap</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">μπαστούνι</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">מקל הליכה</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Sticks held in the hand and used for support in walking, especially as a fashionable and often ornamental accessory when taking a walk. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300221268">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10133">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10148" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Bouquethalter</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">boekethouder</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">bouquet holder</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">buketthållare</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">držač za buket</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">porta bouquet</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">porta bouquet</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">porte-bouquet</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">suporte de buquê</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">θήκη για μπουκέτο λουλουδιών</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">מחזיק זר</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Porte-bouquet</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">filigrainhoudertje</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="pt">suporte de bouquet</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Cone- or funnel-shaped decorative accessories for holding flowers in the hand, often with an attached finger ring; may also be pinned or hooked to a garment. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300209969">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10133">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10149" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Schirm</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">guarda-chuva</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">kišobran</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">ombrello</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">paraguas</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">paraplu</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">parapluie</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">paraplyer</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">umbrella</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">ομπρέλα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">מטרייה</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Regenschirm</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Portable, usually waterproof canopies consisting of a frame with hinged ribs radiating from a center pole with handle, carried for protection against the weather. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300046227">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10133">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10150" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">accesorio de vestir</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">accessoires de vêtements portés</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">accessori indossati</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">acessórios de traje usados no corpo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">aksesoar koji se nosi na telu</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">clothing accessories worn</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">dräkttillbehör</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">gedragen kledingaccessoires</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">getragene Accessoires</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">αξεσουάρ που φοριούνται</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">אביזרי תלבושת נלבשים</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">accessoires de costumes portés</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sr">pozorišni dvogled</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Items that do not form the primary articles of clothing, but are instead the smaller articles of dress, and that are worn on the body, as opposed to being carried. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300209274">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10132">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10151" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Gürtel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">belt (clothing accessories)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">bälten</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">ceinture</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">cintos (acessórios de traje)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">cintura</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">cinturón</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">pojas</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">riem</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">ζώνη</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">חגורה</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">ceintuur</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sv">skärp</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Flexible straps or bands generally encircling the waist or hips or passing over the shoulder and usually having some type of fastener, such as a buckle; worn for decoration, support, or to carry such items as weapons, tools, or money.</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300210002">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10235">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10152" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Schmuck</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">bijoux</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">gioiello</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">jewelry</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">joalharia</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">joyería</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">nakit</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">sieraad</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">smycken</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">κόσμημα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">תכשיטים</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">jewellery</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">juweel</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Ornaments such as bracelets, necklaces, and rings, of precious or semiprecious materials worn or carried on the person for adornment; also includes similar articles worn or carried for devotional or mourning purposes. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300209286">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10150">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10153" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Aigrette (Federn)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">aigrette</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">aigrette (plumes)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">aigrette (veren)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">egretta</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">fjädrar</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">garzota</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">perjanice</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">plumas</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">εγκρέτα (φτερό ερωδιού)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">נזר נוצות</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Federschmuck</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="es">aigrette</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">aigrettes (plumes)</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">schuifspeldje</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Upright plumes of feathers of an egret or heron arranged as a hair ornament or in a turban. Also, similar ornaments, often jeweled, in the shape of feathers, especially those worn on the head. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300210466">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10152">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10154" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Diadem</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">diadeem</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">diadem</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">diadem</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">diadema</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">diadema</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">diadema</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">diadème</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">dijadema</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">διάδημα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">עטרה</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Ornamental headbands of metal or cloth; use especially for those worn as a sign of royalty. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300046021">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10152">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10155" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Anhänger</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">ciondolo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">colgante</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">hanger (sieraad)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">hängsmycken</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">pandantiv</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">pendant (jewelry)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">pendente (joalharia)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">pendentif (bijoux)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">μενταγιόν (κόσμημα)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">תליון</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Schmuckanhänger</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="it">collana con ciondolo</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sr">ogrlica s pandantivom</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">pendentifs (bijoux)</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="es">pinjante</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="es">pinjón</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Hanging articles of jewelry, usually suspended from a necklace, brooch, or earrings, but also includes Renaissance examples fastened to the sleeve often worn as decorative ornaments; can also be an article of devotional, magical, or mourning jewelry which then may sometimes be concealed under clothing. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300046002">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10152">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10156" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">am oder auf dem Kopf getragener Schmuck</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">bijoux portés sur la tête</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">gioielli da indossare sulla testa</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">jewelry worn on the head</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">joalharia usada na cabeça</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">joyería para la cabeza</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">nakit za glavu</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">sieraden gedragen op het hoofd</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">smycken burna på huvudet</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">κόσμημα κεφαλιού</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">תכשיטי ראש</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">bijoux portés sur la tête</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">hoofdsieraad</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Single- or multi-pronged pins used to hold hair or headgear in place or for decorative effect. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300209301">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10152">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10157" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Ohrschmuck</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">adorno para las orejas</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">bijou d'oreille</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">ear ornament</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">oorsieraad</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">ornamento per le orecchie</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">ornamentos de orelha</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">smycken för öron</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">ukras za uvo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">στολίδι αυτιών</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">עגיל</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">ornements d'oreille</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Decorative items worn in, on, or about the ear. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300211279">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10156">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10158" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Ohrring (Schmuck)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">boucle d'oreille</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">brincos (joalharia)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">earring (jewelry)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">naušnica</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">oorbel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">orecchini</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">pendiente</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">örhängen</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">σκουλαρίκι</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">עגיל</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="es">aro</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="es">zarcillo</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sv">örhängar</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Ear ornaments worn suspended from a bent wire or a thin loop passed through a hole pierced in the lobe of the ear or clipped or screwed to the lobe. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300045998">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10157">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10159" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Tiara</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">tiara</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">tiara</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">tiara</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">tiara</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">tiara</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">tiare</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">tiaror</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">tijara</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">τιάρα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">נזר</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Type of head ornament worn by women, usually royalty or members of the nobility, on state or formal occasions; usually in the form of a curved (less than semicircular) vertical band with a central peak, encrusted with diamonds or other gems. The term originally applied to the headdresses worn by the ancient Persians; it is now also applied to the triple crown of the pope. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300046046">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10156">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10160" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Krone</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">coroa</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">corona</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">corona</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">couronne</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">crown</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">kronor</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">kroon</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">kruna</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">κορόνα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">כתר</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Ornamental fillets, wreaths, or similar encircling ornaments for the head worn for personal adornment or as a mark of honor or achievement; also, coronal wreaths of leaves or flowers. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300046020">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10156">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10161" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">bijoux portés autour du cou et en haut du corps</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">gioielli per il collo o per la parte alta del corpo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">jewelry worn around the neck or on the upper body</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">joalharia usada no pescoço ou na parte superior do corpo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">joyería para el cuello y parte superior del cuerpo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">nakit koji se nosi na vratu ili na gornjem delu tela</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">sieraden gedragen rond de hals of op het bovenlijf</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">smycken burna runt halsen eller på överkroppen</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">um den Hals oder am Körper getragener Schmuck</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">κόσμημα λαιμού ή κορμού</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">תכשיטים שעונדים סביב הצוואר או החלק העליון של הגוף</skos:prefLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10152">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10162" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Halskette</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">colar</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">collana</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">collar</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">collier</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">halsband</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">halsketting</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">necklace</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">ogrlica</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">περιλαίμιο</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">מחרוזת</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sv">halsband</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="el">κολιέ</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Ornaments worn around the neck, usually in the form of chains or strands of beads, pearls, stones, or decorative or precious materials, and often including a suspended ornamental pendant. Use chokers for short, narrow necklaces worn close to the throat. Use dog collars (necklaces) for wide ornamental bands worn tightly around the neck. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300046001">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10161">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10163" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">an Armen und Händen getragener Schmuck</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">armsmycken</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">bijoux de bras et de mains</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">gioielli da indossare sulle braccia o sulle mani</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">jewelry worn on arms and hands</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">joalharia usada nos braços e mãos</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">joyería para brazos y manos</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">nakit za ruke i šake</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">sieraden gedragen aan armen en handen</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">κόσμημα χεριών</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">תכשיטים שעונדים על זרועות וידיים</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">bijoux portés sur les bras et les mains</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="he">שרשרת צמודה לצוואר</skos:altLabel>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300209288">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10152">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10164" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Armband</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">armband</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">armband (sieraad)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">braccialetto</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">bracelet</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">bracelet (jewelry)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">narukvica</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">pulseira (joalharia)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">pulsera</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">βραχιόλι</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">צמיד (תכשיטים)</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Armreif (Schmuck)</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="es">brazalete</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Ornamental bands or circlets worn on the lower arm. Use armlets for similar articles worn on the upper arm. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300045991">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10163">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10165" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Ring (Schmuck)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">anel (joalharia)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">anello</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">anillo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">bague</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">prsten</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">ring (jewelry)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">ring (sieraad)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">ringar</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">δαχτυλίδι</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">טבעת (תכשיטים)</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="es">sortija</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Small circular bands worn on the finger; typically circlets of real or simulated precious metal, and frequently set with precious stones or imitations of these, intended for wearing upon the finger either as an ornament or as a token. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300046012">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10163">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10166" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">an Beinen und Füßen getragener Schmuck</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">bijoux portés sur les jambes et les pieds</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">gioielli da indossare sulle gambe o sui piedi</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">jewelry worn on legs and feet</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">joalharia usada nas pernas e pés</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">joyería usadas en piernas y pies</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">nakit za noge i stopala</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">sieraden, gedragen aan benen en voeten</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">smycken för ben och fötter</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">κόσμημα ποδιών</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">תכשיטים שעונדים על רגליים וכפות רגליים</skos:prefLabel>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300209291">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10152">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10167" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">auf der Kleidung getragener Schmuck</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">bijoux portés sur un costume</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">dräktsmycken</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">gioielli da indossare sull'abito</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">jewelry worn on clothing</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">joalharia usada no traje</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">joyería usada en vestuario</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">nakit za odeću</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">sieraden gedragen op kleding</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">κόσμημα ενδυμάτων</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">תכשיטים על הבגד</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">bijoux portés sur le costume</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Jewelry specifically worn on costume, as opposed to worn on the body. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300209292">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10152">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10168" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Spange (Schmuck)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">attache</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">clip (jewelry)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">clip (joya)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">clip (sieraad)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">fermaglio</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">klips</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">pregadeira (joalharia)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">spännen</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">κλιπ (κόσμημα)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">קליפס (תכשיטים)</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Clip</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">clips</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sv">clips</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">clips</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sv">clips</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">clips</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sv">clips</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">clips</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sv">clips</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sv">klämmor</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Decorative items, similar in appearance to a brooch, but attached to a garment with a spring fastening. For jewelry made in a variety of forms fastened by a pin, uses brooches. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300211662">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10167">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10169" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Manschettenknöpfe</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">bottone per polsino</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">botões de punho</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">bouton de manchette</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">cuff links</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">dugme za manžetne</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">gemelos</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">manchetknoop</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">manschettknappar</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">μανικετόκουμπο</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">חפת</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="es">botón doble</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="es">collera</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sv">manchett</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Linked ornamental buttons or buttonlike devices for fastening a shirt cuff. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300209299">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10167">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10170" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Nadel (Schmuck)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">alfiler (joya)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">alfinete (joalharia)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">igla</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">pin (jewelry)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">pins</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">sierspeld</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">spillone per cappello</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">épingle</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">καρφίτσα (κόσμημα)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">סיכה (תכשיטים)</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Anstecknadel</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">broche</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sv">bröstnålar</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Ornaments consisting essentially or partly of a pointed penetrating wire or shaft. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300046006">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10167">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10171" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Modeschmuck</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">bigiotteria</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">bijouterie fantaisie</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">bisutería</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">bižuterija</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">costume jewelry</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">dräktsmycken</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">imitatiejuweel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">joalharia de traje</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">κόσμημα ενδύματος</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">תכשיטים</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">kostuumjuweel</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Jewelry for wear with current fashions usually made of inexpensive materials (metals, shells, plastic, wood) often set with imitation or semiprecious stones. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300211360">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10152">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10172" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Uhr</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">džepni sat</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">horloge</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">klockor</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">montre</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">orologio</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">reloj de pulsera</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">relógio</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">watch</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">ρολόι</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">שעון יד</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sr">ručni sat</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">uurwerk</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Timepieces small and convenient enough to be carried about on a person. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300041615">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10152">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10173" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Set</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">conjunto</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">garnitura nakita</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">garnityr</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">juego</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">parure</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">parure</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">parure</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">set</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">σετ κοσμημάτων</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">סט</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Garnitur</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Parure</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">ensembles</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="es">parure</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="el">parures</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">parures</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="el">parures</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">parures</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="el">parures</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">parures</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="el">parures</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">parures</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">set</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Matched sets of ornaments intended to be worn together, either jewels or trimmings for costume, usually a collar and cuffs. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300261068">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10152">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10174" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Schönheitspflaster</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">aplikacija</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">emblema (acessórios de traje)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">lunar</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">mouche</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">neo di bellezza</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">patch (clothing accessory)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">schoonheidsvlekje</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">tygmärken</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">διακοσμητικό σημάδι</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">טלאי</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Mouche</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Schönheitsfleck</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="pt">remendo</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sr">zakrpa</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="el">μπάλωμα</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Beauty spots, sometimes in decorative shapes, applied to the face for ornament. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300210515">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10181">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10175" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Pompon</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">pompom</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">pompon</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">pompon</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">pompon</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">pompon</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">pompon</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">pompón</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">tofsar</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">πομ-πον</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">פונפון</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Bommel</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Jewels or ornaments attached to a long pin; also tufts or bunches of ribbon, velvet, flowers, or threads of silk, worn in the hair, on a cap, or dress. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300224619">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10150">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10177" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Tücher</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">bufanda</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">lenço (acessórios de traje)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">scarf</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">scarf (clothing accessory)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">sciarpa</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">sjaal</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">écharpe</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">šal</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">φουλάρι</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">צעיף</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Halstuch</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Kopftuch</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Schals</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">foulards (accessoires de costumes)</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sv">halsduk</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sv">sjal</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="el">μαντίλι</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Pieces of cloth made in varying widths and lengths and worn for decoration or warmth across the shoulders, around the neck, over the head, or about the waist. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300046123">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10150">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10178" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Bandana</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">bandana</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">bandana</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">bandana</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">bandana</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">bandana</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">bandana</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">bandana</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">bandanna</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">μπαντάνα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">בנדנה</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">kleines Halstuch</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">quadratisches Kopf- oder Halstuch</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Large silk or cotton handkerchiefs or scarves that usually have a solid ground of red or blue with simple figures or geometric forms in white or yellow resulting from a mode of dyeing in which the cloth is tied in different places, to prevent the parts from receiving the dye. From a Hindustani word for this process. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300221733">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10177">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10179" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Fichu</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">fichu</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">fichu</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">fichu</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">fichu</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">fichu</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">fichu (scialle leggero)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">fichú</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">marama za grudi</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">φισού</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">רדיד</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Brusttuch</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Schultertuch</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sv">damhalsduk</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Women's scarves of some light fabric, often white and sheer, draped around the neck and shoulders and tied in a knot with ends hanging loosely. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300216738">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10177">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10180" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Kopftuch</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">fazzoletto da testa</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">foulard</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">headscarf</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">hoofddoek</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">lenço de cabeça</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">marama</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">pañuelo de cabeza (forma cuadrada)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">sjalett</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">μαντίλι κεφαλιού</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">מטפחת ראש</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sv">huvudduk</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">voile</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">voile</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">voile</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">voile</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">voile</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">voile</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">voile</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">voile</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="el">τσεμπέρι</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">This concept will be deleted.  Use  headscarf  (10209).</skos:scopeNote>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10209">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10181" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">accesorio para la cabeza</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">accessoarer för huvudet</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">accessoires de tête</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">accessoires gedragen op het hoofd</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">accessori da indossare sulla testa</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">accessories worn on the head</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">acessórios usados na cabeça</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">aksesoar koji se nosi na glavi</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">auf dem Kopf getragene Accessoires</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">αξεσουάρ για το κεφάλι</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">אביזרים שלובשים על הראש</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">accessoires portés sur la tête</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="he">צעיף תפילה בסגנון ספרדי</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Costume accessories specifically worn on the head, such as hats. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300211601">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10150">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10182" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Brille</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">bril</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">gafas</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">glasses</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">glasögon</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">naočare</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">paio di occhiali</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">paire de lunettes</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">óculos</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">γυαλιά</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">משקפיים</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="es">anteojos</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sv">glassögon</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">lunettes</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">spectacles</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Devices to compensate for defective vision or to protect the eyes from light, dust, and the like, consisting usually of two lenses set in a frame that includes a nosepiece for resting on the bridge of the nose and which may also have two sidepieces extending over or around the ears. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300266808">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10181">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10183" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Maske</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">maschera</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">mask</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">mask</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">maska</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">masker</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">masque</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">máscara</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">máscara</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">μάσκα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">מסכה</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="es">careta</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Refers to coverings for all or part of the face, usually with openings for the eyes and sometimes the mouth. They are worn to hide or alter the identity of the wearer or for protection. Masks as cultural objects have been used throughout the world in all periods since the Stone Age. Masks are extremely varied in appearance, function, and fundamental meaning. They may be associated with ceremonies that have religious and social significance or are concerned with funerary customs, fertility rites, or curing sickness. They may be used on festive occasions or to portray characters in a dramatic performance and in re-enactments of mythological events. They may be used for warfare and as protective devices in certain sports. They are also employed as architectural ornaments. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300138758">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10181">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10185" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Haar Accessoires</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">accesorios para el cabello</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">accessoire de cheveux</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">accessoirer för håret</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">accessori per capelli</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">acessórios de cabelo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">haaraccessoire</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">hair accessory</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">ukras za kosu</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">αξεσουάρ μαλλιών</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">אביזר שיער</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Frisurzubehör</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">accessoires pour cheveux</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Costume accessories worn in conjunction with hair on the head. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300225910">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10181">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10186" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Perücke</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">parrucca</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">peluca</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">perika</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">perruque</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">peruca</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">peruker</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">pruik</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">wig</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">περούκα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">פאה</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Head coverings of artificial hair knotted into a shaped net foundation. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300046049">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10185">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10187" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Frisur</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">acconciatura</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">coiffure</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">frisyrer</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">frizura</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">hairstyle</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">kapsel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">peinado</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">penteado</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">χτένισμα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">תסרוקת</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">The style, form, and arrangement of human hair, often enhanced by adding materials or substances to the hair. Hairstyles may have social and religious significance as well as aesthetic and artistic qualities. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300262903">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10181">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10188" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Kopfbedeckung</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">accesorio para la cabeza</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">copricapo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">couvre chef</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">headgear</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">hoofddeksel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">huvudbonader</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">oglavlja</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">protector de cabeça</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">προστατευτικό κεφαλιού</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">כיסוי ראש</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">couvre-chef</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">hoofddeksel</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Any covering for the head. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300209285">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10181">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10189" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Kappen (Kopfbedeckung)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">barrete</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">berretti</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">caps (headgear)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">casquettes</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">gorras</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">kape</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">mutsen en petten</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">mössor</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">καπέλα (σκούφοι)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">כובע קסקט</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Schirmmütze</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">bonnets</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="pt">boné</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="pt">gorro / touca</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">petten</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Brimless head coverings, usually made with a visor. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300046094">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10188">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10190" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Baskenmütze</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">baret</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">basco</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">baskrar</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">beret</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">beretka</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">boina</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">boina</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">béret</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">μπερέ</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">כומתה</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Barett</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">alpino</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="es">gorro francés</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Soft, flat-topped, visorless caps with a tight-fitting headband; in a military context, worn as an official item of headgear. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300046091">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11333">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10191" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Schlafhaube</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">berretto da notte</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">bonnet de nuit</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">dormeuse (cap)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">gorro de dormir</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">kapa za spavanje</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">nattmössor</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">slaapmuts</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">touca de dormir</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">σκούφια ύπνου</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">מצנפת שינה</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Morgenhaube</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="es">bonete de dormir</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="es">dormeuse</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">nachtmuts</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Soft, cloth caps with a gathered crown, worn indoors by women in the 18th century. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300210740">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11333">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10192" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Fez</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">fes</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">fez</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">fez</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">fez</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">fez</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">fez</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">fez</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">fez</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">φέσι</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">תרבוש</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Fes</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Tarbusch</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="pt">barrete mourisco</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Close-fitting, cone-shaped caps with a flat crown usually of felt and often trimmed with a long tassel; of a type originating in Turkey. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300210744">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11333">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10193" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Schiebermütze</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">arbeiderspet</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">berretto floscio</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">boina</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">casquette</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">flatcap</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">gorro plano</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">kačket</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">kepsar</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">καλπάκι</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">כובע קסקט</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Tellerbarett</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">casquette plate</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Round caps with low, flat crowns, worn in the 16th and 17th centuries by London citizens. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300210746">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11332">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10194" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Jockeyhut</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">berretto da fantino</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">bombe</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">boné de jockey</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">džokej kapa</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">gorra de jockey</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">jockey cap</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">jockeykepsar</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">jockeypet</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">τζόκεϊ</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">כובע רכיבה</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Jockeymütze</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Caps with long visors, of the style worn by jockeys; also worn by light infantry from the mid-18th century. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300210763">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11332">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10195" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">Phrygian cap</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Phrygische Mütze</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">Phrygische muts</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">barretes frígios</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">berretto frigio</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">bonnet phrygien</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">frigijska kapa</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">frygiska mössor</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">gorro frigio</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">φρυγικός σκούφος</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">מצנפת פריגית</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Term applied to conical caps or bonnets with the peak bent or turned over in front. It originated in the ancient country of Phrygia in Asia Minor and is represented in ancient Greek art as the type of headdress worn by Orientals. In Rome the Phrygian cap was worn by emancipated slaves as a symbol of their freedom. During the 11th and 12th centuries, it was again extensively used. For similar caps worn in the French Revolution and identified with the cap of liberty, use liberty caps. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300210776">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11333">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10196" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Scheitelkäppchen</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">barrete</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">calotte</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">casquete</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">kalot</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">kalotter</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">kapa koja se nosi na temenu</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">skullcap (cap)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">zucchetto</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">καπελάκι</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">כיפה</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Pileolus</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">kalotje</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Close-fitting caps, often made of mesh, wool, silk, or velvet, covering only the crown of the head. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300046125">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11333">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10197" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Toque</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">casquete</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">mössor</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">tocco</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">tokica</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">toque</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">toque</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">toque</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">toque (cap)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">τόκα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">כובע גרב</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Small caps or hats worn by men or women in various different eras and countries. Also, small brimless hats. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300210812">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11333">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10198" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Ohrschützer</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">cache-oreille</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">earmuff</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">muf za uši</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">oorwarmer</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">orejeras (accesorios para la cabeza)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">paraorecchie</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">protector de orelhas</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">öronmuffar</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">προστατευτικό αυτιών</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">מחמם אוזניים</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Ohrenschützer</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Ear coverings worn as protection against the cold. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300046104">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10188">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10199" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Stirnband</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">bandeau</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">cinta de cabeza</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">fascetta per capelli</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">fita de cabelo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">headband</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">hoofdband</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">pannband</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">traka za glavu</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">μπαντό</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">סרט-שיער</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Kopfband</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="el">επιμετώπιο</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Bands worn around the head, made of cloth, leather, metal, or various other materials, typically worn to keep the hair in place, for decorative purposes, or as a sign of status or rank. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300046115">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10188">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10200" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Hut</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">cappello</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">chapeau</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">chapéu</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">hat</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">hattar</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">hoed</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">sombrero</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">šešir</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">καπέλο</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">כובע</skos:prefLabel>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300046106">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10188">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10201" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Kapotte</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">bahytter</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">bone</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">bonnet</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">bonnet (hat)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">capota</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">cuffia (rigida)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">muts (kapje)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">touca (chapéu)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">μπονέ</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">מצנפת</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Capote</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Haubenhut</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="es">bonete</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">bonnet</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="pt">capotinha</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Soft hats usually tied under the chin and having a front brim; formerly worn by women, but now mostly children. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300210720">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10200">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10202" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Cloche</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">cappello a cloche</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">chapeau cloche</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">cloche (chapéu em forma de sino, anos 20)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">cloche (hat)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">klockhattar</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">kloš šešir</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">pothoed</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">sombrero cloche</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">κλος (καπέλο)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">כובע קלוש</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="es">sombrero de campana</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Hats with a bell-shaped crown. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300210733">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10200">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10203" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Cowboyhut</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">cappello da cowboy</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">chapeau de cowboy</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">chapéu de cowboy</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">cowboy hat</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">cowboyhattar</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">cowboyhoed</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">kaubojski šešir</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">sombrero de vaquero</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">καουμπόικο καπέλο</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">כובע בוקרים</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Wide-brimmed hats with a large soft crown of the type worn by ranch hands in the American West. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300210737">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10200">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10204" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Fedora</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">cappello di feltro tipo Borsalino</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">chapéu de feltro</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">fedora</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">fedora</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">fedora šešir</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">filthattar</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">fédora</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">gleufhoed</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">φεντόρα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">מגבעת לבד</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Chasseur</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="pt">borsalino</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sr">borsalino</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="pt">borsalino</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sr">borsalino</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="pt">borsalino</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sr">borsalino</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="pt">borsalino</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sr">borsalino</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="pt">fedora</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">fedoras</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">mittelhoher Herrenfilzhut</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Felt hats with a medium-sized rolled brim and a high crown creased lengthwise. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300210743">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10200">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10205" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Kettendruck</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">impression en chaîne</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">stampaggio in rullo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">warp printing</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">wikkelbedrukking</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">wrap printing</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">štampanje osnove</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">chiné</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="he">שינה</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Wrap printing is a method of textile printing where a design is applied to fabric using a printing machine or equipment. It typically involves applying a design or pattern onto the fabric's surface using ink or dye. This can be done through various printing methods, such as screen printing, digital printing, rotary printing, etc. Wrap printing allows for precise and detailed patterns to be printed on fabric, making it suitable for a wide range of applications in the fashion and textile industry.</skos:scopeNote>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10280">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10206" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">Panamahoed</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Panamahut</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">cappello Panama</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">panama</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">panama</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">panama hat</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">panama šešir</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">panamahattar</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">panamá</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">παναμάς</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">כובע פנמה</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Lightweight hats made of fine, pale straw with a molded ridge front to back across the crown; hand-plaited in Central and South America from the leaves of the jipijapa. Also, term used loosely for similar summer hats regardless of the type of straw. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300046107">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10200">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10207" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Sombrero</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">sombrero</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">sombrero</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">sombrero</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">sombrero</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">sombrero</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">sombrero</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">sombrero cordobés</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">sombreros</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">σομπρέρο</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">סומבררו</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="pt">chapéu mexicano</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">High-crowned hats made of felt or straw with a very wide brim usually rolled at the edges, worn especially in the American Southwest and Mexico. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300210798">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10200">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10208" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Kopftücher</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">complementos de cabeza (tocados)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">copricapo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">fichu (coiffure)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">headcloth (headgear)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">hoofdsjaal</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">huvuddukar</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">pano para cobrir a cabeça</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">pokrivači za glavu</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">κάλυμμα κεφαλιού</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">כיסוי ראש (כיסוי ראש)</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Kopfbedeckungen</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Kopfschutz</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">foulard (coiffure)</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="pt">véu</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Term generally applied to various cloth coverings for the head. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300213003">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10188">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10209" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Kopftuch</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">fazzoletto da testa</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">foulard</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">headscarf</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">hoofddoek</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">lenço de cabeça</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">marama</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">pañuelo de cabeza (forma cuadrada)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">scarves</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">μαντίλι κεφαλιού</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">מטפחת ראש</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="el">τσεμπέρι</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Headcloths worn instead of hats for warmth or concealment of the head or face, either where the length of the scarf exceeds the width, or a square scarf that is folded in a triangle and tied under the chin. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10208">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10210" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Schleier</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">sluier</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">slöjor</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">veil (headcloths)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">velo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">velo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">veo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">voile</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">véu</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">βέλο</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">הינומה</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="el">πέπλο</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="he">צעיף לראש</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Thin and lightweight coverings worn over the head or face, and sometimes extending to the shoulders, for ornament, protection, or concealment; also, similar coverings made as component parts of headgear. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300046128">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10208">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10211" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Nonnenschleier</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">cornette</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">huvudduk</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">kaluđerički veo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">nonnenkap</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">soggolo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">toca</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">toucado</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">wimple</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">πλερέζα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">שביס הנזירות</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sv">dok</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="es">griñón</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">guimpes</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sv">haklin</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sv">halskrage</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">mittelalterliches Kopftuch</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sr">šlajer</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Soft headcloths, especially of linen or silk, wrapped around the throat and passing under the chin from one side of the head to the other, and pinned to a band, hat or the hair. Of a type originating in the Medieval period and worn by nuns of various religions to the present day. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300212997">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10208">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10212" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Kopfputz</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">acconciatura</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">cobertura de cabeça</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">coiffe féminine</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">headdress</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">hoofdtooi</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">huvudbonad</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">oglavlje</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">tocado</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">κεφαλοκάλυμμα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">כיסוי ראש טקסי</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Kopfbedeckung</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Kopfschmuck</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">haaraccessoire</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Elaborate coverings or objects for the head, especially those worn for ceremonial or ornamental purposes. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300046023">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10188">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10213" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Helm</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">capacete</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">casco</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">casco o caschetto</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">casque</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">helm</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">helmet</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">hjälmar</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">kaciga</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">κράνος</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">קסדה</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sv">hjälm</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Any of various forms of protective coverings for the head, usually made of a hard material. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300036794">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10188">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10214" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Kapuze (Kopfbedeckung)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">cappuccio</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">capucha</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">capuche</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">capuz</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">hood (headgear)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">huvor</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">kap</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">kapuljača</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">κουκούλα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">ברדס</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="es">capucho</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">capuchon</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Soft coverings for the head and neck, and sometimes extending to the shoulders, either separate or attached to a garment. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300046121">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10188">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10215" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Mitra</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">mijter</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">miter</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">mitra</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">mitra</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">mitra</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">mitra</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">mitre</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">mitror</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">μίτρα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">מצנפת</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Term applied to several types of tall pieces of headgear, such as headbands worn by women of ancient Greece, the turbanlike official headdresses of ancient Jewish high priests, or the liturgical headdresses worn by bishops and abbots. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300212995">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10188">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10216" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Turban</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">tulband</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">turban</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">turban</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">turban</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">turbaner</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">turbante</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">turbante</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">turbante</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">τουρμπάνι</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">צניף</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">wrong</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Headdresses consisting of a tight-fitting cap around which is wound a long cloth, originating in eastern Mediterranean and southern Asian countries. Also, headgear of similar appearance which may be constructed differently. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300046127">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10188">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10217" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">accesorios de cintura para arriba</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">accessoirer burna ovan midjan</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">accessoires gedragen boven het middel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">accessoires portés au dessus de la taille</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">accessori indossati sopra la vita</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">accessories worn above the waist</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">acessórios usados acima da cintura</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">aksesoar koji se nosi iznad pojasa</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">oberhalb der Taille getragene Accessoires und Bekleidungsdetails</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">αξεσουάρ για τα μπούστα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">אביזרים שלובשים מעל המותניים</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Costume accessories specifically worn above the waist, such as boutonnieres. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300211602">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10150">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10218" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Knopflochblume</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">boutonniere</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">boutonnière</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">boutonnière</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">fiore all'occhiello</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">flor de lapela</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">flor para el ojal</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">knapphålssmycken</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">rupica na reveru</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">μπουτονιέρα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">פרח דש</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Blume im Knopfloch</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Knopflochsträußchen</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Flowers or small bouquets worn, usually by a man, in the buttonhole of the lapel. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300216952">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10217">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10219" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Hosenträger</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">bretele</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">bretelle</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">bretelle</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">bretelle</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">bretelles</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">hängslen</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">suspensórios</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">tirantes</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">τιράντες (μπρετέλες)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">שלייקס</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="es">bretel</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Decorative attachments resembling suspenders, with shaped straps which pass over each shoulder, and sometimes connect to a matching waistband. The straps are sometimes connected by horizontal bands across the chest or back. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300216763">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10217">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10220" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">accesorio para el cuello</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">accessoires pour le cou</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">accessori da collo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">halsaccessoire</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">neckwear</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">okovratnik</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">peças de pescoço</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">slipsar</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">um den Hals getragene Bekleidungsdetails</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">λαιμοδέτης</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">לבוש צוואר</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sv">flugor</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sr">kragna</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sv">kravatter</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sv">krås</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Articles of costume worn about the neck (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300209284">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10217">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10221" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Kragen</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">col</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">collar (neckwear)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">colletto</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">cuello (accesorio para el cuello)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">gola (peça de pescoço)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">kraag (halsaccessoire)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">kragar</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">okovratnik</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">γιακάς</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">צווארון</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">halsboord</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sr">kragna</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Shaped articles worn at the neckline of a garment (separate).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300210058">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10220">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10222" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Jabot</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">chorrera</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">halskrås</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">jabot</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">jabot</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">jabot</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">jabot</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">jabot</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">žabo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">φιόγκος λαιμού</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">צווארון מלמלה</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="es">jabot</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Detachable, made-up cascades of soft fabric, often lace, worn at the center front of the neckline over other garments. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300210062">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10220">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10223" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Halstuch</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">accessoires pour le cou</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">accessori da collo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">das</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">indumentaria para cuello</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">kravatt</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">lenço de pescoço</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">marama za vrat</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">neckcloth</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">αξεσουάρ για τον λαιμό</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">צעיף הצוואר (עניבה)</skos:prefLabel>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300210069">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10220">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10224" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Ascotkrawatte</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">ascot</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">ascot</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">ascot (gravata)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">askot kravata</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">corbata Ascot</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">cravatta alla lavallière</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">herenhalsdoek</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">kravatt</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">lavallière</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">אסקוט</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Neckcloths with broad ends usually looped and tied under the chin and sometimes secured by a stickpin (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300210052">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q203183">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10223">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10225" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Krawatte</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">corbatín</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">cravat</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">cravat</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">foulard da uomo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">foulard pour homme</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">gravata</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">kravata</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">kravatt</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">κραβάτ</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">עניבה</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sr">plastron kravata</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Formal neckcloths consisting of long strips of fine cloth wound around the neck and tied in front into a bow or knot. Ends may also tuck inside a coat. Worn especially from the end of the 17th century through the 19th century. For long, narrow lengths of cloth worn around the neck and usually under a collar, tied in a knot, loop, or bow, and often with two ends falling free vertically, use neckties. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300210059">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10223">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10226" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Halstuch</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">fazzoletto da collo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">halsduk</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">lenço de pescoço</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">marama za vrat</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">mouchoir de cou</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">neckerchief</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">pañuelo de cuello</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">scoutingdas</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">μαντίλι λαιμού</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">מטפחת הצוואר</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sv">kravatt</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sv">scarves</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">tour de cou</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="el">κασκόλ</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Any square or strip of linen or other material folded around the neck, often worn as part of a uniform. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300214627">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10223">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10227" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Stola</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">accesorio para el cuello</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">accessorio da collo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">acessórios de pescoço</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">bontkraagje</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">halssmycke</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">neckpiece</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">ukras za vrat</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">écharpe</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">αξεσουάρ λαιμού</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">רדיד</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Pelzstola</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">bontje</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sv">halsdekor</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Ornamental pieces, often fur, which are worn at the neck; frequently trimmed with heads and tails of the fur-bearing animal. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300210071">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10220">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10228" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Boa</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">boa</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">boa</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">boa</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">boa</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">boa</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">boa</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">boa (neckpieces)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">boa (peças de pescoço)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">μποά</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">צעיף נוצות</skos:prefLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10227">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10229" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Krawatte</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">corbata</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">cravate</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">cravatta</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">gravata</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">kravata</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">necktie</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">slipsar</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">stropdas</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">γραβάτα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">עניבה</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Binder</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Halsbinde</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Rather long, narrow lengths of soft material worn about the neck, usually under a collar, tied in front into a knot, loop, or bow and often with the two ends falling free vertically. For neckcloths of fine cloth wound around the neck, usually over the shirt, and tied in front into a bow or knot, use cravats. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300210068">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10220">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10230" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Schnürsenkelkrawatte</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">bolo kravata</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">bolo slips</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">bolo tie</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">bolo tie</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">bolo tie</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">corbata de bolo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">cravatta di cuoio</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">gravata bolo (cordão de cabedal com aplicação)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">veterdas</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">עניבת בולו</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="es">corbata de cordón</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="it">cravatta di cuoio</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="pt">gravata atacador</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sr">vestern kravata</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Neckties of thin cord fastened in front with an ornamental clasp or other device. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300221454">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10229">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10231" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Querbinder</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">bow tie</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">farfallino</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">flugor</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">laço</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">leptir mašna</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">nœud papillon</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">pajarita</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">vlinderstrik</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">παπιγιόν</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">עניבת פרפר</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Fliege</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Mascherl</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">noeud papillon</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">vlinderdas</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Small neckties tied in a bow knot. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300210057">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10229">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10232" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Abendkleid</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">abito da sera</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">aftonklänning</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">avondjurk</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">evening gown</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">robe du soir</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">vestido de noche</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">večernja haljina</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">τουαλέτα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">שמלת ערב</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">avondjapon</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">avondjaponnen</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">avondjurken</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">evening dress</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">evening dresses</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="el">βραδινό φόρεμα</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Dresses intended for formal or semiformal evening occasions (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300243843">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q2144456">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10005">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10233" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Cocktailkleid</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">abito da cocktail</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">cocktail dress</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">cocktailjurk</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">cocktailklänning</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">koktel haljina</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">robe de cocktail</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">vestido de cocktail</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">φόρεμα κοκτέιλ</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">שמלת קוקטייל</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">cocktail dresses</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">cocktailjapon</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">cocktailjaponnen</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">cocktailjapons</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">cocktailjurken</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Informal but rather elegant dresses suitable for late afternoon and evening events (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300046160">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q1512004">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10005">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10234" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Jumperkleid</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">förklädesklänning</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">jumper (dress)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">overgooier</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">pichi</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">pinafor haljina</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">robe chasuble</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">scamiciato</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">πιναφόρ</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">סרפן</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">jumpers (dresses)</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">overgooiers</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">pinafore dress</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">pinafore dresses</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">schortjurk</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">schortjurken</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Sleeveless dresses or skirts with straps and a partial or full bodice, usually worn over a shirt or blouse by women and children (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300046164">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q2479458">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10005">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10235" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">accesorios de cintura y de cintura para abajo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">accessoirer burna under midjan</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">accessoires gedragen in of onder het middel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">accessoires portés à la taille et en dessous</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">accessori indossati dalla vita in giù</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">accessories worn at the waist or below</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">acessórios usados na cintura ou abaixo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">aksesoar koji se nosi na struku ili ispod struka</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">in oder unterhalb der Taille getragene Accessoires</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">αξεσουάρ μέσης και κάτω</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">אביזרים למותניים או נמוך מהם</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="he">עניבת בית ספר</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Costume accessories specifically worn at the waist or below. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300209283">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10150">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10236" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Chatelaine</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">castelã (cinto decorativo com correntes para pendurar tesoura, chaves, espelho, etc)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">catenella</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">chatelaine</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">chatelaine</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">chatelaine</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">châtelaine</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">gehäng</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">šatlen</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">κρεματζούλια μέσης</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">חגורת שאטליין</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Châtelaine</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sv">bälteskedja</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sv">chatelaine</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="it">cintura con catenelle portachiavi</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Ornamental chains, pins, or clasps usually worn at a woman's waist, to which trinkets, keys, purses, or other articles are attached. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300209297">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10235">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10237" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Schamkapsel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">blygdkapslar</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">brachetta</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">brageta</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">bragueta</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">broekklep</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">cache-sexe</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">codpiece</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">coquilha</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">προστατευτικό γεννητικών οργάνων</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">קודפיס</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Braguette</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">braguette</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">broekklep</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Appendages in the form of a flap or bag worn at the position of the genitals on close-fitting hose or concealing an opening in the front of men's breeches or armor, worn by men from the 15th to the 17th century; often conspicuous and ornamented. Also, similar appendages of female attire, worn on the breast. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300046148">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10235">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10238" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Kummerbund</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">ceinture</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">cummerbund</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">cummerbund</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">faixa de smoking</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">fajín</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">fascia da uomo che si annoda in vita</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">kamerband</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">livgördlar</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">ζώστρα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">אבנט</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Wide sashes worn around the waist, often horizontally pleated; worn with tuxedoes and as part of miltary uniforms. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300210005">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10235">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10239" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Obi</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">obi</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">obi</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">obi</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">obi</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">obi</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">obi</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">obi (cintura del kimono)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">obi (kimonoskärp)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">obi pojas</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">חגורת אובי</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Sashes of varying widths and sometimes stiffened, tied around the waist in intricate patterns of bows and knots usually at the back, but also in front, worn over a kimono; also, similar sashes worn for fashionable dress. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300216871">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10235">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10240" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">accesorios de mano y brazo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">accessoirer för armar och händer</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">accessoires gedragen aan armen of handen</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">accessoires portés sur les bras et sur les mains</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">accessori indossati sulle braccia o sulle mani</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">accessories worn on arms or hands</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">acessórios usados nos braços ou mãos</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">aksesoar koji se nosi na rukama i šakama</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">an Arm oder Hand getragene Accessoires</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">αξεσουάρ άνω άκρων</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">אביזרים שלובשים על הידיים או הזרועות</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Costume accessories specifically worn on the arms or hands. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300209282">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10150">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10241" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Armbinde</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">armband</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">armband</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">armband</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">bracciale</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">brassard</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">brazalete (banda)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">braçadeiras</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">traka za ruku</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">περιβραχιόνιο</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">סרט זרוע</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="it">bracciale</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Bands encircling the arm, sometimes worn for identification or in mourning; also similar component parts of a sleeve. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300247490">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10240">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10242" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Handbekleidung</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">accesorios de mano</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">accessoires gedragen aan handen</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">accessori per mani</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">ganterie</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">handwear</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">odeća koja se nosi na šakama</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">peças de mão</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">plagg för händer</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">αξεσουάρ χεριών</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">פריטי לבוש לידיים</skos:prefLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10240">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10243" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Handschuhe</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">gant</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">glove</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">guante</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">guanto</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">handschoen</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">handskar</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">luvas</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">rukavica</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">γάντι</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">כפפה</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Handschuh</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">gloves</skos:altLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10242">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10244" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Fausthandschuhe</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">guanti a manopola</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">manoplas</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">mitenes (luvas com um só dedo / tipo luva de boxe ou de criança)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">mittens (handwear)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">moufles</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">rukavice</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">vantar</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">wanten</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">γάντια με ένα δάχτυλο</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">כסיות (עם אגודל)</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Fäustlinge</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="it">guanti senza le singole dita</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Coverings for the hand enclosing four fingers in one section and the thumb in another section. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300210012">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10242">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10245" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Halbhandschuhe</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">guanti senza dita</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">mitaines</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">mitaines</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">mitenes (luvas sem dedos)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">mitones</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">mitts (fingerless handwear)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">rukavice bez prstiju</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">torgvantar</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">γάντια με μισά δάχτυλα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">כסיות</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Halbhandschuh</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Mitaines</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">fingerlose Handschuhe</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Coverings for the hand which leave the fingers uncovered, especially those which extend to the elbow or above and which are made of lace, net, or the like. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300210013">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10242">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10246" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Stulpenhandschuh</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">gant à manchette</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">gauntlet</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">guanto d'armatura o di protezione</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">handskar med bred manschett</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">kaphandschoen</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">oklopna rukavica</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">γάντι πανοπλίας</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">כפפת שריון</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="he">כפפה של שריון מתכת</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Gloves made of cloth or leather having a deep cuff which covers part of the forearm. Styled after those worn as armor. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300036772">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10243">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10247" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">accesorios de pierna y pie</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">accessoirer för ben och fötter</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">accessoires gedragen aan benen of voeten</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">accessoires portés sur les jambes ou sur les pieds</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">accessori indossati sulle gambe o sui piedi</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">accessories worn on the legs or feet</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">acessórios usados nas pernas ou pés</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">aksesoar koji se nosi na nogama i stopalima</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">an Bein oder Fuß getragene Accessoires</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">αξεσουάρ κάτω άκρων</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">אביזרים שלובשים על הרגליים או כפות הרגליים</skos:prefLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10150">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10248" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Wadenpolster</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">amplificateurs de mollet</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">downy calves</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">downy calves</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">imbottiture per polpaccio</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">ingeweven kuitkussentjes</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">lažni listovi</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">pantorrilha</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">pantorrillera</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">vadförstorare</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">מחטבי שוקיים</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">faux mollets</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sv">lösvader</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="pt">panturrilha</skos:altLabel>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300221719">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10106">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10249" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Fußbekleidung</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">calzado</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">calzature</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">calçado</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">chaussures</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">footwear</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">obuća</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">schoeisel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">skodon</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">υπόδημα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">הנעלה</skos:prefLabel>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300209280">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10247">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10250" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Schuhe</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">chaussure</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">cipele</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">sapatos</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">scarpe</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">schoen</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">shoe</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">skor</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">zapato</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">παπούτσια</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">נעליים</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">schoenen</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">shoes</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">souliers</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Footwear with a relatively stiff sole and heel, and generally covering the foot at or below the ankle joint. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300046065">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11092">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10251" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Ballettschuhe</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">baletske patike</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">balettskor</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">ballerine</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">ballet slipper</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">balletschoen</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">chaussons de danse</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">sapatilhas de balé</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">zapatillas de ballet</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">παπούτσια μπαλέτου</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">נעלי בלט</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">ballerina</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">ballerines</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">ballet slippers</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">balletschoenen</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="it">scarpette da ballerina</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="it">scarpette di danza</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Soft shoes, often of leather or leatherlike fabric, with a rounded toe and little or no heel. Those worn for dance usually have a partial sole that extends from the heel to the ball of the foot. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300046085">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11094">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10252" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Pantoletten</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">chinelas</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">muiltje</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">mule</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">mules</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">mules</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">papuče</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">pianelle</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">sandaletter</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">παντόφλες ξώφτερνες</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">נעלי כפכף</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Mules</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Pantoffeln</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="it">ciabattine</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">muilen</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">muiltjes</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">mules</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="es">mulés</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="it">sabot</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="pt">sapatos sem calcanhar</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Heeled shoes or slippers with only a vamp, or front portion, and no quarters or back portion. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300216741">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10250">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10253" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Pumps</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">escarpins</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">pump</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">pump</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">pumps</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">pumps</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">salonke</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">scarpe decolleté</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">zapato de salón</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">γόβες</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">נעלי עקב</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">court shoe</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">high heels</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">pumps</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">pumps</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="pt">sapatos de salto alto</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Slip-on shoes with low-cut, rounded or V-shaped throat, and usually a medium to high heel; sometimes made with open toe or open heel in sling-back style. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300210043">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10250">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10254" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Sportschuhe</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">chaussures de sport</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">sapatilhas</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">scarpe da ginnastica</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">sport shoe</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">sportschoen</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">sportska obuća</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">sportskor</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">zapatillas de deporte</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">αθλητικά παπούτσια</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">נעלי ספורט</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">sport shoes</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">sportschoenen</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="pt">ténis</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Shoes designed to be worn for sports. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300225924">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11094">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10255" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Slipper</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">chaussons</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">chinelos</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">pantoffel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">pantofole chiuse</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">papuče</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">slipper</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">tofflor</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">zapatillas de deporte</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">παντόφλες</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">נעלי בית</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">pantoffels</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">pantoufles</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="pt">pantufas</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">slippers</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Light footwear made for indoor wear, generally without means of fastening and made to be easily slipped on and off the foot. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300046083">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11094">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10256" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Loafer</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">cipele na navlačenje</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">loafer</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">loafer</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">loafers</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">loafers</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">mocasines</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">mocassini</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">sapatos de viagem</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">παντόφλες κλειστές</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">נעליים ללא קשירה</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Low-heeled, slip-on shoes of adapted moccasin-type construction with a slotted strap stitched to the vamp. Also, similar shoes decorated on the vamp with a metal chain or tied tassels. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300046072">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10250">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10257" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Mokassins</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">mocasines</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">mocassini</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">mocassins</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">mocassins</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">moccasin</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">moccasin</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">mockasiner</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">mokasine</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">μοκασίνια</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">מוקסינים</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Heelless footwear made entirely of soft leather, as deerskin, with the sole brought up to form part or all of the upper portion covering the foot, and with a back seam; worn originally by indigenous peoples of North America. Also, shoes of similar construction, with hard sole and heel attached, made of soft or hard leather or leatherlike material. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300210037">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10250">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10258" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Schnürschuhe</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">chaussures à lacets</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">cipele na šniranje</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">sapatos de atacadores</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">scarpe allacciate</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">snörskor</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">tied shoe</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">veterschoen</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">zapatos de cordones</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">παπούτσια δετά</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">נעלי שרוכים</skos:prefLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10250">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10259" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Sandalen</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">sandaal</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">sandal</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">sandale</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">sandale</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">sandaler</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">sandali</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">sandalias</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">sandálias</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">πέδιλα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">סנדלים</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Shoes consisting essentially of a sole fastened to the foot by straps, strips, or cords. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300046077">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11092">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10260" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Zehensandalen</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">badskor</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">chanclas</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">chinelos de enfiar no dedo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">infradito</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">japanke</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">slipper</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">thong</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">tongs</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">σαγιονάρες</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">כפכפים</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Badeschuhe</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Flipflops</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="es">chancletas</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">flip flop</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">flip flops</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">slippers</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">teenslipper</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">teenslippers</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">thongs</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Sandals held on the foot by inverted V-straps that pass between the first and second toes. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300046080">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11092">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10261" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Stiefel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">boot (footwear)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">botas</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">botas</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">bottes</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">kängor</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">laars</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">stivali</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">čizme</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">μπότες</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">מגפיים</skos:prefLabel>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300046057">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11092">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10262" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Ski Stiefel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">botas de esqui</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">botas de esquí</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">chaussures de ski</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">scarponi da sci</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">ski boot</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">skidpjäxor</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">skijaške čizme</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">skischoen</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">μπότες σκι</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">מגפי סקי</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Skischuhe</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Skistiefel</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">ski boots</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">skilaars</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">skilaarzen</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">skischoenen</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Rigid boots securely fastened to the foot by various means such as laces, buckles, or hinges, and which lock into position in a ski binding. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300210046">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11094">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10263" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Après-Ski Stiefel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">après ski</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">après-ski boot</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">après-skilaars</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">boots</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">botas de après-ski</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">botas de neve après-ski</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">calzature dopo sci</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">čizme za posle skijanja</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">μπότες après-ski</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">מגפיים לאחר הסקי</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Après-Skistiefel</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Moonboots</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Schneestiefel</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sv">afterskistövlar</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">après-ski boots</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">après-skilaarzen</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sv">vinterkängor</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sv">vinterstövlar</skos:altLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11094">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10264" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Watstiefel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">botas de pescador</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">botas de pescar</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">bottes montantes</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">hip boot</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">lieslaars</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">ribolovačke čizme</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">stivali da pescatore</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">vadarstövlar</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">μπότες έως τον γοφό</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">מגפי מותן</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">cuissardes</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">hip boots</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">lieslaarzen</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Boots reaching to the hips, worn especially by fishermen. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300210032">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10261">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10265" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Overknee-Stiefel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">botas altas</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">botas de cano alto e justo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">cosciali</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">cuissardes</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">dijlaars</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">lårhöga stövlar</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">thigh boot</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">čizme iznad kolena</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">μπότες ψηλές</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">מגפי ירך</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Overknees</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">dijlaarzen</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">thigh boots</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Überknieschaftstiefel</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Überkniestiefel</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Boots whose upper part reaches to the thigh. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300253434">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10261">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10266" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">botas</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">botas de cano médio</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">bottes à hauteur de mollet</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">calf boot</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">calf boots</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">halbhoher Stiefel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">kratke čizme</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">kuitlaars</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">stivale al polpaccio</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">vadhöga stövlar</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">מגפי ברך</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Langschaftstiefel</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">calf boots</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">wadenhoher Stiefel</skos:altLabel>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300411682">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10261">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10267" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Stiefeletten</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">bootie (adult footwear)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">boots (chaussures d'adulte)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">botines</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">botins (calçado de adulto)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">enkellaars</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">polučizme</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">stivaletti</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">stövletter</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">μποτίνια</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">מגפי קרסול</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">ankle boot</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">ankle boots</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">booties (adult footwear)</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">bottillons</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">bottines</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sr">duboke cipele</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">enkellaarzen</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="it">tronchetti</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="he">מגפונים</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Ankle-length boots worn by women (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300262817">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10261">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10268" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">babyschoenen</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">babyskor</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">bootie (infant footwear)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">boots (chaussures d'enfant)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">botinhas de bébé (calçado infantil)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">botitas de bebé</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">gestrickter Babyschuh</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">patike za bebe</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">scarpine (da bebé)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">παπούτσια πλεκτά παιδικά</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">נעלי תינוק סרוגות</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">booties (infant footwear)</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">chaussons</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="el">τερλίκια</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="he">מגפונים</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Soft, socklike footwear, usually knitted or crocheted (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300210021">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10261">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10269" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">bottiner</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">couvre-chaussures</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">cubrezapatos</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">galochas</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">kaljače</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">overschoen</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">overshoe</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">soprascarpe</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Überschuh</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">προστατευτικά παπουτσιών</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">ערדליים</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">couvre-chaussures</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">overschoenen</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">overshoes</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="pt">sobre-sapatos</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Footwear worn over shoes for warmth or protection. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300210039">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11094">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10270" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Galosche</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">botas de agua</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">galochas</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">galoche</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">galosce</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">galoscher</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">galoshe</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">galoshe</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">kaljače</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">προστατευτικό παπουτσιών</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">מגפי גומי</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="pt">botas de borracha</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="es">galochas</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">galoshes</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">galoshes</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Overshoes of rubber or other waterproof fabric, especially those that extend above the ankle and that often have buckles or other fasteners. Use rubbers for overshoes without buckles or fasteners that are cut below the ankle. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300204798">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10269">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10271" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Patten</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">escarpines</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">natikače</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">patten</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">pattìno</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">plataforma para protecção de sapatos</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">socques</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">trip</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">träskor</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">τσόκαρα (προστατευτικά)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">קבקבים</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Trippen</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="es">chanclos</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">pattens</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">socques</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">steltschoen</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">steltschoenen</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">trippen</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Overshoes consisting of a sole, usually set on bands of iron, often ring-shaped, and fastened over footwear by tie straps, worn to elevate the foot for protection from mud, dirt, or wetness. For footwear with a thick sole usually of wood, but sometimes of leather or cork, use clogs. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300210042">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10269">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10272" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Gamaschen</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">damasker</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">ghette corte</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">guêtres</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">kamašne</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">polainas</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">polainas</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">slobkous</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">spat</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">γκέτες</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">חותלות</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Short gaiters worn over the instep and usually fastened under the foot with a strap; worn especially in the late 19th and early 20th centuries (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300210047">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10282">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10273" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Gummiüberschuhe</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">botines de goma</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">bottes en caoutchouc</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">galochas</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">gumene čizme</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">gummistövlar</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">rubber (overshoe)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">rubber overschoen</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">soprascarpe di gomma</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">λαστιχένιες μπότες</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">ערדליים</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Galoschen</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="pt">botas de borracha</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sr">kaljače</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">rubber overschoenen</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">rubbers (overshoes)</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Overshoes of rubber, especially those without buckles and not extending as high as the ankle. For overshoes of rubber or waterproof fabric that extend above the ankle and often have buckles or other fasteners, use galoshes. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10269">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10277" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">analog media</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">analoge Medien</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">analogni medij</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">media non numérique</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">medios no digitales</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">meios de comunicação não digitais</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">mezzi di comunicazione non digitali</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">niet-digitale media</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">non-digital media</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">αναλογικά μέσα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">מדיה לא דיגיטלית</skos:prefLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10301">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10278" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Zeitungsausschnitt</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">coupure de presse</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">persknipsel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">press clipping</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">press clipping</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">pressklipp</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">recorte de prensa</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">revista de imprensa</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">ritaglio di giornale</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">αποκόμματα Τύπου</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">גזיר עיתון</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="pt">clipping</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">revue de presse</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Illustrations, pages, articles, or columns of text removed from books, newspapers, journals, or other printed sources and kept for their informational content. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300026867">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10309">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10279" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">digital media</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">digital media</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">digitale Medien</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">digitale media</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">digitalni medij</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">medios digitales</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">meios de comunicação digitais</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">mezzo di comunicazione digitale</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">média numérique</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">ψηφιακά μέσα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">מדיה דיגיטלית</skos:prefLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10301">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10280" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">afwerkingsprocedés en -technieken (textiel)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">textile finishing processes and techniques</skos:prefLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10370">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10281" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Entkörnung</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">descaroçamento</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">desmotado</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">ginnen</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">ginning</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">häckla</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">mašinska obrada pamuka</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">sgranatura</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">égrenage</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">εκκόκκισμα (ανεμοδούρα)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">ניפוט</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sv">förkarda</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sv">rensa (förbearbetning till spinning)</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sv">sortera</skos:altLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10280">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10282" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Gamasche</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">beenkap</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">caneleiras</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">gaiter</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">ghette</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">guêtres</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">kamašne</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">polainas</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">snölås</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">γκέτες</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">חותלות</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">beenkappen</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sv">damasker</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">gaiters</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Coverings of cloth, leather, or similar material worn over the ankle and sometimes lower leg (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300210027">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10247">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10283" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Strumpfwaren</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">bonneterie</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">calcetería</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">calzetteria</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">hosiery</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">hosiery</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">kousen en sokken</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">meias</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">strumpor</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">čarape</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">גרביים וגרביונים</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Leg coverings, sometimes woven in one with panties, that extend to the ankle and usually cover the foot; generally knitted or woven, sheer or opaque, and of lightweight or heavy fabric. Distinguish from footwear, which is primarily worn as coverings for the feet.</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300209984">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10247">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10284" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Beinlinge</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">benholkar</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">calzas</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">calzebrache</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">calzebrache</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">calzebrache</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">calzebrache</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">chausses</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">meias-calções</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">nogavice</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">מכנסי גרב הדוקים מימי הביניים</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Hosiery that covers the calf and thigh, having ties or garters attached at the top to hold them up at the level of the waist or crotch, worn especially in Medieval and Renaissance Europe. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300378956">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10283">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10285" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Beinstulpen</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">beenwarmer</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">benvärmare</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">calentadores</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">caneleiras</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">grejači</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">jambières</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">leg warmer</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">scaldamuscoli</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">γκέτες πλεκτές</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">חותלות</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Beinwärmer</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">beenwarmers</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">leg warmers</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Footless leg coverings usually worn over tights, trousers, boots, or the like, for warmth or as a fashionable accessory. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300209985">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10283">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10286" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Feinstrumpfhose</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">collant</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">collant</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">collants</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">hula hop čarape</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">pantis</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">panty</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">pantyhose</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">strumpbyxor</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">καλσόν</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">גרביונים</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="pt">colãs</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="es">pantimedias</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Sheer stockings woven in one with panties. For heavy, opaque stockings woven in one with panties use tights (opaque stockings). (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300209987">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10283">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10287" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Socken</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">calcetines</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">calzini</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">chaussettes</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">meias</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">sock</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">sockor</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">sok</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">čarape</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">σοσόνια</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">גרביים</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Strümpfe</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">socks</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">sokken</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Hosiery that covers the foot and extends to somewhere below the knee. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300046087">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10283">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10288" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Damenstrumpf</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">bas</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">calze</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">kous</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">medias</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">meias-liga</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">stocking</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">strumpor</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">čarape</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">κάλτσες</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">גרביוני משי</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Damenstrümpfe</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Kniestrümpfe</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Strümpfe</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Hosiery that covers the foot and extends to the knee or above; can be heavy or lightweight. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300046088">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10283">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10289" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Tabi-Socke</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">calzini tabi (giapponesi)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">tabi</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">tabi</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">tabi</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">tabi</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">tabi (hosiery)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">tabi čarape</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">tabis</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">κάλτσες με ένα δάχτυλο</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">גרביי טאבי יפניים</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Tabi</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="pt">meias japonesas</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Japanese ankle-socks, usually of cotton, with a separate stall for the large toe, worn by both sexes. Often with a thick sole, and worn alone or with wooden clogs or 'geta.' (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300375287">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10283">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10290" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Blickdichte Strümpfe</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">calzamaglia</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">collant opaque</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">collants opacos</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">hula hop čarape</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">kousenbroek</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">medias opacas</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">tights</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">tights (opaque stockings)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">κολάν</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">גרבוני ניילון לא שקופים</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Heavy, opaque stockings woven in one with panties. For sheer stockings woven in one with panties, use pantyhose. For one-piece, skin-tight combination garments, use leotards. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300209999">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10283">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10291" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Sporen</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">esporas (acessório de traje)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">espuelas</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">mamuze</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">speroni</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">spoor</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">sporrar</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">spur (clothing accessorie)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">éperons</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">σπιρούνια</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">דורבנות</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Sporn</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">rijspoor</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">rijsporen</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">sporen</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">spurs (clothing accessories)</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Metal goads attached to a rider's boot heels, used to drive the horse on. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300036923">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10247">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10292" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Amulett</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">amulet</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">amulet</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">amulet</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">amuleto</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">amuleto</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">amuleto</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">amulette</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">amuletter</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">φυλαχτό</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">קמע</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="he">מכנסי עור עליונים שנלבשים על ידי קאובויים במטרה להגן על מכנסי העבודה הרגילים</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Small objects worn as protecting charms, as to ward off evil, harm, or illness, or to bring good fortune. For objects specifically cut with astrological or magical symbols, intended to protect the bearer, but not necessarily worn, use talismans. Small objects believed to posess magic powers and worn as a good-luck charm or as jewelry. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300266585">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10150">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10293" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Schürze (Schutzkleidung)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">apron (protective wear)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">avental (roupa de protecção)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">delantal</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">förkläden</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">grembiule (abito protettivo)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">kecelja</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">schort</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">tablier</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">ποδιά</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">סינר</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Garments worn over main garments for protection and sometimes ornamentation. Usually cover the front of the body and tie at the waist with strings, but may have a bib or shoulder straps. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300046131">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10110">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10294" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Batik</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">batik</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">batik</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">batik</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">batik</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">batik</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">batik</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">batik (un tipo di tintura a riserva)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">μπατίκ</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">בטיק</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Resist dyeing in which wax is used as the resist (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300053050">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q63442113">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10280">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10295" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Tuch</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">châle</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">echarpe</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">omslagdoek</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">scialle</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">shawl</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">sjalar</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">xaile</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">šal</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">σάλι</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">של</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Schal</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">omslagdoek</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="he">צעיף</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Large pieces of square, oblong, or triangular cloth worn over main garments as a covering for the shoulders and arms. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300209991">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10150">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10296" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Linke Masche</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">averechtste steek</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">frket petlja</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">maglia fatta a punto rovescio</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">maille à l'envers</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">purl stitch</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">ανάποδη βελονιά</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">רקמה מאוחזת בחוטים</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">averecht</skos:altLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10389">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10297" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Textilobjekte</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">objetos textiles</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">objetos têxteis</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">objets textiles</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">oggetti tessili</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">tekstilni objekti</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">textielobjecten</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">textila objekt</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">textile objects</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">ύφασμα αντικείμενα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">אובייקטים טקסטיליים</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">contextuele objecten</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">kontextbezogene Objekte</skos:altLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10000">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10298" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Hutschachtel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">boîte à chapeau</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">caixa de chapéu</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">cappelliera</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">hatbox</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">hattaskar</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">hoedendoos</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">kutija za šešir</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">sombrerera</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">καπελιέρα χάρτινη</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">קופסת כובעים</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Boxes intended primarily for holding hats while in storage. Also, pieces of hand luggage that are usually round and deep, have handles, and are designed especially for carrying hats, though are often used as traveling bags by women. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300198927">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10820">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10299" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Schaufensterpuppe</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">etalagepop</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">krojačka lutka</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">manequim</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">manichino</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">maniquí (equipo para vestuario)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">mannequin</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">mannequin (costume equipment)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">skyltdocka</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">κούκλα ραπτικής</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">בובה-אימום</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">paspop (mannequin)</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="he">תיק לכובע</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">mannequin</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Three-dimensional representations of human figures, often stylized or otherwise abstracted, used by tailors, dressmakers, and sales personnel for fitting or displaying clothing (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300239006">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11045">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10300" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Kleine Schaufensterpuppe</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">kleine paspop</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">liten skyltdocka</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">mala krojačka lutka</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">manequim pequeno</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">manichino in miniatura</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">maniquí en miniatura</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">mannequin de petite taille</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">small mannequin</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">κούκλα ραπτικής μικρή</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">בובת (אימום) תצוגה קטנה</skos:prefLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10299">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10301" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Visuelle und verbale Kommunikation</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">communication verbale et non verbale</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">comunicación verbal y visual</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">comunicazione verbale e visiva</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">comunicação visual e verbal</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">visual and verbal communication</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">visuele en verbale communicatie</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">visuell och verbal kommunikation</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">vizuelna i verbalna komunikacija</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">οπτική και προφορική επικονωνία</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">תקשורת חזותית מילולית</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="he">מסלסל שיער</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">The Visual and Verbal Communication section encompasses artifacts, including images and written documents, whose primary and original function is to communicate ideas, concepts, or aesthetic experience through visual or verbal media. Though almost any artifact can be considered to communicate visually something about its maker, its origin, or its use, this section concerns those items originally produced with the purpose of transmitting an informational, symbolic, or aesthetic message. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300264552">
        </skos:exactMatch>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10302" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Kunstwerk</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">visual work</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">illustration</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">konstverk</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">beeldmateriaal</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">obra de arte</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">obra de arte</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">opera d'arte</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">umetničko delo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">יצירת אומנות</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">έργο τέχνης</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">beeldende werken</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">œuvre d'art</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Works of art, architecture, and any objects that occupy space, are perceived by the sense of sight, and are created or arranged, rather than naturally occurring. Of special interest are those objects conveying a symbolic or expressive meaning or an aesthetic experience, although visual works are not limited only to such works. Visual works generally exclude the intangible, however, designs for works never constructed may be included. Visual works include pictorial and sculptural works, as well as time-based works such as performance art. They also include utilitarian or ceremonial objects of the type collected or valued by museums, cultures, or individuals. Visual works do not include the performing arts (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300191086">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11096">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10303" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Modefotografie</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">fashion photograph</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">fotografia de moda</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">fotografia di moda</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">fotografía de moda</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">modefoto</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">modefotografi</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">modna fotografija</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">photographie de mode</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">φωτογραφία μόδας</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">צילום אופנה</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">photo de mode</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Photographs made to sell clothing and accessories or show them to advantage. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300226299">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10460">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10304" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Gemälde</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">dipinto</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">målning</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">painting</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">peinture</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">pintura</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">pintura</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">schilderij</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">slika</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">πίνακας ζωγραφικής</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">ציור</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">tableau</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Unique works in which images are formed primarily by the direct application of pigments suspended in oil, water, egg yolk, molten wax, or other liquid, arranged in masses of color, onto a generally two-dimensional surface. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300033618">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10302">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10305" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Druck</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">estampa</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">estampe</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">impressão</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">prent</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">print</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">stampa</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">tryck</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">štampa</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">εκτύπωση</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">הדפס</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">impression</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">prent</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="el">τύπωμα</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Pictorial works produced by transferring images by means of a matrix such as a plate, block, or screen, using any of various printing processes (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300041273">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10309">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10306" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Modedruck</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">estampa de moda</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">estampado</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">estampe de mode</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">fashion print</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">modeprent</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">modetryck</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">modna štampa</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">stampa di moda</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">τυπωτά σχέδια</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">הדפס אופנה</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Modegrafik</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="el">εμπριμέ</skos:altLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10305">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10307" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Zeichnung</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">crtež</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">desenho</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">dessin</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">dibujo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">disegno</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">drawing</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">teckning</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">tekening</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">σχέδιο</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">רישומים</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Visual works produced by drawing, which is the application of lines on a surface, often paper, by using a pencil, pen, chalk, or some other tracing instrument to focus on the delineation of form rather than the application of color. This term is often defined broadly to refer to computer-generated images as well. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300033973">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10302">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10308" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Modeillustration</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">dessin de mode</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">fashion illustration</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">illustrazione di moda</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">ilustración de moda</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">ilustração de moda</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">mode-illustratie</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">modeillustration</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">modna ilustracija</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">εικονογράφηση μόδας</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">רישום אופנה</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="pt">figurino de moda</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">illustration de mode</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Images other than photographs provided to show fashionable apparel and accessories, especially for advertisement. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300015593">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10307">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10309" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Grafik</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">artes gráficas</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">artes gráficas</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">arti grafiche</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">arts graphiques</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">grafika</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">grafische kunsten</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">grafisk konst</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">graphic arts</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">γραφικές τέχνες</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">אמניות גרפיות</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="he">אקווטינט</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Broadly, any presentation in two-dimensional visual form, including most arts on paper, panel, or canvas, including painting. In current usage, typically refers to the arts of printmaking and illustration that depend upon line and not color to render the design. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300264849">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10302">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10310" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Animation</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">animacija</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">animación</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">animatie</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">animation</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">animation</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">animazione</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">animação</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">film d'animation</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">κινούμενα σχέδια</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">אנימציה</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">animation</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="he">עבודת יד</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Refers to the process of making still images appear to move, particularly by the technique of photographing drawings or objects in progressive stages of performing an action, so that movement is simulated when the images are projected as a series in quick succession. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300053160">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11096">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10311" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Film</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">film</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">film</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">film</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">film</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">film</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">film</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">filme</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">película</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">ταινία</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">סרט</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">speelfilm</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="it">video</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Works presented in the form of a series of pictures carried on photographic film or video tape, presented to the eye in such rapid succession as to give the illusion of natural movement. For the study and practice of filmmaking and motion pictures as an art and form of expression, use film (performing arts). (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300136900">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11096">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10312" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Modefilm</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">fashion film</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">film sulla moda</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">film sur la mode</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">filme de moda</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">modefilm</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">modefilm</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">modni film</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">película de moda</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">ταινία μόδας</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">סרט אופנה</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="it">fashion video</skos:altLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10311">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10313" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Internetportal</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">site Internet</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">sitio web</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">sito web</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">sítio da internet</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">web sajt</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">webbplats</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">website</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">website</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">ιστότοπος</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">אתר אינטרנט, מרשתת</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Internetauftritt</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Internetplattform</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Website</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="pt">site</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">site web</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">A group of World Wide Web pages usually associated with a particular subject and connected via hyperlinks, made available online by an institution, company, government, or other organization. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300265431">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10279">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10314" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Webseite</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">page Internet</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">pagina web</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">página da internet</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">página web</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">web stranica</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">webbsida</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">webpage</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">webpagina</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">ιστοσελίδα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">דף אינטרנט</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Internetseite</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Webdokument</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">page web</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">webpage</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="pt">webpage</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">webpage</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="pt">webpage</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">webpage</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="pt">webpage</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">webpage</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="pt">webpage</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Hypertext documents of text or images that are accessible via the World Wide Web, hosted on a web site. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300264578">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10279">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10315" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Blogbeitrag</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">article de blog</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">blog post</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">blogbericht</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">blogginlägg</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">blogpost</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">blogpost</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">blogpost</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">post di un blog</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">post na blogu</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">רשומה ביומן רשת</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Blogpost</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">blogpost</skos:altLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10279">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10316" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Blog</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">blog</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">blog</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">blog</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">blog</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">blog</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">blog</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">blog</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">blog</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">blogg</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">יומן רשת</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Short for 'Web logs' or 'weblogs:' a Web site that functions as an online journal or diary, most often maintained by a single person, but also by groups with common interests. Commentary, images, sound, or video files are posted regularly with the most recent entry appearing first. Blogs may focus on a particular area of interest and contain links to content on external Web pages. Blogs usually have archives of all past entries, with links between similar items of interest. They originated in the United States in 1997 as a few online journals, and became popular ca. 2002, when software designed specifically for creating and maintaining blogs was introduced. For files storing detailed requests from Web servers use 'Web logs.' (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300265722">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10279">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10317" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Tweet</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">tvit</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">tweet</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">tweet</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">tweet</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">tweet</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">tweet</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">tweet</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">tweet</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">tweet</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">ציוץ</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">twitterbericht</skos:altLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10279">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10318" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Musik</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">music</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">musica</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">musik</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">musique</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">muziek</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">muzika</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">música</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">música</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">μουσική</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">מוזיקה</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">The art concerned with the combining of vocal or instrumental sounds in measured time to communicate emotions, ideas, or states of mind, usually according to cultural standards of rhythm, melody, and, in most Western music, harmony. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300054146">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10301">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10319" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">gesprochener Text</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">gesproken tekst</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">izgovoren tekst</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">spoken text</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">talad text</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">testo parlato</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">texte récité</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">texto falado</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">texto hablado</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">προφορικό κείμενο</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">טקסט מדובר</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sv">tal</skos:altLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10301">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10320" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Beitrag</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">article</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">article</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">articolo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">artigo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">artikel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">artikel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">artículo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">članak</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">άρθρο</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">מאמר</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="he">טקסט מדוקלם</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Literary compositions prepared for publication as an independent portion of a magazine, newspaper, encyclopedia, or other work. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300048715">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10309">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10321" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Buch</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">boek</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">book</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">book</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">knjiga</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">libro</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">libro</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">livre</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">livro</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">βιβλίο</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">ספר</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Items comprising a collection of leaves of paper, parchment, wood, stiffened textile, ivory, metal tablets, or other flat material, that are blank, written on, or printed, and are strung or bound together in a volume. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300028051">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10309">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10322" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Zeitschrift</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">magazine</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">magazine</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">revista</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">revista</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">rivista</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">tidning</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">tijdschrift</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">časopis</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">περιοδικό</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">כתב עת</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="it">giornale</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">magazine</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Periodicals containing articles, essays, poems, or other writings by different authors, usually on a variety of topics and intended for a general reading public or treating a particular area of interest for a popular audience. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300215389">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10309">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10323" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Modezeitschrift</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">fashion magazine</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">magazine de mode</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">modetidning</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">modetijdschrift</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">modni časopis</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">revista de moda</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">revista de moda</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">rivista di moda</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">περιοδικό μόδας</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">כתב עת בתחום האופנה</skos:prefLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10322">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10324" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Titelblatt</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">capa</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">copertina</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">cover</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">cover</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">naslovna strana</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">omslag</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">portada</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">première de couverture</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">εξώφυλλο</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">כיסוי</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">couverture</skos:altLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10322">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10325" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Ausstellungskatalog</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">catalogo mostra</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">catalogue d'exposition</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">catálogo de exposición</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">catálogo de exposição</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">exhibition catalogue</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">katalog izložbe</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">tentoonstellingscatalogus</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">utställningskatalog</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">κατάλογος έκθεσης</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">קטלוג תערוכה</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Publications that document the works displayed in an exhibition. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300026096">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11547">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10326" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Werbeanzeige</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">advertentie</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">advertisement</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">annons</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">anuncio publicitario</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">oglas</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">pubblicità</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">publicidade</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">publicité</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">διαφήμιση</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">מודעה</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Public notices or paid announcements, especially those in print. For announcements paid for by an advertiser and broadcast on radio or television, use commercials. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300193993">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10327">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10327" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Ephemera</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">cimeli di moda</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">documentos efímeros</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">efemera</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">efemerije</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">ephemera</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">ephemera</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">ephèmère</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">varukatalog</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">εφήμερα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">אפמרה</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Kleindrucksachen</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Kleinschrift</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="es">ephemera</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="pt">impressos efémeros</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Items manufactured for a specific, limited use, and usually intended to be discarded thereafter, such as printed material of interest for its appearance, association, design, or documentation produced in connection with art exhibitions, etc. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300028881">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10309">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10328" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Lookbook</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">book</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">look book</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">lookbook</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">lookbook</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">lookbook</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">lookbook</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">lookbook</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">lookbook</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">lookbook</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">לוקבוק</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">catalogue de collection</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sr">portofolio</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="he">חולפות</skos:altLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10327">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10329" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Dokumentation</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">conjunto de documentos</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">document set</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">documentazione</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">documentenset</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">dokument set</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">dokumentacija</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">jeu de document</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">juego de documentos</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">סט מסמכים</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">έγγραφα</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="it">documento varia natura</skos:altLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10309">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10330" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Pressemappe</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">cartella stampa</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">dossier de prensa</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">dossiê de imprensa</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">dépliant publicitaire</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">persmap</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">press folder</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">press materijal</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">pressmapp</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">φάκελος</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">תיק עיתונות</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="pt">dossier de imprensa</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">dossier de presse</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Packets of promotional materials for distribution to the press, as at a press conference. For official or authoritative statements distributed to the press typically by a public relations firm or government agency, use press releases. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300236195">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10329">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10331" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Schaufenster</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">display window</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">etalage</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">izlog</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">montra</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">skyltfönster</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">vetrina</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">vitrina</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">vitrine</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">προθήκη</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">חלון ראווה</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">uitstalraam</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Any windows used or designed for the display of goods or advertising material, whether fully or partly enclosed or entirely open at the rear; may have a platform raised above street level. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300002970">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11095">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10332" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">Fashion doll</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Modepuppe</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">fashion doll</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">fashion doll</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">fashion doll</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">mannequin (pop)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">modedocka</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">modna lutka</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">poupée mannequin</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">κούκλα βιτρίνας</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">בובת אופנה</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="pt">boneca de Moda</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Human figures or dolls created to illustrate or promote specific fashions in clothing, textiles, and hair styling; especially popular from the 16th to the 18th century in Europe. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300211317">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11095">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10334" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Modekollektion</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">colección de moda</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">colecção de moda</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">collection de mode</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">collezione di moda</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">fashion collection</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">modecollectie</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">modekollektion</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">modna kolkecija</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">συλλογή μόδας</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">קולקצית אופנה</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sr">modna zbirka</skos:altLabel>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10336" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Modeveranstaltungen</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">eventi di moda</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">eventos de moda</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">eventos de moda</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">fashion events</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">mode evenemang</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">mode-evenementen</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">modna događanja</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">événement lié à la mode</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">εκδηλώσεις μόδας</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">אירועי אופנה</skos:prefLabel>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10337" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Modeausstellung</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">esposizione di moda</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">exposición de moda</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">exposition de mode</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">exposição de moda</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">fashion exhibition</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">modetentoonstelling</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">modeutställning</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">modna izložba</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">έκθεση μόδας</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">תערוכת אופנה</skos:prefLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10670">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10338" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Modenschau</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">desfile de moda</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">desfile de moda</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">défilé de mode</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">fashion show</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">modeshow</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">modevisning</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">modna revija</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">sfilata di moda</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">επίδειξη μόδας</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">תצוגת אופנה</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Exhibitions of clothing on live models, usually on a runway or stage, typically given by a retail store, designer, or manufacturer to promote fashion merchandise. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300261696">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10336">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10339" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Performancekunst</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">arte de performance</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">arte performativa</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">installation</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">performance art</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">performance art</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">performance artistica</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">performance artistique</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">performances (kunst)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">umetnost performansa</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">מיצג</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">performance art</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Refers to works of art that unfold over time and that combine elements of theater and object-oriented art. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300121445">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10336">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10340" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Konferenz</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">conference</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">conferencia</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">conferentie</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">conferenza</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">conferência</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">conférence</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">konferencija</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">konferens</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">συνέδριο</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">כנס</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Meetings of two or more people for discussing matters of common concern, usually a formal or public exchange of views. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300054789">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10336">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10341" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Webcast</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">transmisión web</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">transmissão via internet</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">trasmissione via web</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">web cast</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">web cast</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">web kasting</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">webbsändning</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">webcast</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">émission sur le Web</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">שידור אינטרנטי, שידור ברשת</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="pt">webcast</skos:altLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10336">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10342" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Auszeichnung</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">award</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">award</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">nagrada</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">premio</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">premio</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">prix</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">prémio</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">utmärkelse</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">βραβείο</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">פרס</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Preisverleihung</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="es">galardón</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">prijs (beloning)</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Honors conferred or bestowed, usually including a document or token indicating or symbolizing the award, or remuneration. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300026842">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10336">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10343" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Showroom</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">sala d'esposizione</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">show room</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">showroom</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">showroom</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">showroom</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">showroom</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">showroom</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">showroom (sala de exposição)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">αίθουσα επιδείξεων μόδας</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">חדר תצוגה</skos:prefLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10336">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10344" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Fachmesse</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">beurs</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">fair</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">feira</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">feria</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">fiera</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">foire</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">mässa</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">sajam</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">εμπορική έκθεση</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">יריד</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Exhibitions in which different exhibitors participate to publicize and promote their products, services, or activities, sometimes though not necessarily involving buying and selling, and often combined with entertainment. For meetings of buyers and sellers at stated times and places for the purpose of trade, use markets (events). (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300054776">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10336">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10345" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Modewoche</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">fashion week</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">fashion week</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">modevecka</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">nedelja mode</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">semaine de la mode</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">semana de la Moda</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">semana de moda</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">settimana della moda</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">εβδομάδα μόδας</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">שבוע אופנה</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">fashion week</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">modeweek</skos:altLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10336">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10346" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Materialien</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">materiais</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">material</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">materialen</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">materiales</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">materiali</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">materials</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">materijali</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">matériaux</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">υλικά</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">חומר</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">The Materials hierarchy contains descriptors for a broad range of substances, from natural and synthetic raw materials to material products. Material products are included here rather than in the Objects facet because they can be used in the construction of various objects (e.g., plank for floors or walls), and because they are not necessary constituent parts of objects (e.g., shingle is not essential to roofs in the same way as roof ridges or eaves) (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300010357">
        </skos:exactMatch>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10347" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Biologisches Material</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">biological material</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">biologisch materiaal</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">biologiskt material</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">material biológico</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">material biológico</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">materiale biologico</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">matériel biologique</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">Βιολογικό υλικό</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">биолошки материјал</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">חומר ביולוגי</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Material comprised of living organisms (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300265629">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q28969293">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10346">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10348" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Geologisches Material</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">geological material</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">geologisch materiaal</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">geologiskt material</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">geološki materijal</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">material geológico</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">material geológico</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">materiale geologico</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">matériau géologique</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">Γεωλογικό υλικό</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">חומר גיאולוגי</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">earth material</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">vezels van minerale oorsprong</skos:altLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10346">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10349" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Goldfaden</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">fil d'or</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">filo d'oro</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">gold thread</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">gouddraad</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">guldtråd</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">hilo de oro</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">ouro</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">zlatna nit</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">χρυσοκλωστή</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">חוט זהב (לתפירה)</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Goldgespinstfaden</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Fiber or fiber-like material made wholly or in part from gold (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300400561">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q29586582">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10521">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10350" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Tierisches Material</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">animal material</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">animaliskt material</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">dierlijke materiaal</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">material animal</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">material de origem animal</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">materiale animale</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">matériel animal</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">ζωικό υλικό</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">животињски материјал</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">סיבים מבעלי חיים</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Material of animal origin (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300011793">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q629103">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10347">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10351" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Wolle</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">laine</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">lana</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">lana</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">lã</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">ull</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">vuna</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">wol (haar)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">wool (hair material)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">μαλλί</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">צמר</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Refers especially to the fine, soft, curly hair or fleece of the sheep, but also refers to hair of the alpaca, vicuna, certain goats, and a few other animals (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300014074">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q42329">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10350">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10352" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Seide</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">seda</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">seda</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">seta</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">siden</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">silk (silkworm material)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">soie</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">svila</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">zijde (vezel)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">μετάξι</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">משי</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">ruwe zijde</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">silk fiber</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">A fine, lustrous, natural fiber obtained from the catepillar cocoons of silk moths, such as the domesticated Bombyx mori (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300014072">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q37681">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10350">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10353" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Material pflanzlichen Ursprungs</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">biljni materijal</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">material vegetal</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">material vegetal</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">materiale vegetale</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">matériel végétal</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">plant material</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">plantaardig materiaal</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">växtmaterial</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">φυτικό υλικό</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">חומר צמחי</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Material derived from plants or any part of a plant, whether in raw form or processed (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300124117">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q28969364">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10347">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10354" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Baumwolle</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">algodão</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">algodón</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">bomull</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">coton</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">cotone</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">cotton (fiber)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">katoen (vezel)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">pamuk</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">βαμβάκι</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">כותנה</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">katoenvezel</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">White-to-yellowish seed-hair fibers of several species of the genus Gossypium, native to most subtropical areas of the world; used especially for making textile, cord, padding, rag paper, and for cellulose used for plastic and rayon (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300183670">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q11457">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10353">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10355" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Flachs</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">fibra de lino</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">fibra di lino</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">flax</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">flax</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">lin</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">lin</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">linho</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">vlas</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">λινάρι</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">סיב פשתן</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="es">estopa</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="es">hilo, lienzo</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Fiber derived from the bast or skin of the stem of the species Linum usitatissimum. Soft, flexible fibers are produced by retting the stem of the flax plant, then washing and cleaning the fibers. Flax fibers of thinner and longer than cotton, but the fiber tube has thicker walls resulting in a stronger thread. Additionally, flax fibers are used for linen fabric, thread for making shoes and bookbinding, fish line, and twine. Waste flax fibers are used in banknotes, cigarette covers, and writing and drawing paper (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300014041">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q47089651">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10353">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10357" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Alginatfaser</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">fibra d'alghe</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">fibra de algas</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">fibras de algas</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">fibres marines</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">seaweed fiber</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">sjögräsfibrer</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">vlakno od morskih algi</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">zeewiervezels</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">φύκια</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">סיבים מאצות</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">fibres d'algues</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Regenerated cellulose fiber produced from alginates derived from brown seaweed (Wikidata).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q10775993">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10353">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10358" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Man Gemacht Material</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">konstgjorda material</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">kunststof</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">manmade material</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">material fabricado pelo homem</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">material hecho por el hombre</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">materiale fatto dall'uomo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">materijal od čoveka</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">matériaux synthétiques</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">τεχνητό υλικό</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">חומר מעשה ידי אדם</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Any material that is produced or created by humans through various processes, rather than occurring naturally in its current form. These materials are intentionally designed, modified, or synthesized to possess specific properties and characteristics that make them suitable for various applications. Manmade materials can range from those that involve minimal processing of natural resources ( artificial material ) to those that are entirely synthesized from basic chemical components ( synthetic material ).</skos:scopeNote>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10346">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10359" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Künstliches Material</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">artificial material</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">konstgjort material</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">kunstmatig materiaal</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">material artificial</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">material artificial</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">materiale artificiale</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">matériau artificiel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">veštački materijal</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">τεχνητές ίνες</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">חומר מלאכותי</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Artificial material is a broad term that refers to any material that is not naturally occurring in its current form or combination. It encompasses a wide range of materials that are created by humans through various processes, including natural materials that have been modified or processed in some way.</skos:scopeNote>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10358">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10361" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Rayon</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">rayon</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">rayon</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">rayon</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">rayon</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">rayon</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">rayonne</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">rayón</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">veštačka svila</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">ρεγιόν</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">זהורית</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">kunstzijde</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Synthetic fiber made from regenerated cellulose (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300014059">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q910194">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10359">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10363" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Lanital</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">Lanital</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">Lanital®(fibra sintetica usata durante il periodo fascista dell'autarchia)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">Lanitel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">fibras de Caseína</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">lanital</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">lanital</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">lanitel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">lanitel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">lanitel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">lanitel</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">caseïne</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">lanitel</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">melkwol</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">milk fiber</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Trademark for casein fibre developed in Italy in 1935 (Wikidata). Milk fiber or milk wool is a regenerated protein fiber based on the casein protein found in milk. There are several trade names for milk-casein-based fibers, including Lanital, Fibrolane and Aralac (Wikipedia).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q3826921">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10359">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10364" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Synthetisches Material</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">material sintético</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">material sintético</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">materiale sintetico</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">matériau synthétique</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">syntetiskt material</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">synthetic material</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">synthetisch materiaal</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">συνθετικό υλικό</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">вештачки материјал</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">חומר סינתטי</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Synthetic material refers to materials that are entirely human-made and are not found in nature. These materials are created by chemically synthesizing various compounds to form new substances with specific properties. Synthetic materials are often designed to have desirable characteristics such as strength, durability, and specific performance qualities.</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300014058">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q3300022">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10358">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10365" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Nylon</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">najlon</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">nylon</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">nylon</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">nylon</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">nylon</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">nylon</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">nylon (poliamida)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">nylon (poliammide)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">νάιλον</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">ניילון</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="es">nilón</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Any of a variety of thermoplastic polymers originally developed as textile fibers and used in fabrics. They have a straight-chain polyamide structure and are largely heat-resistant (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300014462">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q177941">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10678">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10366" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Techniken</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">technieken</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">techniques</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">techniques</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">tecniche</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">tehnike</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">tekniker</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">técnicas</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">técnicas</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">τεχνικές</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">טכניקות</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">The manner or method by which an activity is performed. Use processes when referring generally to the activities or procedures followed to produce some end, and for the actions or changes that take place in materials or objects. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300138082">
        </skos:exactMatch>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10367" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Petticoat</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">anágua</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">enagua</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">petticoat</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">petticoat</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">petticoat</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">podsuknja</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">sottogonna</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">underkjol</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">μισοφόρι</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">קומבינזון</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Wipprock</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">combinaison</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="es">refajo</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="pt">saiote</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sv">stubb</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Underskirts, extending from the waist to usually just slightly shorter than the outside skirt, which provide fullness at some point. For similar skirtlike underwear which does not provide fullness use half slips. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300209927">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11090">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10368" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Kardieren</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">cardado</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">cardage</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">cardagem</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">cardatura</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">carding</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">kaarden</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">karda</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">češljanje</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">λανάρισμα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">סריקה</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Streichen</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Preparing relatively short fibers for spinning by cleansing, disentangling, and collecting them together using a card (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300053751">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q1411858">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11223">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10369" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Spinnen</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">fiação</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">filage</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">filatura</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">hilado</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">predenje</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">spinna</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">spinnen</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">spinning</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">γνέσιμο</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">טויה</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">The process of making fibers or filaments into yarn or thread (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300053661">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q59172">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11223">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10370" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Textile Techniken</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">techniques textiles</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">tecniche tessili</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">tekstilne tehnike</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">textieltechnieken</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">textila tekniker</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">textile techniken</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">textile techniques</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">técnicas têxteis</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">Τεχνικές κλωστοϋφαντουργίας</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">טכניקות טקסטיל</skos:prefLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10366">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10371" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Gewebebindung</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">binding</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">estrutura de tecelagem</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">ligamento</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">tessitura</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">tissé</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">tkanje</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">väva</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">weave</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">ύφανση</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">מארג</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">weefsel</skos:altLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10370">
        </skos:broader>
        <skos:historyNote>deprecated 2023-12-05</skos:historyNote>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10372" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Taft</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">taf</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">tafetá</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">tafetá</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">taffeta</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">taffetas</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">taffetà</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">taft</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">taft</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">ταφτάς</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">טפטה</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">pongézijde</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">taffata</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">taffet</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">taffetas</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">taffety</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">taft</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Crisp textile, typically in plain weave, sometimes with a fine crosswise rib and a smooth lustrous surface on both sides, originally of silk, now of various fibers (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300249434">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q909391">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11224">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10373" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Batist</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">batist</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">batist</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">batist</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">batista</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">batista</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">batiste</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">batiste</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">cambraia</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">βατίστα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">בטיסט</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="pt">baptista</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Fine, soft, sheer cloth of plain weave made of any of the principal types of fiber, such as cotton, linen, rayon, silk, or wool (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300183634">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q489636">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11224">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10374" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Steifleinen</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">bakram</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">bongran</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">buckram</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">buckram</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">bukram</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">entretela</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">tafetán empastado</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">tela rigida</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">ταρλατάν</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">בד מקשה</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Buckram</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="es">bocací</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">bougram</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">bougran</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sv">linneklot</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">neteldoekgaas</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">stijf linnen</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sv">styv kanfas</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="es">tela ahulada</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">toile buckram</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Heavy weave cotton, jute, or linen textile stiffened with glue, size, or starch and used for interlinings in garments, box making, bookbinding, etc. (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300253474">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q2592638">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11224">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10375" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Kattun</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">calico</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">calico</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">calicot</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">calicò</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">calicó</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">kaliko</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">kalikå</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">pano crú fino</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">τσίτι</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">כותנה</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Nessel</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">kaliko</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">ongebleekt katoen</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Cotton textile, heavier than muslin, plain, dyed, or with patterns printed in one or more colors. In the 18th and 19th centuries, the term referred to printed, colored or plain cloth from India; now it refers generally to cotton prints with small, stylized patterns (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300132872">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q1132695">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11224">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10376" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Canvas</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">canvas</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">canvas</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">kanvas</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">lienzo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">platno</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">tela</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">tela olona</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">toile</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">καμβάς</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">קנבס</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Leinwand</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">canevas</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="es">canvas</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">doek</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sv">duk</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">kanvas</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Closely woven textile made in various weights, usually of flax, hemp, jute, or cotton, used especially for sails, tarpaulins, awnings, upholstery, bags, and as a support for oil painting (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300014078">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q12321255">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11224">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10377" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Crêpe</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">chiffon</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">chiffon</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">chiffon</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">chiffon</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">chiffon</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">chiffong</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">mousseline de soie</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">šifon</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">σιφόν</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">שיפון</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Chiffon</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Sheer, lightweight plain-woven textile of fine, tightly-twisted yarn, originally of silk now also of various synthetic fibers, used, for example, for scarves, dresses, blouses, underwear, and veils (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300249449">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q691189">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11224">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10379" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Krepp</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">crepe</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">crepe (textile)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">crespo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">crespón</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">crêpe</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">crêpe</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">crêpe (textiel)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">krep</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">κρεπ</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">קרפ (בד)</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="he">אריג כותנה מודפס בעל גימור מבריק</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Lightweight textile made of various types of fiber, having a crinkled surface obtained by using hard twisted thread or yarn, by printing with caustic soda, by weaving with varied tensions, or by embossing (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300183741">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q181362">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11229">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10380" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Köperbindung</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">keper</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">keperweefsel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">kypert</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">sarga</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">sarja</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">serge</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">tessuto spigato</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">twill</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">δίμιτο</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">אריג עם חיבור מלוכסן</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">keper</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">serge weave</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sr">tvil</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">twill</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sv">twill</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">twill</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sv">twill</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">twill</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sv">twill</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">twill</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sv">twill</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">twill weave</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">keperweefsel</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Refers to a woven textile characterized by parallel diagonal ridges or ribs, produced by passing the weft threads over one and under two or more threads of the warp, instead of over and under in regular succession, as in plain weaving. Regular twill features a diagonal line that is repeated regularly, usually running from the left to right at a 45-degree angle and upward. The weave may be varied in several ways, including changing the angle or direction of the twill line, as exemplified in herringbone twill (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300227915">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q10551396">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11224">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10381" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Satin</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">cetim</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">raso</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">raso</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">saten</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">satijn</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">satin</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">satin</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">satin</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">σατέν</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">סאטן</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">atlas (textielmateriaal)</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">glanszijde</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Woven textile characterized by a basic binding system or weave with smooth, shiny surface formed by long warp floats. Generally, each warp end passes over four or more adjacent weft picks and under the next one (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300132902">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q14298">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11224">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10382" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Damast</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">damasco</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">damasco</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">damasco</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">damask</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">damassé</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">damast</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">damast</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">sidendammast</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">δαμασκηνό</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">אריג דמשק</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">damasserie (soie)</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Woven figured textile with one warp and one weft in which the pattern is formed by a contrast of binding systems, and appears on the face and the back in reverse positions (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300163295">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q901382">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11224">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10383" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Baumwoll- oder Leinendamast</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">adamascado</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">adamascado (algodão ou linho)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">bomulls- / linnedammast</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">damascato (cotone o lino)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">damassé</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">damassé</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">damassé</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">damastno tkanje</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">δαμασκηνό (βαμβακερό ή λινό)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">אריג דמשק (כותנה או פשתן)</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Baumwoll-oder Leinendamast</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">damassé (coton ou lin)</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Figured woven textile having a damask-like appearance, with contrasting luster in the pattern and ground (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300231734">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q1985541">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11224">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10384" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">brocade</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">brocado</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">brocado</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">brocart</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">broccato</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">brokaat</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">brokad</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">brokat</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">broschiertes Gewebe</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">στόφα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">ברוקאד</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Brokat</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="pt">lavrado</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="el">μπροκάρ</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Textile produced by brocading, typically richly figured and incorporating metal thread, often of silk (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300227779">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q649022">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11224">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10386" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Spitze</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">dentelle</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">encaje</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">kant</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">lace</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">merletto</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">renda</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">spets</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">čipka</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">δαντέλα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">תחרה</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Refers to a fine, openwork ornamental textile work formed by looping, interlacing, twisting, plaiting, or braiding threads of linen, cotton, silk, hair, metal, or another fiber to form designs or patterns. Lace may be made with a needle or with bobbins. Embroidery may be added. Modern lace may be made by machine. Openwork fabrics made on a loom and ornamental openwork knitting are generally not classified as lace. Lace is often white or monochromatic. True lace developed in the fourteenth century in Europe and the Middle East, although ornamented openwork fabrics were known in ancient cultures, including the Egyptian culture. Lace may be used as a border, edging, or insert on linens or apparel; it is also formed into large pieces of cloth used for hangings, draperies, apparel, or other items (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300132861">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q231250">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11229">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10387" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Nadelspitze</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">croché</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">dentelle à l'aiguille</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">encaje a la aguja</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">merletto ad ago</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">naaldkant</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">needle lace</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">virkad spets</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">čipka na iglu</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">δαντέλα με τη βελόνα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">תחרת מחט</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">With bobbin lace, one of the two primary types of handmade lace. It is characterized by being created with a needle and thread on threads laid down over a pattern, using basically only one stitch is used, buttonhole stitch and the knotted buttonhole stitch. The process is believed to have been developed in Italy in the fifteenth century, inspired by drawn-thread work and cutwork on linen. Generally, the design is drawn on a piece of paper or parchment that is backed with cloth or another material; the design is outlined with a stitch that serves as the supporting framework for the piece. The filling and pattern are worked with a needle and a single thread in a succession of buttonhole stitches that do not penetrate the backing; stitches are worked in close rows to form the solid parts of the pattern and loosely to form a mesh. Straight lines of stitching may be added to support further stitches; bobbin-made or woven tape is sometimes used for parts of the design. A knife is passed between the two layers of backing to release the design. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300231662">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10386">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10388" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Klöppelspitze</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">bobbin lace</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">dentelle aux fuseaux</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">encaje de bolillos</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">kloskant</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">knypplad spets</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">merletto al tombolo (a fuselli)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">renda de bilros</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">čipka na kalem</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">δαντέλα στο κοπανέλι</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">תחרת סלילים</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="he">תחרה המיוצרת באמצעות חוט ומחט</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">With needle lace, one of two primary types of handmade lace. It is characterized by being made by intertwisting threads that are wound on spools or bobbins and worked over a pillow on which the pattern is marked out by pins; the lace is worked with both hands moving the bobbins from side to side to form a twist, a braid, or a fabric called toile. Lead or bone weights are used. It probably was developed in the early 16th century in Flanders. Early bobbin lace was often used for ruffs and collars and is characterized by rows of deeply angled points on a narrow band (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300132869">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q1412495">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10386">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10389" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Stricken</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">breien</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">knitting</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">labor de punto</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">lavoro a maglia</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">stickning</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">tricot</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">tricô</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">štrikanje</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">πλέξιμο</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">סריגה</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">gebreid</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">knitted</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sr">pletenje</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">The forming and interlacing of loops by means of needles according to a prescribed manner or pattern, either by machine or by hand; most often used for textiles or costume (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300053634">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q6033694">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11223">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10390" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Makraee</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">macrame</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">macramea</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">macramea</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">macramea</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">macrameeën</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">macramè</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">macramé</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">makramea</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">Μακραμεά</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">מקרמאה</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Refers to the technique of knotting cords or thick threads to create a coarse lace or decorative fringe. It is generally performed by using a padded cushion mounted on a wooden frame to secure the knot-bearing supporting cords or the hem of a piece of fabric. From the hem or a line of knot-bearing cords, long threads or cords are mounted by knots, and the long threads are then tied to each other with a variety of knots to form patterns or designs. Pins may be used to secure threads to the cushion while the piece is being worked. The technique was developed in 19th-century Genoa, Italy, but the term is derived from the Turkish word for towel, because the process was inspired by decorative fringes on Turkish towels and other fabrics. It is also based on the techniques used by 16th-century Italian artisans in the creation of  punto a groppo  (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300053636">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q1161827">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11226">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10391" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Tapisserie</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">gobeläng</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">tapestry (process)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">tapeçaria (processo)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">tapicería (proceso)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">tapiserija</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">tapisserie</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">tapisserie (procedé)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">tappezzeria</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">ταπισερί</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">שטיח קיר</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="it">arazzo</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sv">bildväv</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">tapijtwerk</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Refers to the process used to create tapestries, which are heavy, woven textiles characterized by ornamental or pictorial designs and used as wall hangings, curtains, upholstery, or to hang from windows or balconies. The process is performed on a tapestry loom and differs from cloth-weaving in that the weft travels only to the warp at the edge of a particular color or pattern in the design, rather traveling from edge to edge of the entire piece of fabric. Various techniques are used in mixing and overlaying colors to create shading and patterns. Details of the design are often painted or embroidered (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300061981">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11230">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10392" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Teppichknüpferei</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">fabbricazione di tappeti</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">fabricación de alfombras</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">fabrication des tapis</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">knuten matta</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">rugmaking</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">tapeçaria (tecelagem)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">tapijtknopen</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">ćilimarstvo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">κατασκευή χαλιών</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">אריגת שטיחים</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">tapijtmaken</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Describes the activity of producing woven floor textiles intended for utilitarian or decorative purposes by braiding, hooking, knotting, sewing, or weaving techniques (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300053657">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10370">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10393" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">Persian knot</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Persischer Knoten</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">Persisk knut</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">Perzische knoop</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">nodo persiano</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">noeud persan</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">nudo persa</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">persijski čvor</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">ponto persa</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">περσικός κόμπος</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">קשר פרסי</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sr">asimetričan čvor</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">noeud asymétrique</skos:altLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10392">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10394" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">Turkish knot</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">Turkisk knut</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">Turkse knoop</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Türkischer Knoten</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">nodo turco</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">noeud turc</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">nudo turco</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">ponto turco</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">turski čvor</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">τουρκικός κόμπος</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">קשר טורקי</skos:prefLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10392">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10395" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">Spaanse knoop</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Spanischer Knoten</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">Spanish knot</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">Spansk knut</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">nodo spagnolo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">noeud espagnol</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">nudo español</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">ponto espanhol</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">španski čvor</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">ισπανικός κόμπος</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">קשר ספרדי</skos:prefLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10392">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10396" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Techniken nichtgewebter Stoffe</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">icke-vävda tekniker</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">netkane tehnike</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">niet-weeftechnieken</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">non tissé</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">nonwoven</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">tecniche tessuti non tessuti</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">textiles no tejidos</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">técnicas de não tecelagem</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">μη υφασμένα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">טכניקות שאינן אריגה</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Faserfließstoffe</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Verbundstoff</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Vliesstoffe</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">niet-gewoven technieken</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">techniques sans tissage</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="he">טכניקת סריגה</skos:altLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10370">
        </skos:broader>
        <skos:historyNote>deprecated 2023-12-05</skos:historyNote>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10397" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Filz</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">felt</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">feltro</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">feltro</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">feutre</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">fieltro</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">filc</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">filt</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">vilt</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">τσόχα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">לבד</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Textile constructed usually of wool and fur fiber often mixed with natural or synthetic fiber by the interlocking of the loose fiber through the action of heat, moisture, chemicals, and pressure without spinning, weaving, or knitting (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300014107">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q189964">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11229">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10398" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Dekorationstechniken</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">decoratietechnieken</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">dekorationstekniker</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">décoration</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">patterning techniques</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">tecniche decorative</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">tehnike ukrašavanja</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">técnicas de decoração</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">técnicas decorativas</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">τεχνικές διακόσμησης</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">טכניקות דקורטיביות</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Verzierungstechniken</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="he">טכניקת חיזוק והברקה של חוטי כותנה</skos:altLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10280">
        </skos:broader>
        <skos:historyNote>deprecated 2023-12-05</skos:historyNote>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10399" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Design-Elementen</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">cor e padrão</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">design elements (attributes)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">elemento de diseño</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">elemento di design</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">mönster</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">ontwerpelementen</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">éléments de conception</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">χρώμα και σχέδιο</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">део дизајна</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">אלמנט עיצוב</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">couleurs et motifs</skos:altLabel>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300009699">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q55412936">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11223">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10400" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Farbe</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">boje</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">colores</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">colori</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">colours</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">cores</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">couleurs</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">färger</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">kleuren</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">χρώματα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">צבעים</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Farben</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Muster</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Refers to individual hues or tints, particularly the chromatic colors in the spectrum and the achromatic colors or neutrals. With reference to color in theory and the science of perception, see color (perceived attribute). (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300080438">
        </skos:exactMatch>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Colours">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10401" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Schwarz</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">black</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">negro</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">nero</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">noir</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">preto</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">svart</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">zwart</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">μαύρο</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">црна</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">שחור</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">UCL (Universal Color Language) standard color name identifying a range of blackish colors. More specifically, black is an achromatic color of maximum darkness, referring to objects having little or no hue owing to the absorption of almost all light in the visible spectrum. In the context of pigments, black is theoretically the mixture of all colors. In the context of colors of light, black is the absence of light (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300130920">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q23445">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10400">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Colours">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10402" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Blau</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">azul</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">azul</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">blauw</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">bleu</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">blu</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">blue</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">blå</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">μπλε</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">плава</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">כחול</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Hue name for one of the three primary additive colors; that portion of the spectrum lying between green and violet, with a wavelength of about 420 to 490 nanometers, which is the shortest wavelength range of the three primary colors. The term may refer to any of this group of colors that vary in lightness and saturation. An example of blue color in nature is that of a clear sky during the day (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300129361">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q1088">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10400">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Colours">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10403" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Braun</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">brown</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">bruin</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">brun</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">brun</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">bruno</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">castanho</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">marrón</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">καφέ</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">смеђа</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">חום</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Hue name for any dull reddish-yellowish or orangish color of low brightness and saturation, resembling the color of wood or earth. Brown is a low luminance color that is typically produced by adding black or their complementary colors to red, orange, or yellow paint. It is considered an earth tone and has an unlimited numbers of shades (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300127490">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q47071">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10400">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Colours">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10404" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">green</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">groen</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">grön</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">grün</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">verde</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">verde</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">verde</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">vert</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">πράσινο</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">зелена</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">ירוק</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Hue name for the color representing that portion of the spectrum that is intermediate between blue and yellow, with wavelengths between 520 and 570 nanometers. The term may refer to any of this group of colors that vary in lightness and saturation. An example of green color in nature is that of growing grass. It is a secondary pigment color (made by combining yellow and blue) and one of the three additive primary colors (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300128438">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q3133">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10400">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Colours">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10405" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Grau</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">cinza</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">grey</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">grigio</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">grijs</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">gris</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">gris</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">grå</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">γκρι</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">сива</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">אפור</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Hue name for any color intermediate between black and white, or composed of a mixture of black and white with little or no positive hue (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300130811">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q42519">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10400">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Colours">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10406" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Metallic</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">metalik</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">metalizado</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">metalizado</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">metallfärgad</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">metallic</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">metallic</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">metallico</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">métallique</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">μεταλλικό χρώμα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">מתכתי</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">metaalkleur</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">When used with a color term, refers to a lustrous appearance, resembling the sheen of a metal surface (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300311171">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q25312687">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10400">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Colours">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10407" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Gold</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">dourado</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">gold</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">goud</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">guld</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">or</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">oro</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">oro</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">Χρυσό</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">златна</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">זהב</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">doré</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">golden</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">A range of yellowish colors, typically with undertones of red or brown, resembling the color of the lustrous metal, gold (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300311191">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q208045">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10406">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Colours">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10408" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Silber</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">argent</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">argento</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">plata</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">prata</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">silver</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">silver</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">zilver</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">Αργυρό</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">сребрна боја</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">כסוף</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">argenté</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">silbern</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">A range of grayish colors resembling the color of the lustrous metal, silver (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300011029">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q317802">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10406">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Colours">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10409" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Kupfer</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">acobreado</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">bakarna</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">cobre</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">copper</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">cuivre</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">koper</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">koppar</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">rame</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">χάλκινο</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">נחושת</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">kupfern</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">A range of reddish or orange colors resembling the color of the metallic element, copper (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300311190">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q2722041">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10406">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Colours">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10410" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Bunt</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">matizado</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">multicolor</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">multicolore</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">multicolore</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">multicoloured</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">mångfärgad</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">veelkleurig</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">višebojna</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">πολύχρωμο</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">רב צבעים</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">multicolour</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">vielfarbig</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Refers generally to the use of many colors (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300252256">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q29572385">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10400">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Colours">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10411" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Orange</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">arancione</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">laranja</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">naranja</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">orange</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">orange</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">orange</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">oranje</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">πορτοκαλί</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">наранџаста</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">כתום</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Hue name for the color representing that portion of the spectrum that is intermediate between red and yellow, with wavelengths between 585 and 620 nanometers. The term may refer to any of this group of colors that vary in lightness and saturation. An example of orange color in nature is that of the citrus fruit orange, for which the color is named in modern English. It is a secondary pigment color (made by combining yellow and red) (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300126734">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q39338">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10400">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Colours">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10412" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Rosa</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">cor-de-rosa</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">pink</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">rosa</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">rosa</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">rosa</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">rose</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">roze</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">ροζ</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">ружичаста</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">ורוד</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Rosa</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Hue name for the range of colors intermediate between red and white, often a pale red, sometimes with a slight purple or yellow tinge (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300124707">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q429220">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10400">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Colours">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10413" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Purpur</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">paars</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">pourpre</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">purple</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">purpur</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">púrpura</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">púrpura</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">viola</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">μωβ</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">пурпурна боја</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">ארגמן</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Lila</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Violett</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">pourpre</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="pt">roxo</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Hue name for the colors intermediate between red and blue, originally the colors derived from a crimson mollusk dye (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300130257">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q3257809">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10400">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Colours">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10414" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Rot</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">red</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">rojo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">rood</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">rosso</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">rouge</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">röd</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">vermelho</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">κόκκινο</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">црвена</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">אדום</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="pt">encarnado</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Hue name for one of the three primary additive colors; that portion of the spectrum lying at the lowest frequencies of light discernible by the human eye, with a wavelength range between 630 and 760 nanometers. The term may refer to any of this group of colors that vary in lightness and saturation. Examples of red color in nature are that of blood and ripe cherries (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300126225">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q3142">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10400">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Colours">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10415" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Durchsichtig</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">providna</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">transparant</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">transparent</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">transparent</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">transparent</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">transparente</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">transparente</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">trasparente</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">διάφανο</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">שקוף</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">transparent</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">The quality or state of a substance or body of transmitting light without appreciable scattering so that things lying beyond are entirely visible (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300056220">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10400">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Colours">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10416" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Weiß</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">bianco</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">blanc</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">blanco</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">branco</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">vit</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">white</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">wit</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">λευκό</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">бела</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">לבן</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">UCL (Universal Color Language) standard color name identifying whitish colors, such as the color of snow or milk. More specifically, white is the absence of color. It is the color produced by reflection, transmission, or emission of all kinds of light in the proportion in which they exist in the complete visible spectrum, without sensible absorption, being thus fully luminous and devoid of any distinctive hue (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300129784">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q23444">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10400">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Colours">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10417" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Gelb</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">amarelo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">amarillo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">geel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">giallo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">gul</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">jaune</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">yellow</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">κίτρινο</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">жута</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">צהוב</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Hue name for one of the three primary subtractive colors. Represents that portion of the spectrum lying between green and orange, with a wavelength range between 565 and 590 nanometers. The term may refer to any of this group of colors that vary in lightness and saturation. Examples of yellow color in nature are that of a ripe lemon and the yolk of an egg (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300127794">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q943">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10400">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Colours">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10418" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">estampación por hilos de urdimbre</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">impression sur fil</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">impressão com fio</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">kettbedruckt</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">kettingdruk</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">stampa sull'ordito</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">sydda mönster</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">thread print</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">thread printing</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">štampa</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">הדפסת חוט</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Chiné</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Kettdruck</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Thread print is a type of textile printing. In thread print, a design is applied to the fabric using threads or yarn. These threads are arranged in a chain-like pattern on the fabric to create the desired design. It is a technique that can be used to produce intricate and detailed textile designs.</skos:scopeNote>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10280">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10419" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">Stampa tessile</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Textildruck</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">eκτύπωση υφασμάτων</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">impresión textil</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">impression textile</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">impressão têxtil</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">textieldruk</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">textile printing</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">textiltryck</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">tекстилни штампа</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">הדפסה טקסטילית</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">bedrukken</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">imprimé</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">print</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">The process of decorating fabrics by applying a thick paste of dye or pigment. Major methods of textile printing include: block printing (design raised in relief on a flat surface); stencil or screen printing (cutting the design through a flat sheet of paper or metal); roller printing (engraved printing rollers, one for each color, are pressed against the fabric). In each, the dye or pigment is first applied, and then fixed, usually by steaming or heating; at which point excess color is removed by washing (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300387187">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q2141529">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10280">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10420" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Chintz</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">chintz</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">chintz</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">chintz</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">chintz</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">chintz</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">chita</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">sits</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">činc</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">γυάλωμα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">צ'ינץ</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">chint</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">chintes</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">chintz</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">chitz</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">tschijndes</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">tsjints</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="es">zaraza</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Originally an Indian patterned textile, usually cotton or linen, painted and/or printed in multiple stages of dyeing, mordanting, and resist-dyeing. Later imitated with industrial processes, usually cotton or linen, dyed in a number of colors and usually glazed (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300132876">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q1074462">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11229">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10421" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">dipinto a mano</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">hand-painted</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">handbemalt</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">handbeschilderd</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">handmålad</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">peinture à la main</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">pintado a mano</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">pintura à mão</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">ručno oslikavanje</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">ζωγραφική με το χέρι</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">ציור בעבודת יד</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">hand painted</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">handpainted</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Use especially to describe images painted manually, to distinguish them from images transferred mechanically, as on pottery, textiles, and other objects. For the manual adding of color to an existing image, use  hand coloring  (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300248263">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10944">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10422" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Ikat</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">ikat</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">ikat</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">ikat</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">ikat</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">ikat</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">ikat</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">ikat</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">ikat (un tipo di tintura a riserva)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">ικάτ</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">איקאט</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Technique of resist dyeing in which hanks of thread are bound and dyed before being woven into fabric (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300249861">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q140101">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10280">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10423" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Schablonendruck</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">dibujo con plantilla</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">estêncil (processo)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">impression au pochoir</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">stampa stencil</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">stencildrukken</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">stenciling (process)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">stencilutskrift</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">šablon štampanja</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">Εκτύπωση στάμπο</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">הדפסת סטנסיל</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">dessin au pochoir</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="pt">stencil</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="pt">stencil</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">stenciled</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">stencilgedrukt</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Method of creating multiple copies of a design by cutting it out of a thin yet durable sheet, such as thin brass or plastic, and dabbing, pouncing, spraying, or rubbing a color substance through the openings. For printing from stencils, use  stencil printing  (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300053433">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q98394474">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10944">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10424" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Catsuit</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">catsuit</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">catsuit</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">catsuit</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">catsuit</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">catsuit</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">catsuit</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">combinaison moulante</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">malla (prenda principal)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">mačije odelo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">בגד גוף מלא (חליפת חתול)</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">cat suit</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">cat suits</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">cat-suit</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">cat-suits</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="es">catsuit</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">catsuits</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">catsuits</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">catsuits</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">catsuits</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sr">mačije odelo</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">One-piece, tight-fitting main garments that extend from neck to ankles or feet, usually made of knitted material; designed for everyday wear rather than for physical activities; dating from the second half of the 20th century. Distinguished from  leotards,  which are designed for physical activities such as by acrobats and dancers (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300257552">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q1051317">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10007">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10425" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Kaftan</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">caftan</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">caftan</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">caftano</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">caftán</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">kaftan</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">kaftan</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">kaftan</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">καφτάνι</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">קפטן</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">caftans</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">kaftans</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Long, coatlike garments, fastened at the waist with a sash, having extra long sleeves.Originally men's garments worn in Turkey and other eastern countries, but later became fashionable garments for men and women in the west (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300046139">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q837185">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10003">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10426" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Kostümdesign</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">attività del costumista</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">costume design</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">création de costume de film</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">diseño de vestuario</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">dizajn kostima</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">dräkt design</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">kostuumontwerp</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">σχέδιο ενδύματος</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">עיצוב תלבושות</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Kostümentwurf</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Has both a narrative and visual context. The narrative context is the creation of the people in the screenplay and the actualization of fictional characters through the dramatic arc of the story. The visual context is placing these people in the designed and constructed world created by the production designer and the cinematographer. The motion picture must achieve a visual cohesion of people and place to best support the screenplay. (UCLA)</skos:scopeNote>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10277">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10427" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Applikation (Technik)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">apliqué (técnica)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">applikation (teknik)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">appliqué (techniek)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">appliqué (technique)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">appliqué (technique)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">appliqué (tecnica)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">appliqué (tehnika)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">appliqué (técnica)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">appliqué (τεχνική)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">יישום (טכניקה)</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">application</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Technique of forming a design by applying cut out pieces of a material to a ground material; generally associated with needleworking, but also used in ceramics, leatherworking, woodworking, and metalworking (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300053646">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q28152976">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11225">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10428" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Sticken</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">bordar</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">bordar</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">borduren</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">broder</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">brodera</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">embroider</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">embroidering</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">ricamare</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">κεντώ</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">רקמה</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">borduurwerk</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">broderie</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">embroidered</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">geborduurd</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Refers to the process in which a needle and thread or fine wire are used to stitch decorative designs into cloth, leather, paper, or other material. It may also refer to the process used to create machine-made imitations of hand-made embroidery. For the weft patterning technique of weaving raised patterns on a woven textile, use  brocading  (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300053653">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q18281">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11225">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10429" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Pailletten</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">lantejoulas</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">lentejuelas</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">paillette</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">paillettes</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">paillettes, lustrini</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">paljetter</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">sequin</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">šljokice</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">πούλιες</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">נצנצים</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">pailletten</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">sequins</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Small ornament of shiny metal or plastic in any shape, but usually round, and having a hole in the middle for use in fastening to clothing to create decorative effects (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300183896">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q674273">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10543">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10430" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Effektkostüm</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">break-away</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">break-away</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">break-away</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">break-away</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">costume truqué</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">costumi di scena</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">kostim koji se cepa</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">trucado (indumentaria escénica y cinematográfica)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">בגד מתפרק</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Spezialkostüm</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">A specially rigged costume that tears in the scene. Several are made to accommodate more than one ‘take’ (UCLA)</skos:scopeNote>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10742">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10431" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Smoking</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">casaco de jantar</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">dinner jacket</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">esmóquin</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">giacca da smoking</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">smoking</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">smoking</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">smokingjasje</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">veste de smoking</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">σακάκι σμόκιν</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">מקטורן</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">dinner jackets</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">geklede vest</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">geklede vesten</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">smokingjasjes</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Men's suit coats cut sack-style, usually with satin- or faille-faced lapels. Worn with trousers having a stripe down the outside of the leg to form a tuxedo (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300217691">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q50386965">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10017">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10432" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Pelzmantel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">abrigo de piel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">bontjas</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">bunda</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">casaco de pêlo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">fur coat</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">manteau de fourrure</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">pelliccia</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">päls</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">γούνινο παλτό</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">מעיל פרווה</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">bontjassen</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">fur coats</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="el">γούνα</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Overcoats made from animal or artificial fur (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300417864">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q25397898">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10042">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10433" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">brukare</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">clothing by wearer</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">habillement selon le porteur</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">indumentaria según usuario</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">indumenti in base a chi lo indossa</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">kleding naar drager</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">podela kostima prema rodu i uzrastu</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">traje por utilizador</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">trägerspezifische Kleidung</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">ενδύματα ανάλογα με τη χρήση</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">לבוש לפי הלובש</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Kleidung nach Träger</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sv">bärare</skos:altLabel>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300379347">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10001">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10434" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Damenbekleidung</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">dameskleding</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">damkläder</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">habillement féminin</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">indumentaria femenina</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">indumenti da donna</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">traje feminino</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">women's clothing</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">ženski kostim</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">γυναικεία ενδύματα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">בגדי נשים</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Damenkleidung</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Damenkostüm</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">vêtements pour femme</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Clothing designed for or worn by women; often used in commercial contexts (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300379344">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10433">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10435" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Herrenbekleidung</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">habillement mascuin</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">herenkleding</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">herrkläder</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">indumentaria masculina</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">indumenti da uomo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">men's clothing</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">muški kostim</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">traje masculino</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">ανδρικά ενδύματα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">בגדי גברים</skos:prefLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10433">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10436" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Kinderbekleidung</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">barnkläder</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">children's clothing</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">dečiji kostim</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">habillement d'enfant</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">indumentaria infantil</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">indumenti da bambino</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">kinderkleding</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">traje infantil</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">παιδικά ενδύματα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">בגדי ילדים</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Kinderanzug</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Kinderkleidung</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">vêtements pour enfant</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Clothing designed for or worn by children; often used in commercial contexts (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300379348">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q2471487">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10433">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10437" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Unisex-Bekleidung</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">costume mixte</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">gender-neutral clothing</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">indumentaria unisex</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">indumento unisex</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">traje unissexo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">uniseks kleding</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">uniseks kostim</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">unisex</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">בגדי יוניסקס</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">ένδυμα unisex</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Unisex-Kleidung</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Unisexbekleidung</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">agender clothing</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">nicht geschlechtsspezifische Kleidung</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">unisex clothing</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">General term for clothing designed for or suitable for either males or females (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300411750">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q20727926">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10433">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10438" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Schnalle</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">boucle</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">buckle</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">fibbia</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">fivela</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">gesp</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">hebilla</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">kopča</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">spänne</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">αγκράφα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">אבזם</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">buckles</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">gespen</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="el">πόρπη</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Devices used for fastening consisting of a usually open rectangular or rounded frame and a tongue or catch attached to one side or a vertical bar attached across the center. Sometimes used alone as an ornament (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300239260">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q1135567">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10060">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10439" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Negligé</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">negligee</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">negligee</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">negligé</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">negligé</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">negligée</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">negliže</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">négligé</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">veste da camera</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">νεγκλιζέ</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">כותונת לילה שקופה</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Negligee</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">negligees</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">negligé's</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="el">πενιουάρ</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Term loosely applied to women's long, flowing dressing gowns or bathrobes which tend to be made of soft or sheer fabrics decoratively trimmed with lace, fur, or ruffles (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300248708">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q1758403">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11093">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10440" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Schnürbrust</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">ballenas</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">busto</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">corpete</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">corps à baleine</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">keurslijfje</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">korset</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">liv</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">stay</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">μπούστο (κορσές)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">מחוך</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Korsett des 18. Jahrhunderts</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">corps à baleine</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">keurs</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">keursen</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">keurslijf</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">keurslijfjes</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">keurslijven</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sv">korsett</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">stays</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Boned corsets, made in one or two pieces, with or without shoulder straps, that assume a conical form when fastened (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300000981">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q2997827">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11090">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10441" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Tanzkarte</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">balboekje</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">carnet de baile</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">carnet di ballo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">cartão de dança</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">dance card</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">dance card</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">dansprogram</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">programme de bal</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">red igara</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">כרטיס לנשף</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="pt">cartão de baile</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Cards listing, in order, the names of the partners with whom a woman has agreed to dance at a formal ball or party. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300026776">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10133">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10442" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Opernglas</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">binocolo da teatro</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">binoculares</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">binóculos de ópera</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">jumelles de théâtre</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">opera glasses</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">operski dvogled</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">teaterkikare</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">theaterkijker</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">κυάλια όπερας</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">משקפת</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sr">pozorišni dvogled</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Small, usually compact, binoculars intended for indoor use, as at the opera, theaters, or concerts; includes those made with a detachable stick or handle for holding. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300241913">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10133">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10443" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Zigarettenetui</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">cigarette case</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">cigarettetuier</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">cigarreira</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">pitillera</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">portasigarette</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">porte-cigarettes</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">sigarettenetui</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">tabakera</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">τσιγαροθήκη</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">נרתיק לסיגריות</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">étui à cigarettes</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="el">ταμπακέρα</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Flat, usually rectangular containers similar to but smaller than cigar cases, used to carry cigarettes. For covered boxes used as containers for cigarettes and meant to be placed on a table, desk, or the like, use cigarette boxes. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300221190">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11022">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10444" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Streichholzschachtel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">boîte d'allumettes</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">caixa de fósforos</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">caja de cerillas</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">kutija za šibice</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">luciferdoosje</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">matchbox</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">scatola di fiammiferi</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">tändsticksetuier</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">σπιρτόκουτο</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">קופסת גפרורים</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="pt">carteira de fósforos</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">luciferetui</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Boxes for holding matches; used especially with reference to small, pocket-sized, rectangular boxes. They can range from boxes made of metal and often having rounded corners and ornate decorations, made either with a hinged lid or a sliding drawerlike compartment, to a simple, small rectangular box of cardboard comprising a sliding compartment, usually with a roughened strip on the side for striking matches. Although these boxes may be called pocket match safes, use match safes for larger, often wall-mounted boxes for holding matches. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300217323">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10818">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10445" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Monokel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">monocle</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">monocle</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">monocle</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">monocolo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">monokel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">monokl</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">monóculo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">monóculo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">μονύελο</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">משקף</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Einglas</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="el">μονόκλ</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Eyeglasses consisting of a single lens, without a nosepiece or frame, used to compensate for defective vision in one eye. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300263207">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10182">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10446" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Kamm</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">comb (accessory)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">kam</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">kam (haardecoratie)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">peigne</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">peineta</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">pente</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">pettine</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">češalj</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">χτενάκι</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">מסרקה</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Zierkamm</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="es">peine</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Implements having two or more teeth and an ornamental portion intended to be seen when the teeth are inserted in the hair. For similar implements that are intended primarily for grooming rather than display, use combs (grooming tools). (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300046265">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10185">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10447" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Zylinder</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">cartola</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">cilindar</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">cylinderhatt</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">haut-de-forme</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">hoge hoed</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">sombrero de copa</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">top hat</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">tuba</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">ημίψηλο</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">כובע צילינדר</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="it">cappello a cilindro</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Tall, cylindrical hats with a stiff brim usually slightly curved on the sides; worn by men, especially on formal occasions. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300046113">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10200">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10448" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Melone</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">bolhoed</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">bombetta</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">bowler hat</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">chapeau melon</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">chapéu de côco</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">plommonstop</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">polucilindar</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">sombrero hongo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">μπόουλερ</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">מגבעת דרבי</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">derby</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="el">μελόν</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Men's hard, round-crowned, felt hats with a narrow brim, slightly rolled in. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300046103">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10200">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10449" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Holzschuhe</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">clog</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">klomp</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">klompe</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">sabots</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">socas</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">träskor</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">zoccoli</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">zuecos</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">τσόκαρα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">קבקבים</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Holzpantinen</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="es">almadreñas</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">clogs</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">klompen</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sr">nanule</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Footwear made partly or wholly of wood, with a thick sole usually of wood, but sometimes of leather or cork, to protect the foot, hosiery, or other footwear. For overshoes consisting of a sole set on bands of iron, use pattens. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300046066">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11092">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10450" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Espadrilles</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">alpargatas</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">espadrile</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">espadrille</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">espadrille</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">espadriller</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">espadrilles</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">espadrilles</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">sapatos de corda</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">εσπαντρίγιες</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">אספדריל</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Espadrillos</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">espadrilles</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">espadrilles</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="es">espardeñas</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Rope-soled shoes often with canvas or cotton upper, sometimes laced across the vamp and around the ankle. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300046068">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11092">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10451" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">brukare</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">calzado según el usuario</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">calzature in relazione a chi le indossa</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">calçado por utilizador</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">footwear by wearer</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">geschlechtsspezifische Fußbekleidung</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">podela obuće prema rodu i uzrastu</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">schoeisel naar drager</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">type de chaussures</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">υποδήματα ανάλογα με τη χρήση</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">הנעלה לפי הנועל</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Fußbekleidung nach Träger</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sv">bärare</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">schoeisel per drager</skos:altLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10249">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10452" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Damenschuhe</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">calzado femenino</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">calzature da donna</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">calçado feminino</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">chaussures femme</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">damesschoenen</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">damskor</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">women's footwear</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">ženska obuća</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">υποδήματα γυναικεία</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">נעלי נשים</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Damenfußbekleidung</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">vrouwenschoen</skos:altLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10451">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10453" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Herrenschuhe</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">calzado masculino</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">calzature da uomo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">calçado masculino</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">chaussures homme</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">herenschoenen</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">herrskor</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">men's footwear</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">muška obuća</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">υποδήματα ανδρικά</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">נעלי גברים</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Herrenfußbekleidung</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">mannenschoen</skos:altLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10451">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10454" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Kinderschuhe</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">barnskor</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">calzado infantil</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">calzature da bambino</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">calçado infantil</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">chaussures enfant</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">children's footwear</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">dečija obuća</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">kinderschoenen</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">υποδήματα παιδικά</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">נעלי ילדים</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Kinderfußbekleidung</skos:altLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10451">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10455" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Unisex-Schuhe</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">calzado unisex</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">calzature unisex</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">calçado unissexo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">chaussures mixte</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">uniseks obuća</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">uniseks schoenen</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">unisex footwear</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">unisexskor</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">υποδήματα unisex</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">נעלי גברים ונשים</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Unisex-Fußbekleidung</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">nicht geschlechtsspezifische Fußbekleidung</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">unisex schoenen</skos:altLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10451">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10457" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Schuhmacherwerkzeug</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">attrezzi per fare scarpe</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">equipment for shoemaking</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">equipment voor het maken van schoenen</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">ferramentas para produção de calçado</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">herramientas de zapatero</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">obućarski alat</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">outils de cordonnier</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">skomakarverktyg</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">εργαλεία υποδηματοποιίας</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">כלי סנדלרות</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Werkzeuge der Schuhmacherei</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">gereedschap voor schoenmaken</skos:altLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11045">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10458" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Collage</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">colagem</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">collage</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">collage</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">collage</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">collage</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">collage</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">collage</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">kolaž</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">κολάζ</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">קולאז'</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="pt">collage</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Works in two dimensions or very low relief that were made by gluing paper, fabrics, photographs, or other materials onto a flat surface. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300033963">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10309">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10459" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Poster</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">affiche</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">affisch</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">manifesto</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">poster</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">poster</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">poster</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">poster</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">póster</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">αφίσα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">כרזה</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="he">הדבק</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Notices, usually decorative or pictorial, intended to be posted to advertise, promote, or publicize an activity, cause, product, or service; also, decorative, mass-produced prints intended for hanging. For small printed notices or advertisements intended for distribution by hand, use handbills. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300027221">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10309">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10460" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Fotografie</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">foto</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">fotografi</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">fotografia</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">fotografia</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">fotografija</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">fotografía</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">photograph</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">photographie</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">φωτογραφία</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">תצלום</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="it">fotografia stampata</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">photo</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Refers to still images produced from radiation-sensitive materials (sensitive to light, electron beams, or nuclear radiation), generally by means of the chemical action of light on a sensitive film, paper, glass, or metal. It does not include reproductive prints of documents and technical drawings, for which descriptors found under  are more appropriate. Photographs may be positive or negative, opaque or transparent. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300046300">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10309">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10461" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Karikatur</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">caricatura</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">caricatura</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">caricatura</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">caricature</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">caricature</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">karikatura</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">karikatuur</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">karikatyr</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">γελοιογραφία</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">קריקטורה</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="el">καρικατούρα</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Exaggerated, distorted representations of a subject in art or literature; in art, refers particularly to representations, often portraits, that exaggerate certain features or characteristics to humorous or ludicrous effect. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300015634">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10309">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10462" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Entwurfszeichnung</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">boceto</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">desenho técnico</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">design drawing</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">dessin d'étude</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">disegno di progetto</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">modeteckning</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">modni crtež</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">ontwerptekening</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">σχέδιο (διακόσμηση)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">מתווה</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">dessin de conception</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">ontwerptekening</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Drawings intended to work out the scheme of a project, whether the project is expected to be executed or not; more finished than sketches. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300069413">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10307">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10463" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Skizze</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">croquis</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">esboço</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">figurín</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">schets</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">schizzo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">sketch</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">skica</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">skiss</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">σκίτσο</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">מתווה</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="it">bozzetto</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="pt">esquisso</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="pt">esquiço</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Rough or summary art works; less finished than studies. Though sketches are often in the drawing medium, the term drawings in general implies more finished works than does sketches. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300015617">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10307">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10464" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Saison</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">estação</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">saison</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">season</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">seizoen</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">sezona</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">stagione</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">säsong</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">temporada</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">εποχή</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">עונה</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Jahreszeit</skos:altLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10334">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10465" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Herbst-Winter</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">automne-hiver</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">autumn-winter</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">autunno -inverno</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">herfst-winter</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">höst-vinter</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">jesen-zima</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">otoño-invierno</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">outono-inverno</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">φθινόπωρο-χειμώνας</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">סתיו-חורף</skos:prefLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10464">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10466" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Frühling-Sommer</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">lente - zomer</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">primavera-estate</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">primavera-verano</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">primavera-verão</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">printemps-été</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">prloeće-leto</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">spring-summer</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">vår-sommar</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">άνοιξη-καλοκαίρι</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">אביב-קיץ</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Frühjahr-Sommer</skos:altLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10464">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10467" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Konfektion</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">konfekcija</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">konfektion</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">pronto-a-vestir</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">prêt à porter</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">prêt à porter</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">prêt à porter</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">prêt à porter</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">ready-to-wear</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">פרט-אה-פורטה</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">έτοιμο ένδυμα</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Prêt-à-porter</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="it">moda pronta</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">prêt-à-porter</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Use to describe items of clothing made in advance for sale to any purchaser. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300227765">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10334">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10468" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Haute Couture</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">alta costura</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">alta moda</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">alta-costura</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">haute couture</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">haute couture</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">haute couture</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">haute couture</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">visoka moda</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">υψηλή ραπτική</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">אופנה עילית</skos:prefLabel>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300417869">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10334">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10469" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Herrenkleidung</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">herenmode</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">herrkonfektion</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">menswear</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">moda hombre</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">moda maschile</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">mode masculine</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">muška odeća</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">vestuário masculino</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">ανδρική ένδυση</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">בגדי גברים</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Herrenbekleidung</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">mannenmode</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="he">הוט קוטור</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Fashion collection for men. Use men's clothing for clothing objects.</skos:scopeNote>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Fashion collection for men. Use men's clothing for clothing objects.</skos:scopeNote>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10467">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10470" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Silberfaden</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">fil d'argent</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">filo d'argento</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">hilo de plata</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">prata</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">silver thread</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">silvertråd</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">srebrna nit</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">zilverdraad</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">ασημοκλωστή</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">חוט (כסף)</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Silbergespinstfaden</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Thread made of or wrapped with silver (Wikidata).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q29586589">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10521">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10471" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Kupferfaden</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">bakarna nit</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">cobre</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">copper thread</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">fil de cuivre</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">filo di rame</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">hilo de cobre</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">koperdraad</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">koppartråd</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">μπρούντζινο νήμα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">חוט נחושת</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Kupfergespinstfaden</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Thread made of or wrapped with copper (Wikidata).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q29586592">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10521">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10472" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Asbest</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">amiante</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">amianto</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">amianto</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">amianto</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">asbest</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">asbest</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">asbestos</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">azbest</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">αμίαντος</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">אזבסט</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="es">asbestos</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">A commercial term for any of several fibrous magnesium silicate minerals readily separable into thin, strong fiber that is flexible, noncombustible, heat resistant, and chemically inert; used in a wide variety of industrial products. It was used by the ancient Greeks, Egyptians, and Chinese as a fireproof material. In the 19th and early 20th centuries, asbestos was used for fireproofing and insulating houses: small asbestos fibers were mixed with binders and compressed into boards, paper, pipe covering, ironing board covers, shingles, tiles, and sprayed onto ceilings. Long asbestos fibers were woven into fabrics for used in brake linings, heat-resistant shields, gloves, and fireproof garments and blankets. Health concerns have limited the use of asbestos since the early 1960s. In the U.S., it was declared a hazardous material in 1986 (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300011071">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q104085">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11140">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10473" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Glasfaser</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">fibra de vidrio</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">fibra de vidro</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">fibra di vetro</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">fibre de verre</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">glasfiber</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">glass fiber</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">glasvezel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">staklena vlakna</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">Υαλοβάμβακας</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">סיבי זכוכית</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">fiberglass</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">glass fibers</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">glass fibre</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">glass fibres</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Glass in the form of filaments suitable for use in creating textile or paper material, or embedding in plastic or other substances (AAT). For composite material containing glass fibers, use fiberglass.</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300444232">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q5861">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10557">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10474" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Stahlfaden</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">aço</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">fil d'acier</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">fil di ferro</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">hilo de acero</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">staaldraad</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">steel thread</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">ståltråd</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">čelična nit</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">ατσαλόνημα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">חוט פלדה</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Stahlgespinstfaden</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Thread made of or wrapped with steel (Wikidata).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q29586604">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10521">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10475" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Aluminiumfaden</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">aluminijumska nit</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">aluminium thread</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">aluminiumdraad</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">aluminiumtråd</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">alumínio</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">fil d'aluminium</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">filo d'alluminio</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">hilo de aluminio</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">νήμα αλουμινίου</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">חוט אלומיניום</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Aluminiumgespinstfaden</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Thread made of or wrapped with aluminum (Wikidata).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q29586611">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10521">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10476" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Spinnennetzseide</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">fibra de teia de aranha</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">hilo de araña</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">nit paukove mreže</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">seta di tela di ragno</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">soie d'araignée</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">spider web fibre (material)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">spindelsilke</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">spinrag</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">ιστός αράχνης</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">סיבי קורי עכביש</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Spinnenseide</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">spider silk (material)</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">spider web (material)</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">spinnenwebvezel</skos:altLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10350">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10477" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Esperto</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">alfa</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">esparto</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">esparto</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">esparto (vezel)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">esparto grass</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">esparto trava</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">espartogräs</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">paglia di sparto</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">σπάρτο</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">סיבים האספרטו</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Espartogras</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">alfa</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">esparto (fiber)</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">The fiber of the grass species Macrochloa tenacissima, used to make cordage, shoes, and paper. It is sometimes used in combination with the poorer quality with fiber from another species of tall grass, Lygeum spartum. Esparto fibers are used extensively in England and Scotland for the production of paper, but rarely used in the U.S. because wood pulp is plentiful there (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300014036">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q928533">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10353">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10478" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Hanf</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">canapa</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">chanvre</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">cáñamo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">cânhamo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">hampa</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">hemp (fiber)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">hennep (vezel)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">konoplja</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">κάνναβη</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">קנבוס</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Fiber derived from the stalk of the species Cannabis sativa. Fibers range from 1-2 m in length and are yellow to brown in color. They have a high cellulose content with little lignin. Hemp is lustrous, strong, and durable with good resistance to water, salts, light, and insects; used for cordage, fish lines, sailcloth, canvas, burlap, packing, and as a fiber for paper or for plastic filler (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300014043">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q13414920">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10353">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10479" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Jute</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">juta</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">juta</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">juta</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">jute</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">jute</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">jute (fiber)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">jute (vezel)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">yute</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">γιούτα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">יוטה</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">paklinnen (vezel)</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Bast fiber derived from either of two East Indian plants (Corchorus olitorius and C. capsularis). The pale brown fibers are soft, lustrous, and coarse, ranging in length from 4 to 10 feet. The brittle fibers are used to produce a thread called hessian. Jute becomes so weak when wet that a thin twine can be broken by hand. It turns brown and degrades with time, sunlight, water, acids, alkalis, and bleach. Jute has been used since prehistoric times. It is used to make sackcloth, burlap cloth, gunnysacks, twine, paper, and carpet backing. It was also used to make brown paper in Europe in the mid-19th century (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300014045">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q107211">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10353">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10480" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Ramie</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">ramee (vezel)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">rami</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">rami</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">ramie</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">ramie (fiber)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">ramija</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">ramio</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">ramié</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">ραμί</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">סיבים מצמח הרמי</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Bast fiber obtained from the stems of several varieties of the species Boehmeria nivea, native to tropical Asia but cultivated in China, Japan, Europe, South America, and the United States. The Ramie has been used in China for paper and fabric since prehistoric times. Its use spread through Europe in the Middle Ages. It is white or green in color, depending upon the variety. It is soft, fine, and durable fiber that is very lustrous and dyes well, used for twine, fishnets, sewing thread, and fabric for clothing, summer suits, dresses, canvas, tablecloths, and upholstery. Ramie has also been used to produce strong paper for linings, banknotes, and cigarettes (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300014071">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q2130134">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10353">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10481" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Kokosnussfaser</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">coconut fiber</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">fibra de coco</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">fibra de côco</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">fibra di cocco</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">fibre de coco</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">kokosnötsfiber</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">kokosovo vlakno</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">kokosvezel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">ίνες καρύδας</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">סיבי קוקוס</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Kokosfaser</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">coir</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">coir fiber</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="he">סיבים מדשא סיני</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Stiff, coarse, brown fibers derived from the outer bark of the fruit of the coconut palm, Cocos nucifera, used in making brushes, mats, cord, and coarse cloth. Coir is native to India and southeast Asia where it has been used since ancient times. It was introduced to Europe by Marco Polo in the 13th century (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300014056">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q1029620">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10353">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10482" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Ananasfaser</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">ananasfiber</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">ananasovo vlakno</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">ananasvezel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">fibra de ananás</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">fibra de piña</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">fibra di ananas</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">fibre d'ananas</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">pineapple fiber</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">ίνες ανανά</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">סיבי אננס</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">piña</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">piña (fiber)</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Long bast fibers obtained from the leaves of the species Ananas comosus, native to tropical America. The fibers are fine, soft, lustrous, and light cream in color. They are resistant to salt water, strong, wear resistant, and easy to clean; used for fabric, rope, twine, and paper (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300375581">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10353">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10483" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Palmfaser</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">fibra de palma</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">fibra de palmeira</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">fibra di palma</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">fibre de palmier</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">palm fiber</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">palmfiber</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">palmino vlakno</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">palmvezel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">ίνες φοίνικα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">סיבי תמר</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Afrik</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Fiber obtained from the palm plant. Among its numerous uses, such as the making of baskets, mats, and rope, it is used for securing mangrove poles in the framework of African houses (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300014049">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q384711">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10353">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10484" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Viskose</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">viscosa</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">viscosa</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">viscose</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">viscose</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">viscose</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">viscose</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">viskos</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">viskoza</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">βισκόζη</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">ויסקוזה</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Rayon produced using a cellulose xanthate solution (Wikidata).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300014059">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q182045">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10361">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10485" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Polyester</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">poliester</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">poliestere</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">poliéster</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">poliéster</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">polyester</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">polyester</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">polyester</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">polyester</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">πολυέστερ</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">פוליאסטר</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="he">סיבי ניילון דמויי משי שפותחו בשנת 1962 ב- DuPont Experimental Station</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Refers to polyester polymers used as fibers woven into fabrics (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300379829">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10364">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10486" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Elastan</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">elastan (Spandex®)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">elastan (spandex)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">elastane (spandex)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">elastano (spandex)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">elastano (spandex)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">elasthaan (spandex)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">elastin (spandeks)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">élasthanne</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">ελαστάνη</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">סטרץ'</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Lycra</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Lycra</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Lycra</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Lycra</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Lycra</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Lycra</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Lycra</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Lycra</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Lycra</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">Lycra</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">Lycra</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">Lycra</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">Lycra</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">Lycra</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">Lycra</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">Lycra</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">Lycra</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">Lycra</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="es">Lycra</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="es">Lycra</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="es">Lycra</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="es">Lycra</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="es">Lycra</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="es">Lycra</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="es">Lycra</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="es">Lycra</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="es">Lycra</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">Lycra</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">Lycra</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">Lycra</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">Lycra</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">Lycra</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">Lycra</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">Lycra</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">Lycra</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">Lycra</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="it">Lycra</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="it">Lycra</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="it">Lycra</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="it">Lycra</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="it">Lycra</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="it">Lycra</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="it">Lycra</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="it">Lycra</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="it">Lycra</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">Lycra</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">Lycra</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">Lycra</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">Lycra</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">Lycra</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">Lycra</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">Lycra</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">Lycra</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">Lycra</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="pt">Lycra</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="pt">Lycra</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="pt">Lycra</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="pt">Lycra</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="pt">Lycra</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="pt">Lycra</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="pt">Lycra</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="pt">Lycra</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="pt">Lycra</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sr">Lycra</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sr">Lycra</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sr">Lycra</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sr">Lycra</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sr">Lycra</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sr">Lycra</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sr">Lycra</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sr">Lycra</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sr">Lycra</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sv">Lycra</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sv">Lycra</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sv">Lycra</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sv">Lycra</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sv">Lycra</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sv">Lycra</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sv">Lycra</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sv">Lycra</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sv">Lycra</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">spandex</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">élastane (spandex)</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="el">Λύκρα</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="he">לייקרה</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Synthetic elastomeric fiber or fabric composed largely of alternating rigid and flexible segments of polyurethane. It is used in the clothing industry, especially for hosiery, underwear, swimwear, and other close-fitting garments. Spandex is the generic name in the United States and Canada. Elastane is the generic name used elsewhere. Lycra is a proprietary name for this material (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300310125">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q330262">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10364">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10487" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Lyocell</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">Lyocell</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">liocel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">liocel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">lyocell</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">lyocell</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">lyocell</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">lyocell</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">lyocell</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">lyocell (fibra cellulosica)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">סיב סינטטי עשוי תאית</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Tencel</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Tencel</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Tencel</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Tencel</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Tencel</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Tencel</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Tencel</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Tencel</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Tencel</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Tencel</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="el">Tencel</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="el">Tencel</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="el">Tencel</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="el">Tencel</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="el">Tencel</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="el">Tencel</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="el">Tencel</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="el">Tencel</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="el">Tencel</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="el">Tencel</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">Tencel</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">Tencel</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">Tencel</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">Tencel</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">Tencel</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">Tencel</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">Tencel</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">Tencel</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">Tencel</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">Tencel</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="es">Tencel</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="es">Tencel</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="es">Tencel</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="es">Tencel</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="es">Tencel</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="es">Tencel</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="es">Tencel</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="es">Tencel</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="es">Tencel</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="es">Tencel</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">Tencel</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">Tencel</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">Tencel</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">Tencel</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">Tencel</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">Tencel</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">Tencel</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">Tencel</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">Tencel</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">Tencel</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="it">Tencel</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="it">Tencel</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="it">Tencel</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="it">Tencel</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="it">Tencel</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="it">Tencel</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="it">Tencel</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="it">Tencel</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="it">Tencel</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="it">Tencel</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">Tencel</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">Tencel</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">Tencel</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">Tencel</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">Tencel</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">Tencel</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">Tencel</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">Tencel</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">Tencel</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">Tencel</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="pt">Tencel</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="pt">Tencel</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="pt">Tencel</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="pt">Tencel</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="pt">Tencel</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="pt">Tencel</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="pt">Tencel</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="pt">Tencel</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="pt">Tencel</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="pt">Tencel</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sr">Tencel</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sr">Tencel</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sr">Tencel</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sr">Tencel</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sr">Tencel</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sr">Tencel</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sr">Tencel</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sr">Tencel</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sr">Tencel</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sr">Tencel</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sv">Tencel</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sv">Tencel</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sv">Tencel</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sv">Tencel</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sv">Tencel</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sv">Tencel</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sv">Tencel</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sv">Tencel</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sv">Tencel</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sv">Tencel</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sr">tencel</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="he">טנסל</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Regenerated cellulose fiber made from dissolving pulp (Wikidata).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q899347">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10361">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10488" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Mischtechniken</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">blandteknik</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">gecombineerde weeftechnieken</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">kombinovane tehnike</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">ligamentos compuestos</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">mixed techniques</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">techniques mixtes</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">tecniche miste</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">técnicas mistas</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">μεικτές τεχνικές</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">טכניקות מעורבות</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">complex weefsel</skos:altLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10370">
        </skos:broader>
        <skos:historyNote>deprecated 2023-12-05</skos:historyNote>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10489" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Taqueté</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">taquete</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">taqueté</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">taqueté</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">taqueté</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">taqueté</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">taqueté</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">taqueté</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">taqueté</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">taqueté</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">טקטה / טכניקת אריגת שטיחים</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Weft-faced compound tabby weave with a plain weave and an added weft system (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300400595">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q10690973">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11237">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10490" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Samit</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">samit</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">samit</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">samito</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">samito</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">samito</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">samito</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">samito</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">samitum</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">sciamito</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">בד סמיטו</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Samitum</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">samiet</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">samite</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">samite</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">samite</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">samite</skos:altLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11224">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10491" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Lampas</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">lampas</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">lampas</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">lampas</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">lampas</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">lampas (textiel)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">lampas (textile)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">lampasso</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">lampasso</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">lampás</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">בד למפה</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Woven textile material characterized by a weave structure that uses a secondary or binding warp to bind the wefts that form the design, producing a double weave effect (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300254861">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q2269650">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11224">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10492" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">Pechino</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Pekin</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">Pekin</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">pekin</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">pekin</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">pekin</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">pekin</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">pekín</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">pequi</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">pékin</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">בד פקין</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Peking</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Pequin</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="pt">pequim / pequinês</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Fabric with a stripe-effect in the direction of the warps, obtained by variations in color or weave of various fibers including silk, rayon, cotton, or a combination of these (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300400591">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q29045268">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11224">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10493" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Brokatelle</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">brocatel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">brocatel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">brocatel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">brocatelle</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">brocatelle</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">brocatelle</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">broccatello</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">brokatel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">brokatell</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">בד ברוקד עם דוגמאות מובלטות</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Brocatelle</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="he">בד משי מפוספס עם רצועות מבריקות ורצועות מט לסירוגין</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Brocade done in high relief (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300133076">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q5734146">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10384">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10494" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Kreuzköper</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">cross twill</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">korskypert</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">kruiskeper</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">sarga cruzada</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">sarja cruzada</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">sergé croisé</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">tessuto spigato incrociato</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">ukršteni keper</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">διαγώνιο</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">אריג צלב</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="el">diagonal</skos:altLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10380">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10495" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Schussköper</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">inverted twill</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">keper</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">kypertvariation</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">sarga invertida</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">sarja invertida</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">schroefkeper</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">sergé inversé</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">tessuto spigato invertito</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">αντίστροφα διαγώνιο</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">אריג הפוך</skos:prefLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10380">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10496" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Denim</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">denim</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">denim</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">denim</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">denim</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">denim</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">denim</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">denim (tessuto di cotone ritorto)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">ganga</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">ντένιμ</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">דנים</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Jeansstoff</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">jeans</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="es">mezclilla</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="el">τζην</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">A heavy, twill-woven, warp-flush textile (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300014068">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q652698">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10380">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10497" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Videoinstallation</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">instalación de video</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">instalação de vídeo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">installation vidéo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">video instalacija</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">video installation</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">video-installatie</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">video-installazione</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">videoinstallation</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">βίντεο</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">מיצב וידאו</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Works of art that employ video technology, especially videotapes (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300102067">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q20742776">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10666">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10498" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Projektion</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">proiezione</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">projectie</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">projection</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">projection</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">projecção</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">projekcija</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">projektion</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">proyección</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">προβολή</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">הקרנה</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Refers to images cast on a surface or in space by optical means, generally by placing an object between a light source and the surface or a designated point in space. They include images created with slides or film, digital images or other computer files, or shadows cast from opaque objects; projections on surfaces may be cast from the front or the rear of the surface. They also include holograms cast onto a point in space. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300192821">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11096">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10499" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Wettbewerb</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">concorso</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">concours</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">concurso</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">concurso</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">contest</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">takmičenje</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">tävling</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">wedstrijd</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">διαγωνισμός</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">תחרות</skos:prefLabel>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300069186">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10336">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10500" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Eröffnungszeremonie</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">cerimonia d'apertura</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">cerimónia de abertura</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">cérémonie d'ouverture</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">inauguración</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">invigning</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">opening ceremony</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">openingsceremonie</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">otvaranje</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">εγκαίνια</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">טכס פתיחה</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Eröffnungsfeier</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Eröffnungsfeierlichkeit</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Eröffnungsveranstaltung</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Formal, usually public, often invitational events by which something new is put officially into operation. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300054769">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10336">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10501" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">digitaal afbeelding</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">digital bild</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">digital image</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">digitales Bild</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">digitalna slika</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">image numérique</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">imagem digital</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">imagen digital</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">immagine digitale</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">ψηφιακή εικόνα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">תמונה דיגיטלית</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Images created using a binary numerical system electronically stored in the form of encoded picture elements, or pixels (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300215302">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q1250322">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10279">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10502" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Einladung</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">inbjudan</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">invitación</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">invitation</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">invitation</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">invito</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">pozivnica</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">uitnodiging</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">πρόσκληση</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">הזמנה</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Engraved, printed, or written expressions requesting a person's company at a certain event at a given time and place. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300027083">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10327">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10503" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Cruise/ Resort Collection</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">colección crucero</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">collection croisière</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">collezione crociera</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">cruise/resort collection</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">cruise/resort collection</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">cruise/resort-collectie</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">exklusiv resegarderob</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">putna kolekcija</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">קולקציה של בגדי נופש ופנאי</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Collection Croisière</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">elegante Kreuzfahrtkleidung</skos:altLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10334">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10504" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Leder</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">cuero</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">cuir</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">cuoio</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">koža</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">leather</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">leer</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">läder</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">δέρμα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">עור</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">leder</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sv">skinn</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">The skin or hide of an animal that has been tanned to render it resistant to putrefication and relatively soft and flexible when dry. For composite material made from scrap leather pieces, use  maril  (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300011845">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q286">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11194">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10505" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Regenmantel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">gabardina</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">impermeabile</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">imperméable</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">kabanica</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">raincoat</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">regenjas</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">regnkappa</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">αδιάβροχο</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">מעיל גשם</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="es">chubasquero</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="es">impermeable</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sr">kišni mantil</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">raincoats</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">regenjassen</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Overcoats of waterproof or water-repellent material worn as protection from the weather (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300209850">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q2018769">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10042">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10506" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Decke</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">blanket</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">cape</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">coperta</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">couverture</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">deken</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">manta</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">ćebe</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">κουβέρτα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">שמיכה</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">blankets</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">dekens</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">omslagdeken</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">omslagdekens</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">wearing blanket</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">wearing blankets</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Blankets that are worn loosely draped on the body (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300197421">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q50380055">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10038">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10507" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Kurzmantel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">blouson</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">cappottino corto</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">chaquetón</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">jacka</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">korte jas</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">kratki kaput</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">short coat</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">ζακέτο</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">מעיל קצר</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">korte jassen</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">short coats</skos:altLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10042">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10508" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Epaulette</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">charreteras</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">epaulet</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">epaulette</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">epolete</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">epålett</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">spallina</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">épaulette</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">επωμίδα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">כותפת</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Schulterklappe</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">epaulet</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">epaulets</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">epauletten</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">epaulettes</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Cloth straps, usually with fringe, worn at the shoulder on military uniforms to indicate rank, service, or unit and sometimes to retain shoulder belts or sashes. Also, similar ornamental straps adapted for civilian use (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300224235">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q616200">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10051">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10509" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Fragment (Stoff)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">fabric fragment</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">fragment (stof)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">fragment (tissu)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">fragment (tkanina)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">fragment (tyg)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">fragmento (tejido)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">frammento (tessuto)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">Κομμάτι (ύφασμα)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">קטע (אריג)</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Textilie</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">cloth</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">cloths</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">fabric</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">fabric fragments</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">fabrics</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">laken</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">stoffen</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">textile</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">tissu</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="he">טקסטיל</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Refers to a small piece or section of fabric that has been separated or cut from a larger piece of textile material.</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300162391">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q5849500">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11532">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10510" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Band</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">band</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">fita</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">lazo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">lint</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">nastro</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">ribbon</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">ruban</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">traka</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">κορδέλα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">סרט</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="es">caídas de talle</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="es">fachas</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">linten</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">ribbons</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="he">פרגמנט תחרה</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Strips of fine textile, such as silk, satin, or velvet, often with a cord finish along both edges instead of selvage, forming a narrow strip or band, used for decorative trimming of a garment or for fastening or attaching something. May also refer to anything that resembles such objects, that is, any long, thin, flat, flexible strips of any material (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300014668">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q748773">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10543">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10511" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Satteltasche</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">alforjas</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">bisaccia</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">bisage</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">sacoche</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">saddlebag</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">sadelväska</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">zadeltas</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">δισάκι</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">אמתחת</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Large bags of leather or fabric hung from one side of a saddle or laid over the back of the horse behind the saddle and commonly one of a pair united by a band or strap. Also, similar bags hung on each side of the rear wheel of a bicycle, motorcycle, or the like. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300237746">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10134">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10512" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Bouquet</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">boeket</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">bouquet</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">bouquet</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">buket</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">buketter</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">mazzo di fiori</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">ramo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">ανθοδέσμη</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">זר</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Blumenstrauß</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Bunches or arrangements of cut flowers. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300387430">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10133">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10513" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Haarnetz</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">haarnetje</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">hairnet</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">hårnät</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">nec</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">redecilla</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">retina per capelli</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">résille</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">φιλέ</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">רשת שיער</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="es">gandaya</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sr">mrežica za kosu</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Open-meshed nets made of human hair, silk or synthetics, worn over the hair to keep it in place. Also includes those studded with pearl-like ornaments. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300210861">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10188">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10514" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Schärpe</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">ceinture-écharpe</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">faja</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">fusciacca</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">ordensband</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">pojas</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">sash</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">sjerp</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">ζωνάρι</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">אבנט</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="es">ceñidor</skos:altLabel>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300216864">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10235">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10515" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Avarcas</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">abarca</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">abarca</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">albarcas</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">avarca</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">avarca</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">avarke</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">minorchine</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">sandaler</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">סנדלי מנורקה</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Abarcas</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Menorquinas</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">avarca</skos:altLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10259">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10516" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Chaps</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">chaps</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">chaps</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">chaps</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">chaps</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">chaps</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">copricalzoni di cuoio</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">zahones</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">čaps</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">צ'אפס</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Chaparajos</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Cowboyhosen</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Lederbeinlinge</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sv">benskydd</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Leather leg coverings held together at the top by a belt or lacings, worn over trousers when horseback riding. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300046141">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10247">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10517" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">Manila shawl</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">Manila šal</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">Manilla sjaal</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Manton</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">châle de Manille</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">mantón de Manila</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">scialle da flamenco</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">sjalar</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">σάλι (Manila shawl)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">צעיף מנילה</skos:prefLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10295">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10518" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Postkarte</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">briefkaart</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">carte postale</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">cartolina postale</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">postcard</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">razglednica</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">tarjeta postal</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">vykort</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">επιστολικό δελτάριο</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">גלויה</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sv">brevkort</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">postkaart</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Cards on which a message may be written or printed for mailing without an envelope, usually at a lower rate than that for letters in envelopes. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300026816">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10309">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10519" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Visitenkarte</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">biglietto da visita</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">carte de visite</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">tarjeta de visita</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">visitekaartje</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">visiting card</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">visitkort</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">vizit karta</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">κάρτα επισκεπτηρίου</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">כרטיס ביקור</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">carte de visite</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Small cards bearing the name, and sometimes the address of a person or married couple for presentation, as when formally calling or visiting. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300026823">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10309">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10521" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Metallfaden</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">fil métallique</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">filo di metallo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">hilo metálico</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">metaaldraad</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">metal thread</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">metalltråd</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">metalna nit</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">μεταλλική κλωστή</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">חוטי מתכת</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Metallgespinstfaden</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">metallic thread</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Manufactured fiber made wholly or in part from metal, sometimes consisting of a textile fiber core wound with a metal thread or strip (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300379384">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q3510770">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11192">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10522" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Agavenfaser</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">agave fiber</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">agavefiber</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">agavevezel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">agavino vlakno</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">fibra d'agave</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">fibra de agave</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">fibre d'agave</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">ίνες αγαύης</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">סיבי אגבה</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">sisal (vezel)</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Agave fiber refers to fibers extracted from various species of agave plants. While sisal is one type of agave fiber, there are many other agave species that can also yield fibers with different characteristics.</skos:scopeNote>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10353">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10523" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Lurex</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">Lurex</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">Lurex</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">Lurex</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">Lurex</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">Lurex</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">Lurex</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">Lurex</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">Lurex</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">Lurex</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">Lurex</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Synthetic yarn with reflective properties made of aluminum filaments coated with plastic. It is used in Nigeria and other parts of West Africa to weave shiny, glittering cloth-like material (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300264267">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q1877666">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10364">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10527" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Stroh</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">halm</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">paglia</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">paille</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">paja</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">palha</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">slama</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">straw</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">stro</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">ψάθα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">קש</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Dried stalks of cereals or other grasses, used for many purposes, including weaving, plaiting, and braiding (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300011908">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q160066">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10353">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10528" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Raphiabast</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">Ráfia</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">palm</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">raffia (fiber)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">raffia (vezel)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">rafia</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">rafia</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">rafija</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">raphia</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">ίνες φοίνικα raffia</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">רפיה</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Raffiabast</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Raphia</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Strong fiber from leafstalks of palms of the genus Raphia, native to Africa and other places. Raffia fibers are used in their natural state by splitting apart thick sections and knotting the ends together. The fibers are a pale cream color and are often dyed to bright colors. Raffia is used to make skirts, woven into baskets, hats, bags, and mats. It is also used to make a fine grade of paper similar to Japanese papers (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300014051">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q14251138">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10353">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10529" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Reet</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">canna</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">caña de junco</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">reed</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">riet</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">roseau</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">trska</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">vass</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">καλάμι</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">קנה</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Schilfgras</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Schilfrohr</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">General term for material comprising the leaves and stems of various tall, stiff, wetland grasses of various genera in the order Poales. Used for construction and thatching roofs (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300011878">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q29405155">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10353">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10531" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Haar</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">haar</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">hair (material)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">hår</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">kosa</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">pelo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">pelo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">poil</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">τρίχα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">שערה</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Material comprising the cylindrical filaments that grow from follicles embedded in the skin of mammals. Hair is a column of overlapping, fused cells that are composed of the protein keratin; hair is composed of three parts: the innermost column is the medula, the surrounding live cells (the cortex) contain pigment, and the outermost dead transparent cells are the cuticular scales. The portion of the hair outside of the skin is called the shaft. Fine, closely spaced hair that covers most of an animal's body is called fur. Dense, soft, curled hair is called wool. Coarse, stiff hairs are called bristles, spines, or quills. Horsehair and cattle hair have been used for brushes, plaster binders, haircloth, and upholstery stuffing. Rabbit hair, often called rabbit fur, has been used to make felt hats (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300011814">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10350">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10532" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Ziegenhaar</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">geitenhaar</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">gethår</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">goat hair</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">kozja dlaka</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">pelo de cabra</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">pelo di capra</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">poil de chèvre</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">τρίχα κατσίκας</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">שיער עז</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">The hair or hair plus skin of the goat, which is a ruminant quadruped of the genus Capra (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300011818">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q29416902">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10531">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10533" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Rosshaar</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">crin</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">crin</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">crini di cavallo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">horsehair</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">konjska dlaka</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">paardenhaar</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">tagel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">τρίχα αλόγου</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">שיער סוס</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Pferdehaar</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Hair from the manes and tails of horses, used chiefly as a brush fiber, for musical instrument bows, and for making haircloth (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300011819">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q964736">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10531">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10534" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Leder</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">huid</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">koža</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">peau</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">pelle</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">piel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">skin</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">skinn</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">τομάρι</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">עור</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Fell</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Haut</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sv">hud</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sv">läder</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">skin (collagenous material)</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Integument of animals such as sheep, calves, or goats, separated from the body, with or without hair, whether green, dry, tanned, or dressed. For the integument of large animals use hide. For tanned skin, use leather. For dried and stretched skin, use parchment or vellum (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300011840">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10350">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10535" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Schlangenleder</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">ormskinn</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">peau de serpent</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">pelle di serpente</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">piel de serpiente</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">slangenleer</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">snakeskin</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">zmijska koža</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">δέρμα φιδιού</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">עור נחש</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Schlangenhaut</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">snake skin</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">snake-skin</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Vegetable-tanned, durable, thin leather made from the skins of snakes (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300011850">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q1910620">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10684">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10536" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Ziegenleder</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">geitenleer</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">getskinn</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">goat skin</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">kozja koža</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">peau de chèvre</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">pelle di capra</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">piel de cabra</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">δέρμα κατσίκας</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">עור עז</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Chevreauleder</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">goatskin</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">The skin of a goat; often tanned as a leather and used in the book and garment trades (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300255984">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q198779">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10534">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10537" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Ziegenleder (junge Ziege)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">geitenleer (jonge geiten)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">jareća koža</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">kidskin</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">killingskinn</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">peau de chevreau</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">pelle di capretto</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">piel de cabritilla</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">δέρμα κατσικιού</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">עור גדי</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Chevreauleder</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">The skin, usually of a young goat, occasionally a young lamb or related young animal, which when tanned, tawed, or manufactured, commonly finds use in the bookbinding and garment trades. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300255987">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q1070958">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10536">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q1070958">
        </skos:exactMatch>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10538" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Schafleder</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">fårskinn</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">ovčija koža</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">peau de mouton</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">pelle di pecora</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">piel de oveja</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">schapenleer</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">sheep skin</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">δέρμα αρνιού</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">עור כבשים</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Schafpelz</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Schafsfell</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Schafspelz</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">The skin of a sheep, with or without wool left on, prepared for any of various uses such as in garments, as leather or as parchment. The leather made from sheepskin is soft with little grain, and is not particularly durable (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300193374">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10534">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10539" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Pelz</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">bont (vacht)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">fourrure</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">fur</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">krzno</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">pelliccia</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">pelo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">piel (de pelo largo)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">päls</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">γούνα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">פרווה</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Fell</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">fur (hair material)</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">pels</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">vacht</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Fine, soft, thick, hairy coat of a mammal, usually consisting of a double coat of hair that includes a layer of comparatively short, soft, curly barbed hair next to the skin, protected by longer, smoother, stiffer hair growing up through it (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300011811">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q197204">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10531">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10540" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Kaninchenpelz</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">fourrure de lapin</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">kaninpäls</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">konijnenbont</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">pelliccia di coniglio</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">piel de conejo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">rabbit fur</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">zečije krzno</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">λαγοτόμαρο</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">פרוות ארנב</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Hair derived from rabbits (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300386669">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q1723770">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10539">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10541" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Fuchspelz</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">fourrure de renard</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">fox fur</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">lisičije krzno</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">pelliccia di volpe</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">piel de zorro</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">rävpäls</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">vossenbont</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">γούνα αλεπούς</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">פרוות שועל</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Fuchsfell</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">vossenpels</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Fur of any species of fox (Vulpes) (Wikidata).</skos:scopeNote>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10539">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10542" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Bieberpelz</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">beaver fur</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">beverbont</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">bäverpäls</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">castor</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">fourrure de castor</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">krzno dabra</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">pelliccia di castoro</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">γούνα κάστορα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">פרוות בונה</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Bieberfell</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">beverpels</skos:altLabel>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q856188">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10539">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10543" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Materialien zur Dekoration, Besatz und technischen Ausrüstung</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">materiaal voor decoratie, applicatie en technische afwerking</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">material for decoration, application and finishing</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">material för dekoration och applikation</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">materiales para decoración, aplicación y acabados técnicos</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">materiali per decorazione, applicazione e rifinitura tecnica</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">materijali za ukrašavanje, aplikaciju i tehničku doradu</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">matériaux pour pour la décoration, l'application et les finitions</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">υλικά διακοσμητικά, επίθετα και για φινίρισμα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">חומרים לקישוט, יישום וגימור טכני</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">materialen voor decoratie, applicatie en technische afwerking</skos:altLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10346">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10545" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Metall</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">metaal</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">metal</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">metal</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">metal</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">metal</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">metall</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">metallo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">métal</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">μέταλλο</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">מתכת</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Any of a large group of substances that typically show a characteristic luster, are good conductors of electricity and heat, are opaque, can be fused, and are usually malleable or ductile (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300010900">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q11426">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10348">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10546" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Gold</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">gold</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">goud</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">guld</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">or</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">oro</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">oro</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">ouro</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">zlato</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">χρυσός</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">זהב</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">Au</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Pure metallic element having symbol Au and atomic number 79; a soft, inert, shiny reddish yellow metal that is very malleable and ductile. Gold has been highly valued and found in artifacts dating to before 5000 BCE. Native gold, found in quartz veins (vein gold) and alluvial deposits (placer gold), generally contains some silver and copper. Gold is purified by dissolution in mercury or cyanide solutions, by melting, or by electrodeposition. The purity of commercial gold is expressed in karats which is the number of parts of gold in 24 parts of the alloy. Today gold is primarily used for monetary systems and for jewelry (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300011021">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q897">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10545">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10547" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Silber</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">argent</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">argento</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">plata</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">prata</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">silver</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">silver</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">srebro</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">zilver</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">ασήμι</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">כסף</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">Ag</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Pure metallic element having symbol Ag and atomic number 47; a malleable, ductile, white metal with characteristic sheen, considered a precious metal. Silver is widely distributed throughout the world, occurring rarely as metallic silver (in Peru, Norway) but more often as silver-gold alloys and silver ore. Today silver is obtained as a byproduct in the refinement of gold, lead, copper, or zinc ores. Silver was smelted from the ore galena as early as 3800 BCE. As a pure metal, silver is second to gold in malleability and ductility, can be polished to a highly reflective surface, and used -- typically in an alloy -- in jewelry, coinage, photography, mirrors, electrical contacts, and tableware (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300011029">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q1090">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10545">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10548" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Kupfer</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">bakar</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">cobre</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">cobre</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">copper</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">cuivre</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">koper</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">koppar</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">rame</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">χαλκός</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">נחושת</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">Cu</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Pure metallic element having the symbol Cu and atomic number 29; a reddish brown, ductile metal that is present in the earth's crust, occurring as a native metal and as ores of sulfide, sulfate and carbonate (azurite, malachite, etc.). It was the first metal used by humans, probably from about 8000 BCE, in the regions of Mesopotamia and India. By about 3800 BCE copper was made into bronze for weapons and knives. Today, copper is one of the most widely used metals because it has high electrical and thermal conductivity, can be easily fabricated, is ductile and polishes well. In moist air, copper forms a protective green film of basic carbonate. Metallic copper combines well with other metals to form alloys, most commonly brass and bronze. Copper and its alloys are used for wire, electrical devices, pipes, cooking vessels, ammunition, ornamental trim, roofing, grillwork, coins, musical instruments, jewelry, and sculptures (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300011020">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q753">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10545">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10549" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Stahl</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">acciaio</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">acero</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">acier</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">aço</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">staal</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">steel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">stål</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">čelik</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">ατσάλι</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">פלדה</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Any of various hard, strong, durable, malleable alloys of iron and carbon, often with other elements such as manganese, chromium, nickel, molybdenum, copper, tungsten, cobalt, or silicon; widely used as a structural material (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300133751">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q11427">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11110">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10550" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Aluminium</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">alluminio</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">aluminijum</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">aluminio</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">aluminium</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">aluminium</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">aluminium</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">aluminium</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">alumínio</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">αλουμίνιο</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">אלומיניום</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">Al</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">aluminum</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Pure metallic element having symbol Al and atomic number 13; a hard, strong, silver white metal. This metal is also processed and formed, usually in combination with other substances, to make objects and materials (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300011015">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q663">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10545">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10551" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Zinn</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">estanho</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">estaño</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">kalaj</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">stagno</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">tenn</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">tin</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">tin</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">étain</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">τσίγκος</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">בדיל</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">Sn</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sr">beli lim</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Pure metallic element having symbol Sn and atomic number 50; a soft, pliable, silvery white metal. Use also for this metal as processed and formed, usually in combination with other substances, to make various objects and materials (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300133748">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q1096">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10545">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10552" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Eisen</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">fer</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">ferro</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">ferro</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">gvožđe</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">hierro</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">ijzer</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">iron</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">järn</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">σίδερο</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">מגהץ</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">Fe</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Pure metallic element having symbol Fe and atomic number 26; metallic iron is silvery in color, lustrous, soft, ductile, malleable, and slightly magnetic; it rusts when exposed to moist air. It is rarely found as a native metal (telluric iron) except in meteorites (meteoric iron). Iron is most often found throughout the world as iron oxides (hematite, magnetite, limonite, and siderite) mixed with other ores (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300011002">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q677">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10545">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10553" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Blei</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">bly</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">chumbo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">lead</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">lood</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">olovo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">piombo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">plomb</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">plomo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">μόλυβδος</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">עופרת</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Pure metallic element having symbol Pb and atomic number 82; soft, dense ductile metal of a dull gray color, shiny when freshly cut, occuring naturally most often as a sulfide in the mineral galena. Other lead minerals include anglesite (lead sulfate) and cerussite (lead carbonate). Native metallic lead was found and used from about 3600-2600 BCE when the technique for obtaining lead from roasting the sulfide ore (galena) was discovered. Lead was used to make small cast items such as coins and statuettes, plumbing pipes, spires, statues, cisterns, gargoyles, pigments (lead white, litharge, orange mineral, etc.), as a component in pottery glazes, for roofing, flashing, stained glass windows, as a soft solder, and as radiation shielding (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300011022">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q708">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10545">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10554" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Chrom</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">chrome</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">chrome</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">chroom</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">cromo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">cromo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">cromo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">hrom</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">krom</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">χρώμιο</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">כרום</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">Cr</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">chromium</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Pure metallic element having symbol Cr and atomic number 24; an extremely hard, silvery white metal with a bluish tinge. Use also for the metal as processed and formed, usually in combination with other substances, to make various objects and materials, notably stainless steel, heat-resistant alloy, high-strength alloy steel, and for wear-resistant electroplating (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300011019">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q725">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10545">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10555" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Messing</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">brass</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">laiton</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">latão</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">latón</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">mesing</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">messing</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">mässing</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">ottone</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">ορείχαλκος</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">פליז</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="es">azófar</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">geelkoper</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Alloy of copper and zinc, usually with copper as the major alloying element and zinc up to 40% by weight. For an alloy consisting mainly of copper, combined most often with tin, but at times also with other metals, use  bronze  (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300010946">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q39782">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11055">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10556" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Bronze</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">bronce</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">brons</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">brons</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">bronza</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">bronze</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">bronze</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">bronze</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">bronzo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">μπρούντζος</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">ברונזה</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Refers to a broad range of alloys of copper, specifically any non-ferrous alloy of copper, tin, and zinc or other trace metals. Bronze was made before 3,000 BCE -- possibly as early as 10,000 BCE, although its common use in tools and decorative items is dated only in later artifacts. The proportions of copper and tin vary widely, from 70 to 95 percent copper in surviving ancient artifacts. Because of the copper base, bronze may be very malleable and easy to work. By the Middle Ages in Europe, it was recognized that using the metals in certain proportions could yield specific properties. Some modern bronzes contain no tin at all, substituting other metals such as aluminum, manganese, and even zinc. Historically, the term was used interchangeably with latten. U.S. standard bronze is composed of 90% copper, 7% tin and 3% zinc. Ancient bronze alloys sometimes contained up to 14% tin (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300010957">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q34095">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11055">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10557" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Glas</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">glas</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">glas</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">glass</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">staklo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">verre</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">vetro</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">vidrio</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">vidro</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">γυαλί</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">זכוכית</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">An amorphous, inorganic substance made by fusing silica (silicon dioxide) with a basic oxide; generally transparent but often translucent or opaque. Its characteristic properties are its hardness and rigidity at ordinary temperatures, its capacity for plastic working at elevated temperatures, and its resistance to weathering and to most chemicals except hydrofluoric acid. Used for both utilitarian and decorative purposes, it can be formed into various shapes, colored or decorated. Glass originated as a glaze in Mesopotamia in about 3500 BCE and the first objects made wholly of glass date to about 2500 BCE (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300010797">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q11469">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10348">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10558" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Spiegel (Dekorationsmaterial)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">espejo (material de decoración)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">miroir (matériel de décoration)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">mirror (decoration material)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">ogledalo (materijal za dekoraciju)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">specchio (materiale per decorazioni)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">spegelgals (dekorationsmaterial)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">spiegel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">καθρέφτης (Υλικό διακόσμησης)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">ראי / מראה (חומרי קישוט)</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Objects with a highly polished surface, often framed, which are designed to reflect images (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300037682">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10543">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10559" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Gummi</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">caoutchouc</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">goma</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">gomma</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">guma</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">gummi</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">rubber</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">rubber</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">λάστιχο</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">גומי</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Kautschuk</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="es">caucho</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">A natural hydrocarbon polymer formed from the resinous latex of trees of the Hevea and Parthenium genera. To prepare natural rubber, the latex is collected from a cut in the bark, precipitated with acid, then washed and dried. Rubber is very elastic and was used for bowls, shoe soles, adhesives, and bouncy balls. However, when cooled, rubber becomes brittle and when warmed it becomes sweaty and tacky. Prior to the development of synthetic resins, unvulcanized rubber was used for adhesive tapes and crepe shoe soles. In 1839, Charles Goodyear discovered that rubber can be hardened with the vulcanization process in which sulfur is used to initiate crosslinking of the hydrocarbon strands. Higher sulfur content produces a harder, denser material. Vulcanized rubber is used to make rubber bands, foams, fabric coatings, small objects, combs, pens, and musical instruments. Vulcanized rubber, however, will emit sulfur when exposed to light or heat causing the rubber to degrade and become brittle. Since the 19th century, small amounts of wax have been added to the rubber during vulcanization. The wax slowly migrates to the surface and provides a thin layer of protection from oxidation (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300012941">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q131877">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10353">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10560" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Hartgummi</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">ebanite</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">eboniet</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">ebonit</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">ebonit</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">ebonita</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">ebonite</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">ebonite</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">ébonite</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">εβονίτης</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">הבנית</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Ebonit</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Hartkautschuk</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">hardrubber</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">vulcaniet</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">vulcanite</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Vulcanite is as an old trade name for a dark, brittle, moldable hard rubber that was produced by heating (‘vulcanizing') a preparation of india rubber and sulfur. It was marketed in the U.S. as vulcanite and in England as ebonite. Vulcanite was used for small items such as buttons, brooches, and combs, finishes on camera bodies, and for insulation (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300380359">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q461714">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10359">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10561" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Stein</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">kamen</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">pedra</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">piedra</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">pierre</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">pietra</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">steen</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">sten</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">stone</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">πέτρα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">אבן</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">General term for rock that has been cut, shaped, crushed, or otherwise formed for use in construction or other purposes. Includes the specific archaeological and anthropological sense of individual stones which may be decorated or ornamented and which may be used in ritual contexts. These are usually not carved or dressed, and so differ from sculptures made from stone (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300011176">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q22731">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11139">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10562" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Aventurin</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">aventurien</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">aventurin</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">aventurine</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">avventurina</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">venturin</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">venturina</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">venturine</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">αβεντουρίνη</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">אבקת זהב</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Aventurin-Quarz</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">aventurijn</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">aventurine</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">A quartz mineral that contains shiny flecks of mica. Aventurine is usually green but can also be orange or reddish-brown. It is sometimes used as an inexpensive alternative to jade. Most aventurine comes from Russia, India, and Brazil. A synthetic imitation,  aventurine glass,  is used for costume jewelry under the name  goldstone.  Aventurine is also sometimes incorrectly called  Chinese jade  or  Indian jade  (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300011154">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q429742">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11133">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10563" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Gagat</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">azabache</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">azeviche</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">gagat</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">gagat</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">giaietto</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">git</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">jais</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">jet</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">λιγνίτης</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">סילון</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Jet</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Jett</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">jet</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">A dense, black, semiprecious form of lignite that takes a brilliant polish and is used ornamentally, particularly in Victorian mourning jewelry (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300045514">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q543694">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10348">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10564" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Gips</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">escayola</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">gesso</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">gesso</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">gips</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">gips</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">gips (composiet coating)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">plaster (composite coating)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">plâtre</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">γύψος</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">גבס</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">pleister</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="he">ג'ייד</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Refers to a soft, plastic material that can be spread or daubed on a wall, ceiling, or other surface, where it afterwards hardens. In the context of art and architecture, it generally refers specifically to a mixture of water, lime, and sand, often combined with other materials, such as animal hair, to give the resulting material strength, texture, and if the surface is to be painted, porosity (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300014922">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q274988">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11201">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10565" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Keramik</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">ceramic (material)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">ceramica</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">cerámica</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">cerâmica</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">céramique</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">keramiek</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">keramik</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">keramika</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">κεραμικά</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">קרמיקה</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">ceramic material</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">keramisch (materiaal)</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="he">חרס</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Refers to any of various hard, brittle, heat-resistant and corrosion-resistant materials made by shaping and then firing a nonmetallic mineral, such as clay, at a high temperature (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300235507">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q45621">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11159">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10566" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Porzellan</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">porcelain (material)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">porcelaine</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">porcelan</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">porcelana</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">porcelana</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">porcellana</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">porselein (materiaal)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">porslin</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">πορσελάνη</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">חרסינה</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">A material comprising white clay, or kaolin, and a feldspathic rock, that react when fired so the clay serves to hold the shape of the object and the rock fuses into a natural glass. In China, it includes any such ware that is highly fired enough to produce a ringing sound when struck. In Europe, it is limited to hard-fired ceramic that is translucent (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300010662">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q130693">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10565">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10567" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Stärke</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">almidón</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">amido</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">amido</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">amidon</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">skrob</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">starch</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">stijfsel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">stärkelse</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">άμυλο</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">עמילן</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Speisestärke</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Substance made of carbohydrate granules of varying sizes obtained from roots, bulbs, and seeds of most plants. Starch is primarily obtained from rice, wheat, corn, potatoes, cassava (tapioca), sago, and arrowroot. It is a mixture of the soluble straight-chain amylose molecules and the insoluble, branched-chain amylopectin molecules. When starch is heated, the granules swell and form a thick, tacky jelly upon cooling. Starchy adhesives have been used since at least 3500 BCE in Egypt. More recently starch has been used for sizing fabric, canvas, and paper, as an adhesive for paper cartons, bottle labels, gummed tape, and envelopes. Soluble starch has been used for priming canvas and as a binder in watercolor paints. Starch is sensitive to moisture and biodegradation. Starchy paste films become brittle with age (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300012959">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q41534">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10353">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10568" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Strass</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">diamante artificiale</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">estrás</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">rhinestone</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">stras</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">strass</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">strass</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">štras</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">στρας</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">יהלומים מלאכותיים (ריינסטון)</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">paste</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">rhinestones</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">rijnsteen</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">strass</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">A colorless artificial gem of paste or glass, often with facets that sparkle in imitation of a diamond. Also refers to foil-backed or silvered cut glass used to imitate diamonds. Rhinestones were originally quartz pebbles found in the Rhine River, thus the name (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300010806">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q615476">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10543">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10569" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Kristall</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">cristal</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">cristal</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">cristal</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">cristallo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">crystal (material by form)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">kristal</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">kristal (materiaal naar vorm)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">kristall</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">κρύσταλλο</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">בדולח</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Glas</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Quarz</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">A solid body having a characteristic internal structure and enclosed by systematically arranged plane surfaces (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300221157">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q43533">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10543">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10570" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Emaille</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">email(lak)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">emajl</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">emalj</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">enamel (fused coating)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">esmalte</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">smalto</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">émail</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">σμάλτο</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">אמייל</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">A semi-transparent or opaque vitreous, porcelain-like coating applied by fusion to metal, glass, or ceramic, having a glossy appearance after hardening. Enamel is typically made from powdered fusible glasses (e.g., quartz, feldspar, clay, soda, and borax) and opaque colorants (e.g., cobalt blue, tin oxide) mixed with oil or water, then painted or sprayed on the object and fired up to 800 C. Enamel is used to protect a surface, to decorate objects in various colors and patterns, to form a surface for encaustic painting, and for other purposes (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300014910">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11201">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10572" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Karton</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">cardboard</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">carton</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">cartone</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">cartulina</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">karton</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">karton</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">papp</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">χαρτόνι</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">קרטון</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Pappe</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sv">kartong</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">A type of stiff pasteboard that is thicker than 0.006 inches, typically consisting of good-quality chemical pulp or rag pasteboard, and varying greatly in type and stability. High quality archival cardboard is made from rag pulp and has a low acid content, used for mounting prints, drawings and watercolors. Other grades of cardboard is used for cards, signs, printed materials, and high-quality boxes. Inferior grades of cardboard, such as corrugated board, are made from coarsely ground sulfite treated wood pulp; for this board, use corrugated board. The first carboard box was produced in England in 1817. Corrugated cardboard was patented in 1871 (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300014224">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q389782">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10574">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10573" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Papier auf Karton</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">carta su cartone</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">kartong</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">papel sobre cartón</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">paper on cardboard</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">paper on cardboard</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">papier cartonné</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">papier op karton</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">papir na kartonu</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">נייר על קרטון</skos:prefLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10574">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10574" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Papier</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">carta</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">papel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">papel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">paper</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">papier</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">papier</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">papir</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">papper</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">χαρτί</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">נייר</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Refers generally to all types of thin matted or felted sheets or webs of fiber formed and dried on a fine screen from a pulpy water suspension. The fibers may be animal, such as hair, silk or wool, or mineral, such as asbestos, or synthetic. However most paper is made from cellulosic plant fiber, such as from wood pulp, grass, cotton, linen, and straw (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300014109">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q11472">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10359">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10575" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Papiermaschee</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">cartapesta</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">papel maché</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">papel machê</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">papier mâché</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">papier-maché</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">papier-maché</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">papier-mâché</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">papir maše</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">πεπιεσμένο χαρτί</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">עיסת נייר</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Papiermaché</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">paper-mache</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">papier mache</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">papier mâché</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Composite material used for molding objects; made of repulped or pulverized paper and a liquid adhesive binder. May also comprise strips of paper, sometimes reinforced with textiles, stuck together with a wet adhesive, and used to form an object. The object becomes solid when the paste dries; the object may then be sanded, lacquered, and painted. Such objects are very durable; they first developed in Asia and were common in Europe and elsewhere since the 17th century (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300014245">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q899363">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10574">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10576" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Seidenpapier</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">carta velina</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">papel de seda</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">papier de soie</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">silkepapper</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">tissue paper</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">toaletni papir</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">zijdepapier</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">χαρτομάντιλο</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">ניר משי</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">papier mousseline</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">A thin, translucent paper that may be loosely felted to make it absorbent or it may have a hard, smooth surface making it an excellent wrapping paper. It is primarily used for packing, wrapping, or protecting delicate items (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300014145">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10574">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10577" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Holz</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">bois</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">drvo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">hout</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">legno</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">madera</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">trä</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">wood</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">ξύλο</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">עץ</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">The principal tissue of trees and other plants that provides both strength and a means of conducting nutrients. Wood is one of the most versatile materials known (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300011914">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q287">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10353">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10578" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Bambus</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">bamboe</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">bamboo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">bambou</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">bambu</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">bambus</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">bambù</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">bambú</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">μπαμπού</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">במבוק</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Material derived from the stem or stalk of the bamboo plant, which is any of 480 species of woody or treelike tropical and semitropical grass (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300011873">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q27891820">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10353">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10579" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Borke</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">bark</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">bark</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">corteccia</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">corteza</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">kora</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">schors</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">écorce</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">φλοιός</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">קליפת עץ</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Baumrinde</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">The external material that covers the woody parts of trees, as distinct and separate from the wood itself (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300011860">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q184453">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10353">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10580" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Korken</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">corcho</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">cork (bark)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">cortiça</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">kork</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">kurk (schors)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">liège</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">pluta</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">sughero</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">φελός</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">שעם</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">The lightweight, elastic outer bark the cork oak, species Quercus suber native to the Mediterranean region. Cork is elastic, buoyant, and resilient, used to seal wine bottles, for insulation, floats, acoustical wall covering, flooring, shoe soles, gaskets, and handles (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300011862">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q49444">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10353">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10582" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Muschel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">concha</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">conchiglia</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">coquillage</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">schelp (dierlijk materiaal)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">shell (animal material)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">snäckskal</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">školjka</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">κοχύλι</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">צדף</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">coquille</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">schelpen (dierlijk materiaal)</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">seashell</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">seashells</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">shells (animal material)</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Hard outer covering of invertebrate creatures, composed of calcareous or chitinous material (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300011829">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10350">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10583" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">(land)schildpadschaal</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Schildkröte</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">carey</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">kornjačevina</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">sköldpadd</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">tartaruga</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">tortoise shell</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">écaille de tortue</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">ταρταρούγα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">שריון צב</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Material made from the thinly-sliced horny plates covering the shells of some turtles and tortoises; the finished material is finely colored gold and brown, translucent, and glossy. It was popular in the 19th-century for inlays, jewelry, hair combs, and other ornaments, but its use is banned today. It differs from  turtle shell  in how it is worked and in the finished appearance; tortoise shell is worked upon like horn, and is usually softened or rendered plastic by placing in boiling water. The most common sources of tortoiseshell are Hawksbill turtle (Eretmochelys imbricata), which provides the finest scales, the Loggerhead (Thalassochelys caretta ) and the Green turtle (Chelone mydas) (AAT). For synthetic tortoise shell use  imitation tortoise shell .</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300011837">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q2141546">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10350">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10584" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Koralle</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">corail</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">coral</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">coral</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">coral (material)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">corallo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">koraal</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">korali</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">korall</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">κοράλλι</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">אלמוג</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">corals (material)</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Hard material consisting of calcium carbonate derived from the skeletal deposits of certain marine animals (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300011800">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q29386288">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10350">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10585" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Fischbein</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">baleen</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">balein</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">ballena</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">barbas de baleia</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">fanon</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">fanone</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">riblja kost</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">valbard</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">μπανέλα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">מזיפה</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">baleinen</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sr">kitova kost</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="it">osso di balena</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">whalebone</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="el">μπαλένα</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">A horny keratinous substance that grows in the mouth of whales (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300192974">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q275426">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10350">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10586" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Wachs</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">cera</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">cera</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">cire</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">vax</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">vosak</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">was</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">wax</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">κερί</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">שעווה</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Any solid or semi-solid substance that is slightly greasy to touch, usually solid, translucent, and has a low melting point; waxes are not a chemically homogeneous group. Waxes are composed of long chain hydrocarbon compounds, and may contain esters of fatty acids and alcohols, are thermoplastic and melt at low temperatures of between 40 and 100 C. In general, waxes are water-repellent, smooth, soluble in organic solvents, and classified as animal (e.g., beeswax), vegetable (e.g., bayberry), mineral (e.g., paraffin), or synthetic (e.g., polyethylene). Waxes are used for polishes, candles, crayons, sealants, coatings, adhesives, waterproofing, carbon paper, media in encaustic and wax emulsion paintings, and as repellents in wax-resist watercolor paintings (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300014585">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q124695">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10543">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10587" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Perlmutt</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">madreperla</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">mother of pearl</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">nacre</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">nácar</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">paarlemoer</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">pärlemor</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">sedef</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">φίλντισι</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">דר</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="es">madreperla</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">mother-of-pearl</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">parelmoer</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Hard, pearly, iridescent internal layer of various kinds of mollusk shell, extensively used for making small articles and inlays (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300011835">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10350">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10588" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Horn</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">asta</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">corne</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">corno</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">hoorn</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">horn</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">horn (animal material)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">rog</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">κέρατο</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">קרן יער</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="es">cuerno</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="he">אם הפנינה</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Material comprising horns, the hard, semitranslucent, proteinaceous structures that grow from the head of some mammals, such as cattle, sheep, goats, and antelope. Horn, like nails, claws, and hooves, is composed of epidermal cells known as keratin. Rhinoceros horns are formed from matted hair. The colours of horn range from a light cream to black. Horn can be cut, engraved, or carved, and has been used since ancient times for tools and ornamentation. The thermoplastic material is softened with steam or boiling water then pressed into numerous shapes. In the 18th century, London was the center of the horn molding industry, primarily making snuff boxes and decorative containers. Distinguished from  antler (material),  which is the fast-growing bone of deer (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300011826">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q29838373">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10350">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10589" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Feder</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">feather</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">fjäder</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">pena</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">piuma</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">pluma</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">plume</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">veer</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">φτερό</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">перо</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">נוצה</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">The light, horny, epidermal outgrowths that form the external covering of the body of birds (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300011809">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q50998618">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10350">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10590" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Marabufeder</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">maraboeveer</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">marabou feather</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">maraboustorkfjäder</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">marabu pero</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">piuma di marabù</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">pluma de marabú</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">plume de marabou</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">φτερό μαραμπού</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">נוצת מאראבו</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">maraboeveren</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">marabou feathers</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Feathers, mostly obtained from the wings and tail of the marabou, a large stork (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300419426">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10589">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10591" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Elfenbein</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">avorio</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">elfenben</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">ivoire</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">ivoor</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">ivory (material)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">marfil</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">slonovača</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">ελεφαντόδοντο</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">שנהב</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">The modified form of dentin derived from animal teeth. The most common example is from the tusks of mature elephants; similar material is obtained from any tusked or large-toothed mammal such as a walrus or narwhal (AAT). For imitation ivory use  artifical ivory .</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300011857">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q82001">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10350">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10592" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Bein</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">been (materiaal)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">ben</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">bone (material)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">hueso</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">kost</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">os</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">osso</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">osso</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">κόκαλο</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">עצם</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Knochen</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">bones (material)</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">The rigid, calcareous material that is white in color and forms the skeleton of vertebrates; primarily composed of calcium hydroxyapatite with smaller amounts of calcium carbonate, calcium fluoride, magnesium phosphate, and ossein, a high molecular weight protein. Bones have a concentric structure with central lymphatic canals surrounded by a spongy lamellar region protected by a dense outer cortex. Bone has been carved and used since ancient times for many purposes, including fish-hooks, spear heads, needles, handles, and art objects. Bones were also burnt to produce bone black and boiled to produce bone glue. Bone can be distinguished from ivory by being generally whiter, more porous, and less dense (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300011798">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q814769">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10350">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10593" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Pergament</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">parchemin</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">parchment (animal material)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">pergamena</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">pergament</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">pergament</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">pergaminho</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">pergamino</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">perkament</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">περγαμηνή</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">קלף</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">parchments (animal material)</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Translucent or opaque material made from calf, sheep, or goat skin which has been limed, dehaired, scraped, and dried under tension to produce a thin, strong material for writing, bookbinding, or other uses. For finer quality calf parchment, use vellum. The terms parchment and vellum sometimes have been and still are both confused and used interchangeably (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300011851">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q226697">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11194">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10594" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Pansen</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">djurmage</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">pens</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">tripa</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">tripe</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">tripe</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">tripe</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">trippa</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">πατσάς</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">מעיים</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sv">tarm</skos:altLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10350">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10595" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Perle</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">biseri</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">parel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">pearl</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">perla</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">perla</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">perle</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">pärla</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">pérola</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">πέρλα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">פנינה</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">parels</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">pearls</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">A smooth round bead formed primarily within the shells of two distantly related groups of molluscan bivalves or clams, including the ocean-dwelling pearl oysters and the freshwater river mussels. Pearls are used in jewelry and for other ornamental puposes; they are considered a gem (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300011827">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q43436">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10543">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10597" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Plastik</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">plast</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">plastic</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">plastic</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">plastica</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">plastika</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">plastique</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">plástico</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">πλαστικό</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">פלסטיק</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="es">pasta</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">plastic (material)</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">plastic (materials)</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">A general term for any of a large and varied class of natural or synthetic organic materials that can be molded, extruded, or cast when soft or liquid, and then set into a rigid or slightly elastic form. Natural plastics include tree resins, beeswax, gutta-percha, horn, and clay. Synthetic plastics were first made in the 19th century. Plastics are used widely in manufacturing (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300014570">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10364">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10598" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Zelluloid</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">celluloid</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">celluloid</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">celluloid</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">celluloide</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">celluloïd</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">celuloid</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">celuloide</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">celuloide</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">σελουλόιντ</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">צלולואיד</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Celluloid</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Zellhorn</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">A tough, highly flammable but not usually explosive, synthetic thermoplastic composed essentially of cellulose nitrate and camphor or another plasticizer. It was originally a trademark of Hoechst Celanese. It was marketed as a substitute for ivory, horn, amber, tortoiseshell for use in piano keys, dolls, buttons, combs, brushes, mirrors, collars, dental plates, and other small items. Tough, transparent sheets and strips of celluloid were also used for photographic and motion picture films as well as animation cels. Celluloid film was cast from a solution of cellulose nitrate with wood alcohol (methanol), amyl nitrate, camphor and fusel oil (amyl alcohol) (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300014447">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q146612">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10359">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10599" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Silikon</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">silicona</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">silicone</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">silicone</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">silicone</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">silicone</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">silicone</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">silikon</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">silikon</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">σιλικόνη</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">סיליקון</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Any solid semi-inorganic polymers based on siloxanes, obtained by the action of concentrated hydrochloric acid on calcium silicide. Silicones were first discovered by F.S. Kipping in England in 1904, but were not commercially produced as polymers until 1943 by Dow Corning and 1946 by General Electric. They were called silicones because their empirical formula (R2SiO) is similar to that for ketones (R2CO). Silicones can be liquids, gels, and elastomers as well as solid thermoplastic or thermosetting resins. In general, they have excellent heat and chemical resistance and are water repellent. Silicones are used as adhesives, lubricants, protective coatings, release agents, paints, rubbers, coolants, implants, and insulation (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300014558">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q146439">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10364">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10600" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Moosgummi</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">caoutchouc mousse</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">foam rubber</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">gomaespuma</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">gommapiuma</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">poliuretanska pena</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">polyetenskum</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">schuimrubber</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">αφρώδες ελαστικό</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">גומאויר</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">polyether</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Light spongy rubber made by mechanically whipping air into the rubber latex prior to curing. It is used for mattresses, cushions, and insulation. Foam rubber turns yellow and becomes powdery when exposed to sunlight (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300014562">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q901520">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10364">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10601" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Azetatfilm</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">acetaatfolie</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">acetat</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">acetat</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">acetate film</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">film acétate</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">pellicole di acetato</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">película de acetato</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">ασετάτ</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">אצטאט</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Azetat</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">acetate films</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="es">nitrato de celulosa</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">A cellulose acetate resin sheet that is transparent, air proof, hygenic, and resistent to grease, oil, and dust; used for photographic film, magnetic tapes, and as a protective material. Film which has a base of cellulose acetate, diacetate, or triacetate; like nitrate film. It is highly unstable (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300255863">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10359">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10602" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Lack</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">boja</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">målarfärg</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">paint</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">peinture</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">pintura</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">pittura</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">verf</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">μπογιά</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">צבע</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Anstrichmittel</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Lackfarbe</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sr">farba</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">paint (coating)</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">paints (coating)</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Any dispersion of pigment in a liquid binder. Paint is applied with a brush, roller, sprayer, or by dipping and dries to form a decorative or protective film (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300015029">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q174219">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11201">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10603" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">disguise</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">déguisement</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">förklädnad</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">maska</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">travestimento</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">verkleedkostuum</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">ένδυμα για μεταμφίεση</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">תחפושת</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="el">αποκριάτικο ένδυμα</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Anything which conceals or changes a person's physical appearance (Wikidata).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q6497468">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10616">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10604" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Multiple (Kostüm)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">costumi cinematografici</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">doublure de costume</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">dubblettdräkt (film)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">duplikat kostima</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">multiple (kostuum)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">multiples (costume)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">prendas dobles (indumentaria cinematográfica)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">πολλαπλά (κοστούμι)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">כפולות (תחפושת)</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Auflagenobjekt (Kostüm)</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Filmkostüm in mehrfacher Ausführung</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Serienprodukt (Kostüm)</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Required protection for perspiration, loss and damage, weather, continuity and aging, stunt doubles, second and third units, squibs and action sequences. Multiple garments (replacements) means the director never has to wait for a shot (UCLA).</skos:scopeNote>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10746">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10605" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Historienfilmkostüm</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">abito per film in costume</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">costume d'époque</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">historisch kostuum (film)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">indumentaria de época (cinematográfica)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">istorijski kostim (filmski)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">period costume (film)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">tidstypisk dräkt (film)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">κοστούμι εποχής (ταινία)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">תלבושת תקופתית</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Kostüm in Historienfilm</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">historische kostuums (film)</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">periode costumes (film)</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sv">tidstypisk dräkt (teater)</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="he">תלבושת קולנוע</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Any time in the past other than the present. It is sometimes confusing that modern costumes are considered period clothes when the setting is just a few years past (UCLA).</skos:scopeNote>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10746">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10606" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Lätzchen</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">babero</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">bavaglino</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">bavoir</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">bib</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">hakklapp</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">portikla</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">slab</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">σαλιάρα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">סינר</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Brustlatz</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">bavet</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">bavetten</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">bibs</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sv">skjortbröst</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">slabben</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">slabbetje</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">slabbetjes</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Small panels, usually attached at the neck, which cover the chest and are worn to protect a main garment when eating. Also, any similar part of a garment (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300209957">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q1520756">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10051">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10607" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Bolero</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">bolero</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">bolero</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">bolero</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">bolero</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">bolero</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">bolero</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">boléro</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">μπολερό</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">בולרו</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">bolero's</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">boleros</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Waist-length or shorter jackets, with or without sleeves, usually collarless, and worn open in the front; originally worn by men in Spain (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300209876">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q891304">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10017">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10608" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Bustier</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">bustier</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">bustier</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">bustier</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">bustier</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">bustier</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">bustino</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">korset</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">μπούστο</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">חולצת מחוך</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">bustiers</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">bustiers</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">bustiers</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">bustiers</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Women's or girls' close-fitting, sleeveless tops, often elasticized and usually having boning or facing to give shape and bust support (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300224940">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q740996">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10017">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10609" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Bermuda</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">bermuda</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">bermuda</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">bermuda</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">bermudahorts</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">bermudas</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">bermude</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">pantalone bermuda</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">βερμούδα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">מכנסי ברמודה</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">Bermuda shorts</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Bermudashorts</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">bermuda shorts</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">bermuda's</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sv">bermudas</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">bermudashort</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">bermudashorts</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Knee-length walking shorts worn by men and women (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300221453">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q303347">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10034">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10610" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Bruche</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">brache</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">braie</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">braies</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">braies</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">braies</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">calzas</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">muške gaće</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">βράκα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">מכנס תחתון לגבר בימי הביניים</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Brouche</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Type of trouser that evolved into an undergarment worn by the Celts and Saxon tribes. By the late Middle Ages, they were only used as undergarments. During the 13th century the length of braies varied from ankle length, mid-calf, or to the knees. They generally had full seats and legs, and no waistband, but a tubular hem, through which a girdle was cinched. By the late 15th century, braies had shortened to the length of modern underwear or trunks (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300400621">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q2982629">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10036">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10611" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Pelerine</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">cape</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">pelerina</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">pelerina</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">pelerine</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">pelerine</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">pellegrina</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">pèlerine</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">μπελερίνα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">צווארון פיטר פן</skos:prefLabel>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300209845">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q1788113">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10040">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10612" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Frack</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">chaqueta de frac</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">frac</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">frack</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">frak</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">jacquet</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">queue de pie</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">tailcoat</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">φράκο</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">מעיל פראק</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">frak</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">frakken</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">jacquets</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="it">marsina</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">rokjas</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">rokjassen</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">tailcoats</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Men's coats for civilian or military dress, having a shaped upper body of waist length in the front and from which longer tails extend at the back. The fashion is sometimes adopted for women's wear as well (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300209865">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q112053">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10042">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10613" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Mantelet</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">mantelet</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">mantelet</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">mantelet</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">mantelet</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">manteleta</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">mantellina</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">pelerina</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">μπέρτα κοντή</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">אדרת קצרה</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sv">kort cape</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">mantelets</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">mantelets</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">mantelets</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">mantelets</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">manteltje</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">manteltjes</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Very short mantles, often trimmed with lace or fringe (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300209890">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q16854587">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10038">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10614" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">abrigo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">kaput</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">overcoat</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">overjas</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">pardessus</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">soprabito</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">ytterrock</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Überzieher</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">πανωφόρι</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">מעיל עליון</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">overcoats</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">overjassen</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Übermantel</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Coats worn over a suit or other main garment; use especially for those worn in cold weather (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300209839">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q337481">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10042">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10615" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Gambeson</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">gambeson</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">gambeson</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">gambeson</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">gambeson</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">gambeson</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">gambesone</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">gambesón</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">kolder (gewatteerde vest)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">מעיל מגן מרופד</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Rüstungswams</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Sarrock</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">gambesons</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">kolders (gewatteerde vesten)</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Protective garments of cloth or leather, covering the trunk and thighs, usually stuffed or quilted. Commonly used from the 12th to the 14th century in Europe, worn either over or under metal armor or as an independent defense. They were often made of rich fabric and embroidered with heraldic devices (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300226833">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q1492928">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10038">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10616" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Kostüm (Verkleidung)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">costume</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">costume (character dress)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">costume (de scène ou déguisement)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">dräkt (scen)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">fantasia</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">kostim</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">kostuum (verkleedkleding)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">vestuario</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">ενδυμασία</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">תלבושת</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">costumes (character dresses)</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">kostuums (verkleedkleding)</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="he">תחפושת</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">The dress of an actor or actress who is representing a character on stage or in film, or of any other person who is playing a role or impersonating a character, as during Carnevale or Halloween (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300266810">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q1410477">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10108">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10617" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Puppenkleidung</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">dockkläder</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">doll's clothing</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">odeća za lutke</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">poppenkleding</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">ropa de muñeca</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">roupa de boneca</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">vestitini da bambola</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">vêtements de poupée</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">ενδύματα κούκλας</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">בגדי בובות</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Puppenbekleidung</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Puppenkleider</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Miniature versions of clothing meant to be worn by figural toys (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300411751">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q44201312">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10433">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10618" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Stoffprobe</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">campione</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">muestra de tejido</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">provbit</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">staal</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">swatch</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">swatch</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">uzorak</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">échantillon</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">דוגמת אריג</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Musterabschnitt</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Musterstück</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Stoffmuster</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="es">retal</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">staal</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">stalen (monsters)</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">swatches</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">swotches</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Fabric color changes under natural and artificial light. Swatches of fabric are gathered to determine which will work best for each character, scene and color palette. These are shared with the production designer and sometimes the cinematographer (UCLA). Small pieces of material such as textile, leather, or paper, either individual pieces or groups of them bound together, especially when issued by a single manufacturer (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300249430">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q29572182">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11096">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10619" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Chemisette</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">chemisette</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">chemisette</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">chemisette</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">chemisette</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">chemisette</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">košuljica</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">pechera</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">veste da camera di pizzo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">תחתונית</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">chemisettes</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">chemisettes</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">chemisettes</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">chemisettes</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Accessories or main garments used to fill in the open or low-cut bodices of dresses or worn under jackets, made of fine material and with or without sleeves; worn especially from the 19th to the early 20th century (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300253763">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q1069468">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10097">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10620" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Korselett</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">busto intero</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">corselet</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">corselet</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">corselet</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">corselet</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">faja (ropa interior)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">korselet</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">korselett</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">מחוך</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="es">corselete</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">corselets</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">corseletten</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">torselet</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">torseletten</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">One-piece garments combining a brassiere and a corset or girdle (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300210545">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q493205">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11090">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10621" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Tanga</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">tanga</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">tanga</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">tanga</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">tanga</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">tanga</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">tanga</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">tanga</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">tanga</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">טנגה</skos:prefLabel>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300417895">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q203256">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10099">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10622" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">String</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">perizoma</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">perizoma</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">string</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">string</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">string</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">string</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">string</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">tanga de hilo dental</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">אזור-חלציים</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">G-string</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">G-strings</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">g-string</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">g-strings</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sr">kombinezon</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Strips of cloth passed from front to back between the legs, attached to and supported by a cord or band around the waist (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300224935">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q5426205">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10099">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10623" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Bikini</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">bikini</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">bikini</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">bikini</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">bikini</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">bikini</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">bikini</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">biquíni</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">μπικίνι</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">бикини</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">ביקיני</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Very abbreviated two-piece bathing suits with the bottom half cut below the waist (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300210457">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q14090">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10123">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10624" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Badeanzug</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">baddräkt</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">bañador</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">costume da bagno</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">kupaći kostim</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">maillot de bain</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">swim suit</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">zwempak</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">ολόσωμο μαγιό</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">בגד ים</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">badpak</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Garments worn for bathing or swimming. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300129420">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10123">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10625" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Tankini</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">tankini</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">tankini</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">tankini</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">tankini</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">tankini</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">tankini</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">tankini</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">tankini</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">טנקיני</skos:prefLabel>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300417891">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10123">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10626" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Pareo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">kanga</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">pareo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">pareo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">pareo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">pareo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">pareo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">paréo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">παρεό</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">פריאו</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sv">sarong</skos:altLabel>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300417866">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10123">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10627" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Portemonnaie</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">cartera</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">novčanik</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">plånbok</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">portafoglio</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">portefeuille</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">portemonnee</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">wallet</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">πορτοφόλι</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">ארנק לכסף</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Brieftasche</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Relatively small, flat, often folding containers, typically of leather, designed with slits, pockets, and compartments for carrying paper money, credit cards, driver's license, and coins, and designed to be carried in a pocket or a ladies' purse.</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300046230">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10134">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10628" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Säckchen</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">bolsa</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">börs</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">etuitje</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">pochette</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">pouch</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">sacca</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">torbica</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">πουγκί</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">כיס</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Beutelchen</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">etui</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">kleiner Beutel</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="es">morral</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Small or moderate size bags for carrying small articles, often having drawstrings, a flap, or closure hardware. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300194553">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10134">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10629" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Mantelkleid</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">coatdress</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">jasjurk</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">kappklänning</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">kaput-haljina</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">robe manteau</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">robe manteau</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">επενδύτης</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">שמלת מעיל</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">coatdresses</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">jasjurken</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Tailored dresses styled like a coat and generally worn without an outer garment (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300209826">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q16949531">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10005">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10630" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Envelope Bag</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">borsa a busta</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">clutch</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">envelope bag</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">enveloptas</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">kuvertväskor</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">pismo-tašna</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">pochette</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">τσάντα φάκελος</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">תיק מעטפה</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Unterarmtasche in Form eines Briefumschlags</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Clutch bags with a fold-over flap, of leather or other materials; made to resemble an envelope. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300256804">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10134">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10631" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Minaudière</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">aftonväskor</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">bolso de boquilla</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">borsa gioiello</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">minaudiere</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">minaudiere</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">minaudière</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">minaudière</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">večernja tašnica</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">ארנק ערב</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="es">minaudiere</skos:altLabel>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300417666">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10134">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10632" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Tornister</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">knapsack</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">mochila</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">rugzak</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">ruksak</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">ryggsäck</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">sac à dos</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">zaino</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">σακίδιο πλάτης</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">תרמיל גב</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Ranzen</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Rucksack</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">backpack</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sr">ranac</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Bags of canvas, nylon, leather, or other flexible material worn on the back by means of a strap over each shoulder. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300046216">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10134">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10633" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Schmuck aus Haaren</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">bijoux en cheveux</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">gioielli fatti di capelli</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">haarsieraden</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">hårsmycken</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">jewelry made of hair</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">joyería hecha de pelo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">nakit napravljen od kose</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">κόσμημα από μαλλιά</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">תכשיטים עשויים שיער</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">aus Haaren gefertigter Schmuck</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">hairwork jewelry</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">A type of mourning jewelry that incorporates human hair in its manufacture. Usually refers to intricately woven or braided strands, set in gold and made into bracelets, necklaces or watch fobs. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300266313">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10152">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10634" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Ohrringanhänger</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">ear pendant</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">oorhanger</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">pendants d'oreille</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">pendenti per orecchie</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">pendiente</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">ukras za uvo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">örhängen</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">κρεμαστό σκουλαρίκι</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">עגיל לאוזן</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Anhänger für Ohrring</skos:altLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10157">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10635" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Haarnadel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">aguja para el pelo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">forcina</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">haarspeld</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">hairpin</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">hårnål</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">igla za kosu</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">épingle à cheveux</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">φουρκέτα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">סיכה לשיער</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="es">agujón</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="el">κοκαλάκι μαλλιών</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="el">τσιμπιδάκι</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Single- or multi-pronged pins used to hold hair or headgear in place or for decorative effect. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300046042">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10156">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10636" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Hutnadel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">aguja de sombrero</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">hatpin</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">hattnål</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">hoedenspeld</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">igla za šešir</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">spillone per cappello</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">épingle à chapeau</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">καρφίτσα καπέλου</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">סיכת כובע</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Long, straight pins with a large head, which is usually ornamented, intended to be worn on a hat as a fastening device or decoration. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300209304">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10156">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10637" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Maxikleid</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">maksi haljina</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">maxi abito</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">maxi-jurk</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">maxidress</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">maxiklänning</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">robe longue</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">φόρεμα μάξι</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">שמלת מקסי</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sr">duga haljina</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">lange jurk</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">maxi dress</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">maxi dresses</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">maxi-jurken</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Dresses with long skirts (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300375298">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10005">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10638" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Ferronière</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">cinta para la frente</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">ferronière</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">ferronière</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">ferronière</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">ferronnière</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">frontale</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">ukras za glavu</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">επιμετώπιο κόσμημα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">שרשרת מצח</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Seht hierher</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Stirnkette mit Anhänger</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sv">ferronjär</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Thin browbands, gold or jeweled, worn across the forehead. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300209302">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10156">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10639" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Medaillon</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">candado</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">locket</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">medaglione</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">medaillon</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">medaljon</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">medaljong</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">médaillon</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">μενταγιόν</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">תליון</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Small decorative cases, opening to reveal a portrait or memento, generally worn suspended from a chain around the neck. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300046004">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10161">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10640" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Brosche</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">broche</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">broche</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">broche</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">brooch</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">brosch</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">broš</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">spilla</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">καρφίτσα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">סיכה</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">breastpin</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Ornamental jewelry made in a variety of forms fastened by a pin. For decorative items, similar in appearance to a brooch, but attached to a garment with a spring fastening, use clips (jewelry). (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300045995">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10170">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10641" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Anstecksträußchen</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">bouquet</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">bouquet da appuntare sul polso o sul petto</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">bröstbukett</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">corsage</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">corsage</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">korsaž</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">ramillete</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">κορσάζ</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">זר פרחים</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Arrangements of flowers to be worn as costume accessories, as on the bodice or at the wrist. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300220744">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10167">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10642" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Sonnenbrille</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">gafas de sol</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">naočare za sunce</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">occhiali da sole</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">paire de lunettes de soleil</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">solglasögon</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">sunglasses</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">zonnebril</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">γυαλιά ηλίου</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">משקפי שמש</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Eyeglasses with colored or tinted lenses that protect the eyes from the glare of sunlight. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300236453">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10182">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10643" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Feder</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">fjäder</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">perje</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">piuma</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">pluma</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">plume</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">plume</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">veer</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">φτερό</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">נוצה</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">feather</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="el">λοφίο</skos:altLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10185">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10644" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Strickmütze</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">berretto lavorato a maglia</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">bonnet</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">gebreide muts</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">gorro</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">knit cap</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">pletena kapa</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">stickad mössa</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">σκουφάκι πλεκτό</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">כובע צמר</skos:prefLabel>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300411704">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11333">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10645" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Badekappe</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">Badmössa</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">Gorro de natación</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">badmuts</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">bonnet de bain</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">cuffia da nuoto</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">kapa za plivanje</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">swim cap</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">toca de natação</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">σκούφια μπάνιου</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">כובע ים</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Tight-fitting waterproof caps, made of rubber or rubberized fabric, worn to keep the hair dry while swimming or bathing (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300046095">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q798886">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11333">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10646" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Haube</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">cofia</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">coif</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">coiffe</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">coiffe</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">cuffia</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">koif</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">mössa</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">κουάφ</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">שביס</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sv">hätta</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Close-fitting caps made in a variety of shapes and sizes and worn at various periods by men and women, sometimes surmounted by a hat or headdress. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300213433">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11333">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10647" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Zweispitz</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">bicorn</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">bicorne</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">bicornio</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">bicorno</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">båthattar</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">dvorogi šešir</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">steek</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">δίκοχο</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">כובע כפול הפינות</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">bicorne</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sv">tvåhörning</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Term coined in the 19th century for cocked hats with the brim turned up flat against the front and back to form two corners. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300210870">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10200">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10648" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Kochmütze</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">cappello da cuoco</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">chef’s hat</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">gorro de cocinero</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">kockmössor</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">koksmuts</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">kuvarska kapa</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">toque</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">καπέλο σεφ</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">כובע טבחים</skos:prefLabel>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300417861">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10200">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10649" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Homburg</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">cappello di feltro</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">chapeau mou</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">filthattar</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">homburg</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">homburg šešir</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">homburghoed</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">sombrero Homburg</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">ρεπούμπλικα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">הומבורג (כובע)</skos:prefLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10200">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10650" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Tropenhelm</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">casco coloniale</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">casque colonial</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">pith helmet</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">safari šešir</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">salacot</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">tropenhelm</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">tropikhjälmar</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">κάσκα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">קסדת ספארי</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">safarihoed</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">topee</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">tropenhoed</skos:altLabel>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300256657">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10213">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10651" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Strohhut</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">cappello di paglia</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">chapeau de paille</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">halmhattar</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">slamnati šešir</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">sombrero de paja</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">straw hat</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">strohoed</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">ψαθάκι</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">כובע קש</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sv">stråhattar</skos:altLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10200">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10652" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Hosenträger</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">bretelle</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">bretelles</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">bretels</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">hängslen</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">suspenders</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">tirantes</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">tregeri</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">τιράντες</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">כתפיות</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Strumpfhalter</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sv">strumpeband</skos:altLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10219">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10653" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Kragenband</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">band (collar)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">colletto alla coreana</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">cuello de tirilla</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">elvor</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">opstaande kraag</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">pied de col</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">ruska kragna</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">όρθιος γιακάς</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">צווארון עומד</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sv">halskragar</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Flat, stand-up collars, starched, wired, or otherwise stiffened, especially those commonly worn by men and women in the 17th century. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300217242">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10221">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10654" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Stegspangenschuhe</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">T cipele</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">T-slejfskor</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">T-strap shoe</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">salomé</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">scarpa decolleté con cinturino a forma di T</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">t-bandschoenen</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">zapatos de pulsera</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">παπούτσια με μπαρέτα Τ</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">נעלי רצועת טי</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">T-Strap-Schuhe</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">T-bar shoe</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">T-bar shoes</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">T-strap shoes</skos:altLabel>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300411690">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10250">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10655" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Stöckelschuhe</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">naaldhak</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">scarpa decolleté con tacco a spillo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">stileto cipele</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">stiletto</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">stilettskor</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">talons aiguilles</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">zapatos de tacón alto</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">γόβες στιλέτο</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">עקב סטילטו</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Schuhe mit Bleistiftabsätzen</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Stilettos</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">naaldhakken</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">stilettos</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="es">stilettos</skos:altLabel>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300417889">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10250">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10656" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Saddle Shoes</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">derbies bicolore</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">saddle shoe</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">saddle shoe</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">saddle shoes</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">scarpe a sella</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">sedlo cipele</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">snörskor</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">zapato bicolor (masculino)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">נעלי אוקספורד בשני צבעים</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Al Capone Schuhe</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">saddle shoes</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">saddle shoes</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">zweifarbige Schuhe</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Shoes which have pieces of leather sewn across the insteps, usually in a contrasting color. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300375289">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10657">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10657" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Oxford-Schuhe</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">oksford cipele</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">oxford</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">oxford</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">oxfords</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">richelieus</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">scarpe oxford</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">snörskor</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">zapatos Oxford</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">נעלי אוקספורד</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">Oxford</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">oxfords</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">oxfords</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">schoen in richelieumodel</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">schoenen in richelieumode</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">schoenen in richelieumodel</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Closed tab, usually laced shoes, with the front opening stitched under the vamp. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300210040">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10258">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10658" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Plateausohlen</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">chaussures compensées</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">obuća sa platformom</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">plataformas</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">plateauzool</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">platform sole</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">platåskor</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">zatteroni</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">πλατφόρμες</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">פלטפורמה - סוליה</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">platform soles</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">platform-sole</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">schoen met plateauzolen</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">schoenen met plateauzolen</skos:altLabel>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300417867">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10250">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10659" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Slingbacks</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">chaussures à lanières</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">chinelas con trabilla</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">obuća sa kaišem preko pete</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">scarpa aperta dietro con cinturino</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">sling-back</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">slingback schoen</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">slingbackskor</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">ξώφτερνα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">מנשא גב</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Riemchenpumps</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Slingpumps</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">slingback</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">slingback schoenen</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">slingbacks</skos:altLabel>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300411685">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10250">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10660" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Desert Boots</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">botas de desierto</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">desert boot</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">desert boot</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">desert boots</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">desert boots</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">desert čizme</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">stivaletti da deserto</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">ökenkängor</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">נעלי מדבר</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">chukka</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">chukka boot</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">desert boots</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="es">desert boots</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">desert boots</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">chukka boots</skos:altLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10261">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10661" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Requisite (Film)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">accessoires de tournage</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">arredo scenico</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">atrezzo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">prop (film)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">rekvistita</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">rekvizit</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">rekwisiet</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">αντικείμενο φροντιστηρίου</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">רקוויזיט</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">filmattribuut</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">prop</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="es">utilería</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="he">אביזר תפאורה (קולנוע)</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Something that an actor uses during a scene, a cigarette, a coffee cup, a briefcase, or a newspaper. Historically, the props department provides wedding bands, watches and glasses and the costume designer chooses the appropriate one for each character. (UCLA)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300263853">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10297">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10662" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Knallkörper</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">blodampull</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">estopín</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">petardo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">pétard</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">rotje</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">squib</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">žabica</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">πυροτέχνημα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">זיקוק</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="he">אביזר תפאורה (קולנוע)</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">A squib is a small explosive (pyrotechnic) used to simulate a bullet hit. These can be placed in costumes, walls or props (UCLA)</skos:scopeNote>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10297">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10663" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Perückenklebeband</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">cinta de dos caras para pelucas</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">dubbelzijdig plakband</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">nastro adesivo per toupet</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">peruktejp</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">ruban adhésif double face pour postiche</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">toupee tape</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">traka za lepljenje tupea</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">κολλητική ταινία για περουκίνι</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">דבק לפאה</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Klebeband für Haarteile</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="he">חזיז</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Invisible two-sided tape used on delicate skin or fabric (UCLA)</skos:scopeNote>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11045">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10664" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Baumwollnessel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">muslin</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">platno</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">tela (mussola)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">toile</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">toile (model)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">toile (model)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">toile (mousseline)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">toile (muslin)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">מוסלין</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Baumwollnesseltuch</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">proefmodel</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sv">toile</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Models or mock-ups of garments, most often made from muslin, and used for fittings or for making copies (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300411747">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10297">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10665" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Ponce Bag</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">bolsas con pigmentos (para ambientar ropa de actores)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">kesice sa zemljom</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">ponce bag</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">ponce bag</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">redikyl</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">sac de pigments</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">zak van kaasdoek</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">שקיות בד לאבקה</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Puderbeutel mit Bleicherde zum Patinieren von Kostümen</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sv">ridicule</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Cheesecloth bags created to hold Fuller’s Earth. Allows for a costumer to dust the shoulders, clothes and boots of the actor. Fuller’s Earth labels reflect the landscape such as Monument Valley Red, often used in Westerns (UCLA)</skos:scopeNote>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11458">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10666" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Installation</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">instalacija</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">instalación</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">installatie</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">installation</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">installation</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">installation</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">installazione</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">εγκατάσταση</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">מיצב</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Works dating from the 1960s or later that use their exhibition space as part of their design. Demanding a viewer's active engagement, installations are often created by artists in direct opposition to the notion of permanent artwork, or art as a commodity. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300047896">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11095">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10667" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Kostümskizze (Kostümdesign)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">costume sketch (costume design)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">croquis de mode</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">dräktskiss</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">figurino di moda</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">figurín</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">kostuumschets (kostuumontwerp)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">skica za kostim</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">σκίτσο ενδύματος (σχέδιο ενδύματος)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">סקיצה תחפושת</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Kostümzeichnung</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">After reading the script the costume designer may develop ideas digitally or on paper. If the designer is too busy on the production or the sketch requires a slick finish (such as a super-hero) they may work with a costume illustrator. Many designers choose to use mood boards, collages of inspiration as communication tools. Whether or not sketches are created is ultimately irrelevant. The characters on screen define the “art of costume” (UCLA)</skos:scopeNote>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10463">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10668" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Continuity Book</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">continuity book</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">continuity book</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">continuïteitsrapport</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">handledning</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">knjiga kontinuiteta</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">notas del guionista</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">script</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">ספר מעקב</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Anschlussdokumentationsbuch (Film)</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Buch zur Dokumentation der Dreharbeiten (Film)</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Continuity Script</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">The collected notes kept by the script supervisor of each and every shot of every scene in the film. Films are not shot in chronological order. Continuity is a vital tool in post-production for the film editor who will assemble these thousands of pieces of footage (UCLA)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300253337">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10321">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10669" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Costume Bible</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">bible du costume (film)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">costume bible</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">dossier</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">knjiga kostima</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">kostuumbijbel (filmindustrie)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">kostymundelar (film/teater)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">raccolta delle informazioni sui costumi di una produzione</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">βίβλος ενδύματος</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">ספר התלבושות</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Buch zur Dokumentation der Kostüme (Film/ Theater)</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Kostümbibel (Film/ Theater)</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sr">skice kostima</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">A volume of collected research including photographs, contemporary and historic text, sketches, hair and makeup notes, inspiration, memoirs (family albums), fabric and color fabric samples (swatches)swatches. It may be shared with the director, production designer, the costume crew, actors and the hair and makeup artists. Some designers create websites as with research online, available to all collaborators and actors as needed. (UCLA)</skos:scopeNote>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10329">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10670" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Ausstellung</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">esposizione</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">exhibition</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">exposición</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">exposition</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">izložba</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">tentoonstelling</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">utställning</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">έκθεση</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">תערוכה</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Organized temporary public displays, especially of works of art, crafts, natural history, science, or other items of cultural interest. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300054766">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10336">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10671" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Fotografieausstellung</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">exposición fotográfica</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">exposition de photographies</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">fotografiutställning</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">fototentoonstelling</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">izložba fotografija</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">mostra fotografica</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">photographic exhibition</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">έκθεση φωτογραφίας</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">תערוכת צילום</skos:prefLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10670">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10672" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Feier</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">feest</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">fest</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">fest</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">festa</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">fiesta</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">party</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">soirée</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">žurka</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">πάρτι</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">מסיבה</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Occasions of celebration or merrymaking by groups of people (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300069614">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q200538">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10336">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10673" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Cocktailempfang</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">cocktail</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">cocktail</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">cocktail</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">cocktail</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">cocktail</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">cocktail</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">koktel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">κοκτέιλ</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">קוקטייל</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="it">ricevimento</skos:altLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10336">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10674" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Launch</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">lancement</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">lancering</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">lancio</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">lansering</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">lanzamiento</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">launch</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">otvaranje</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">έναρξη</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">השקה</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Markteinführung</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="it">presentazione</skos:altLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10336">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10675" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">Tivek (polyetylenfibrer)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">Tyvek</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">Tyvek</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">Tyvek</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">Tyvek</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">Tyvek</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">Tyvek</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">Tyvek</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">Tyvek</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Tyvek®</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">Tyvek® (tessuto non tessuto)</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Trademarked name for series of spunbonded sheet products made of olefin fiber. This durable, tear resistant, waterproof polyethylene fabric has many applications. These include use as paper, garments, a protective liner in packing crates and display, and is widely used as a material in book conservation (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300380092">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q1283225">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10364">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10676" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">Kaycel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">Kaycel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">Kaycel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">Kaycel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">Kaycel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">Kaycel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">Kaycel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">Kaycel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">Kaycel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">Kaycel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Kaycel®</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Single-use synthetic fabric developed by Kimberly-Clark for surgical gowns (Wikidata).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q29888835">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10359">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10677" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">Reemay</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">Reemay</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">Reemay</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">Reemay</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">Reemay</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">Reemay</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">Reemay</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">Reemay</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Reemay®</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">Reemay®</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="he">טיוק, מותג של חברת DuPont, מוצר שעשוי מסיבי פוליאתיל בצפיפות גבוהה, חומר סינתטי</skos:altLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10485">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10678" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Polyamide</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">poliamid</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">poliamida</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">poliammide</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">polyamid</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">polyamide</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">polyamide</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">polyamide</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">polyamide</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">פוליאמיד</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="he">מותג של בד פוליאסטר לחקלאות וגינון (מאפשר 75% העברת אור ומספק הגנת כפור עד 30 ° F)</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Thermoplastic polymer group which includes nylon and other synthetic resins (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300014469">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q145273">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10364">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10679" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Acryl</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">acrilico</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">acrylic fiber</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">acrylique</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">acrylvezel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">acrílico</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">akrilik</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">akryl</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">fibra acrílica</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">ακριλικό</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">אקריליק</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">acrylic fibers</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">acrylic fibres</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">acrylvezels</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Synthetic fiber in which the fiber forming substance is composed of at least 85% acrylic resin (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300386559">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q2259977">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10364">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10680" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Papierfolie</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">carta stagnola</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">feuille de papier</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">film de papel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">foil paper</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">foil paper</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">foliepapper</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">folija</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">papierfolie</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">נייר אלומיניום</skos:prefLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10364">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10681" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Zellulose</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">cellulosa</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">cellulosa</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">cellulose</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">cellulose</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">cellulose</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">cellulose</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">celulosa</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">celulose</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">celuloza</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">צלולוזה</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Zellstoff</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="he">מותג של סיבים סינתטיים שפותח על ידי חברת קימברלי קלארק (בד לכובע כירורגי)</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">A complex natural carbohydrate, or polysaccharide, composed of long, connected chains of glucose molecules, forming the primary component in the cell walls of plants. Pure cellulose is an odorless, tasteless white powder. Cellulose exists in three forms: alpha, beta and gamma. Cellulose is used to manufacture paper and textiles, and as a raw material in rayon, cellophane, cellulose acetate, and celluloid (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300012861">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q80294">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10353">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10682" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Vinyl</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">vinil</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">vinile</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">vinilo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">vinyl</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">vinyl</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">vinyl</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">vinyle</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">βινύλιο</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">ויניל</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">PVC</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="he">מותג של חברת Dupont kסיבים אקריליים</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Generic term for materials derived from vinyl chloride, vinyl acetate, or vinylidene chloride. Commonly used with reference to all polymers and copolymers of which vinyl chloride is a constituent. Use more precise terminology for known materials such as 'polyvinyl chloride' or 'polyvinyl acetate' (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300014502">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10364">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10684" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Reptilienleder</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">koža gmizavca</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">peau de reptile</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">pelle di rettile</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">piel de reptil</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">reptielleer</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">reptile skin</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">reptilskinn</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">δέρμα ερπετού</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">עור זחלים</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Reptilhaut</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Reptilleder</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Skin of any species of reptile, used as leather (Wikidata).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q29559839">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10534">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10685" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Schweinsleder</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">peau de porc</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">pelle di maiale</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">piel de cerdo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">pig skin</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">svinjska koža</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">svinläder</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">varkensleer</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">δέρμα χοίρου</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">עור חזיר</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">pigskin</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Use generally for the skin of the domestic pig. Use specifically for leather made from such skin, usually vegetable-tanned and having a characteristic grain pattern produced by the hair follicles which form roughly triangular groups of three (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300011849">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q29559945">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10534">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10686" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Hirschleder</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">daim</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">deer skin</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">jelenska koža</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">pelle di cervo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">piel de ciervo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">reeleer</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">rådjursskinn</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">δέρμα ελαφιού</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">עור צבי</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Skin of a deer or other member of the cervid family, used especially for clothing, moccasins, and bookbinding leather. In early bookbinding, before the 16th century, the skin was either processed with lime or alum-tawed to make it white in appearance. For processed deerskin, use  buckskin  or  doeskin (skin)  (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300263565">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q29559979">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10534">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10687" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Fischleder</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">fish skin</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">fiskskinn</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">peau de poisson</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">pelle di pesce</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">piel de pescado</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">riblja koža</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">vissenleer</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">δέρμα ψαριού</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">עור דג</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Fischhaut</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">The skin of fish used as a material (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300386402">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q29560011">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10534">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10688" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Vogelbalg</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">bird skin</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">fågelskinn</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">koža ptice</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">peau d'oiseau</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">pelle di uccello</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">piel de pájaro</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">vogelhuid</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">δέρμα πουλιού</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">עור ציפור</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Vogelhaut mit Federkleid</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">bird-skin</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">birdskin</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">The skin of a bird, generally with feathers still attached (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300379982">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q29583153">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10534">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10689" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Rindleder</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">bovine leather</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">cuir de vachette</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">goveđa koža</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">nötkreatursskinn</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">pelle bovina</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">piel de vaca</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">rundleer</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">δέρμα βοδιού</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">פרווה</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Rindsleder</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Leather made from cattle (Wikidata).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q29560077">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10504">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10690" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Nerzfell</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">krzno kanadske kune</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">mink fur</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">minkpäls</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">nertsenbont</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">pelliccia di visone</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">piel de visón</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">vison</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">γούνα μινκ</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">פרוות מינק</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">nertsenpels</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Fur of the mink (Wikidata).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q1262096">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10539">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10691" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Schuhstopper</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">dance rubber</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">dance rubber</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">dance rubber</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">guma za plesne cipele</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">gummisula</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">patin</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">plantilla de suela de goma</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">suola in gomma</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">גומי ריקוד</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Applied to the soles of actor's shoes to prevent slipping and sliding with the additional advantage of silencing foot falls (Wikidata).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q29560509">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10364">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10692" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">fait main</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">fatto a mano</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">handgemaakt</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">handgemacht</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">handgjort</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">handmade</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">hecho a mano</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">ručni rad</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">χειροποίητο</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">עבודת יד</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Use to describe artifacts made by hand, usually to distinguish from those made by machine (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300191818">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q47487553">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10366">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10693" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">distressing (aging/breaking down)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">envejecimiento</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">patine</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">patinieren</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">postarivanje odeće</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">processo di invecchiamento</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">slitage av scenkläder</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">verouderen</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">παλαίωση</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">מצער (הזדקנות / פירוק)</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">An old Hollywood expression for aging the costumes by helping the clothes look “lived in” and essential for creating authentic characters. Aging is accomplished by sandpaper, sponges, spray bottles, steel brushes, dye, bleaching (fading), glue, spray paint, matches, cigarette lighters, motor oil, cooking oil, food coloring, Kensington gore (movie blood) and Fuller's earth (sterile movie dirt). There are also useful commercial wax crayons available like “Schmutzstik” and “Schmere” for an on-set kit (UCLA).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q5283100">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10280">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10694" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">drapage</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">drapering</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">drapieren</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">draping</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">drapiranje</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">drappeggiare</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">modelaje</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">moulage</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">δημιουργία πτύχωσης</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">כריכה</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">After the fabric is draped on the dress form artfully with pins it is marked and removed. A flat pattern for the garment is created from the marked fabric (UCLA).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q3318174">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11225">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10695" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">bojenje</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">manchado (teñido de prendas blancas para cine)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">teching</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">teching (dipping costumes)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">teching (dipping costumes)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">teinture</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">tintura</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">tönen</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">טכניקת צביעת בגדים ותלבושות</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">abtönen</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Over-dyeing fabric to create an ivory or warm tech or with a charcoal stain to create a pale gray fabric to modify the brightness and reflectivity of a white shirt or costume (UCLA).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q29561456">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10280">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10696" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">lavoro a maglia fatto a macchina</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">machinaal breien</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">machine knitting</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">maschinengestrickt</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">maskinstickat</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">mašinsko pletenje</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">tejido a máquina</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">tricoté à la machine</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">πλεκτό μηχανής</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">סריגה גל ידי מכונה</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Knitting performed by machine (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300252068">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q47487922">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10389">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10697" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">hand knitting</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">handgestrickt</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">lavoro a maglia fatto a mano</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">met de hand breien</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">ručno pletenje</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">stickat för hand</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">tejido a mano</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">tricoté main</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">πλεκτό</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">סריגת יד</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">handgebreid</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Form of knitting, in which the knitted fabric is produced by hand using needles(Wikidata).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q5647165">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10389">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10698" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Etui</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">astuccio</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">estuche</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">etui</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">etui</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">etui</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">etui</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">etui</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">étui</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">קופסא קטנה מקושטת</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Futteral</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sr">ranac</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Small cases, usually ornamental, meant to contain personal articles, such as bodkins and toothpicks. Formerly, also cases for surgical instruments (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300221557">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10818">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10699" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Fanchon-Kapotte</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">bahytter</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">bonet</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">cuffietta vittoriana</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">fanchon</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">fanchon</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">fanchon bonnet</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">fanchon bonnet</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">fanchón</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">מצנפת</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Fanchon Bonnet</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Fanchon-Haube</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sv">hatt</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Small headscarves sometimes trimmed with lace. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300210742">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10201">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10701" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Cutaway</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">chaqué</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">dnevni frak</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">giacca a coda</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">jackett</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">jaquette</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">morning coat</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">rokkostuum</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">πανωφόρι bonjour</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">מעיל בוקר</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">cutaway</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">cutaways</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">jacquetjas</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">jacquetjassen</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">morning coats</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">rokkostuums</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Suit coats with tails and a front that is cut away from near the waist in front and curving downward to an area in the back above the knee (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300046144">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q29028115">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10042">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10702" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Papierkleid</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">paper dress</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">papieren jurk</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">papirna haljina</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">pappersklänning</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">robe en papier</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">vestido de papel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">vestito di carta</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">χάρτινο φόρεμα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">שמלת נייר</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Paper dresses, including dresses made of caycel, tyvek, fibron etc.</skos:scopeNote>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10005">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10703" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Tsarouchia</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">caruhi</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">tsachouria</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">tsarouchia</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">tsarouchia</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">tsarouchia</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">tsarouchia</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">tsarouhia</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">τσαρούχια</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">נעלי צרוכיאס עם פונפון</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">griechische Schnabelschuhe</skos:altLabel>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300417876">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10250">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10704" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Kostümanalyse (Film/ Theater)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">costume breakdown</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">desglose de vestuario</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">dräktombyten</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">découpage des costumes de film</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">kostuumoverzicht (filmindustrie)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">razrada kostima</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">σπάσιμο ενδύματος</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">פירוט תלבושות</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Kostümaufschlüsselung</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">übersichtliche Darstellung aller Kostüme einer Produktion (Film/ Theater)</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">The costume changes for every single character in every scene, including day, week, year and seasonal changes in the script in addition to action scenes in which multiple costumes will be needed. The budget is based on the type and number of costumes needed (UCLA)</skos:scopeNote>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10329">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10705" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Costume Plot (Film/ Theater)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">costume plot</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">costume plot</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">desglose de vestuario por personajes</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">dräktshema (för skådespelare)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">dépouillement acteur</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">kostuumplot (filmindustrie)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">pojavljivanje kostima po scenama</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">trama</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">תרשים תלבושת</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Szenenanalyse nach Darstellern (Film/ Theater)</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="it">sceneggiatura in costume</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Each character’s costume is broken down by scene and numbered chronologically. Costume change numbers become all the more complicated during long chase scenes and action sequences when there are multiple units shooting and when there are special effects (UCLA)</skos:scopeNote>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10329">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10706" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Sari</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">sari</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">sari</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">sari</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">sari</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">sari</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">sari</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">sari</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">σάρι</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">סארי</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">sari's</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">saris</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Main garments consisting of five to seven yards of lightweight cloth draped around the body so that one end forms a skirt and the other a head or shoulder covering (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300209858">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q172827">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10003">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10707" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Ballerinas</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">bailarinas</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">baletanke</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">ballerina</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">ballerinaskor</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">ballerine</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">ballerines</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">ballet flat</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">μπαλαρίνες</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">נעלי בלרינה</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Ballerinaschuhe</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">Dolly shoe</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">Dolly shoes</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">ballerina's</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">ballet flats</skos:altLabel>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300417860">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10250">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10708" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">Mary Jane (shoe)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">Mary Janes</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">Mary Janes</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">Meri Džejn cipele</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Ristspangenschuh</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">babies</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">bandschoen</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">merceditas</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">scarpa decolleté con cinturino alla caviglia</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">נעלי מרי ג'יין</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Mary Janes</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">Mary Janes (shoes)</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">bandschoenen</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">bar shoes</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sv">skor med vristrem</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="el">παπούτσια με μπαρέτα</skos:altLabel>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300411689">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10250">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10709" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Peeptoes</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">chaussures à bout ouvert</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">cipele sa otvorenim prstima</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">open teen-schoen</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">peep toe</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">peep toe</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">peep toe</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">scarpe spuntate</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">skor med öppen tå</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">נעלי פיפ-טואו</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">open teen-schoenen</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">open-toed shoe</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">open-toed shoes</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Shoes with an upper having a portion cut out to expose a toe or toes. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300046074">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10250">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10710" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Reitstiefel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">botas de montar</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">bottes de cavalier</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">jahaće čizme</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">riding boot</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">ridstövlar</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">rijlaars</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">stivali da equitazione</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">μπότες ιππασίας</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">מגפי רכיבה</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Boots, usually pull-on and of dark leather or leatherlike material, worn for horseback riding. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300210044">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11094">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10711" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Schwimmflosse</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">aletas</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">barbatanas</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">fena</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">palme</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">peraja</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">pinne</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">swim fin</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">zwemvin</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">βατραχοπέδιλα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">סנפיר (צלילה)</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Taucherflossen</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sv">grodfötter</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">swim fins</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">zwemvinnen</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">zwemvlies</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">zwemvliezen</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="he">סנדלי אברקה</skos:altLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11094">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10713" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">pleating</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">plisado</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">plise</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">plisserad</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">plisseren</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">plissettato</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">plissiert</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">plissé</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">πτυχωτό</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">קיפול</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">gefaltet</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">gefältelt</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">geplisseerd</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">geplooid</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">plissé</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">plissé</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">plissé</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">plissé</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">plissé</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">plissé</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">plissé</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">plissé</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Double folding a definite, even width of fabric and fixing it in place by sewing or pressing or both (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300228556">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q29513663">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11225">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10714" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Minikleid</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">mini abito</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">mini haljina</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">mini-jurk</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">minidress</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">miniklänning</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">minivestido</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">robe mini</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">φόρεμα μίνι</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">שמלת מיני</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sv">kort-kort</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">mini-jurken</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">minidresses</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">minijurk</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">minijurken</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Short dresses with hemlines that extend to mid-thigh; fashionable from the 1960s onwards (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300411726">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q11018285">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10005">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10715" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Stilkleid</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">robe de style</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">robe de style</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">robe de style</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">robe de style</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">robe de style</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">robe de style</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">robe de style</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">robe de style</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">שמלת robe de style</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Robe de Style</skos:altLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10005">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10716" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Abendkleidung</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">abbigliamento da sera</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">aftondräkt</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">avondkleding</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">eveningwear</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">odeća za veče</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">tenue de soirée</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">traje formal</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">βραδινό ένδυμα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">ביגוד ערב</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Abendbekleidung</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">avonddracht</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">formal dress</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="es">traje de fiesta</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sr">večernja odeća</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Manner of dressing required by custom or etiquette for formal or semiformal evening occasions (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300224227">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10108">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10717" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Matrosenanzug</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">costume marin</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">matrozenpak</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">mornarsko odelo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">sailor suit</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">sjömanskostym</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">traje de marinero</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">vestito alla marinara</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">ναυτικό κοστούμι</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">חליפת מלחים</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">matrozenpakken</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">sailor suits</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Boys or girls' suits inspired by French or British marine-uniforms: blouses or jackets and trousers or skirts in white and blue, adorned with stripes in the contrasting color. The upper-body garment is also characterized by a flat collar that forms a rectangle down the back (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300417894">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q1324243">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10015">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10718" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Minirock</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">minifalda</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">minigonna</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">minijupe</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">minikjol</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">minirok</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">miniskirt</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">minissaia</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">Μίνι φούστα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">Мини сукња</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">חצאית מיני</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sv">kort-kort</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">minirokken</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">miniskirts</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Very short skirts that usually extend to mid-thigh. Also, similar components of a dress, coat, or the like (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300209924">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q230823">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10035">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10719" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Faltenrock</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">gonna a pieghe</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">jupe plissée</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">pleated skirt</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">plisserad kjol</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">plooirok</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">suknja na falte</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">φούστα πλισέ</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">חצאית קפלים</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">pleated skirts</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">plooirokken</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Main garments of varying length that extend from the waist or hip and cover a part of the lower body, and that feature a series of folds set into them either by pressing or stitching (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300417886">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q18121766">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10035">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10720" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Schalkragen</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">col châle</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">collo sciallato</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">shawl collar</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">shawl collar</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">sjaalkraag</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">sjalkrage</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">solapa curva</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">šal kragna</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">צווארון צעיף</skos:prefLabel>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q29473093">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10058">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10721" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">V-Ausschnitt</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">V-hals</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">col V</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">cuello en pico</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">scollo a v</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">v-neck</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">v-ringat</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">ve izrez</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">λαιμόκοψη V</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">צווארון V</skos:prefLabel>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q29583212">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10871">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10722" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Futter</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">doublure</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">foder</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">fodera</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">forro</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">lining</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">postava</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">voering</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">επένδυση</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">בטנה</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">backing</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">bekleding</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">linings</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">voeringen</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Layer of material used to line the inner side or surface of something to reinforce or protect it (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300227846">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q1408064">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10051">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10723" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Abbund</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">adorno (material)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">garneersel (materiaal)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">guarnizione (materiale decorativo)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">guarnição (material decorativo)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">parage (matériau décoratif)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">skraćivanje (dekorativni materijal)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">trimming (decorative material)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">trimning (dekorativt material)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">Κοπή (διακοσμητικό υλικό)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">גיזום (חומר דקורטיבי)</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Collectively used for decorative or additional material serving to finish, decorate, or complete (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300183798">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q1398005">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10543">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10724" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Posamenten</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">pasamanería</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">passamaneria</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">passementerie</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">passementerie</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">passementerie</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">pozamanterija</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">snörmakeri</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">πασμαντερί</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">הידורים</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Passementerie</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Posamentierarbeit</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">dress trimming</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">passementwerk</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="he">עיטורים מהודרים לביגוד</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Fancy trimming used on furnishings and costume, such as braid, cord, fringe, gimp, or tassel, often in combination (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300232151">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q1122919">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11532">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10725" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Quaste</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">borla</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">borla</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">gland</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">kićanka</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">kwast</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">nappa</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">tassel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">tofs</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">φούντα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">גדיל</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Troddel</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">kwasten</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">tassels</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Pendant trimming. Before the 20th century, usually a wooden mold covered with strands of silk or worsted; now often merely a bunch of threads, cords, or other strands gathered together at the top (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300232185">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q1194132">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10543">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10726" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Rüsche</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">balza</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">flounce</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">karner</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">rysch</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">strook</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">volant</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">volante</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">φρίλι</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">אימרה</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Volant</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">strook</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">valance</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="el">βολάν</skos:altLabel>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q20820368">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10051">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10727" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Dreispitz</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">driekantige steek</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">tricorne</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">tricorne</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">tricorne</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">tricorno</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">trorogi šešir</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">τρίκoχο</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">כובע שלוש פינות</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sv">trekantshatt</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">tricorn</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">tricorne</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">19th-century name for cocked hats with the brim turned up to form three corners. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300046114">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q763457">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10200">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10728" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Pelzkragen</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">bontkraag</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">col fourrure</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">colletto in pelliccia</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">cuello de piel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">fur collar</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">krznena kragna</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">pälskrage</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">γιακάς γούνινος</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">צווארון פרווה</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Pelts of a distinctive style, usually of sable or marten, commonly mounted with decorated heads and paws of crystal or gold ornamented with gems. Worn either around the neck and shoulders, suspended by a chain from a girdle, or carried in the hand. Popular in Europe during the 16th century; the name refers to the theory, probably erroneous, that the furs were used to attract fleas and lice away from the wearer. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300261014">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10221">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10729" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Tageskleidung</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">abbigliamento da giorno</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">dagkleding</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">daywear</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">dnevna odeća</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">traje de calle</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">vardagsklädsel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">vêtement du quotidien</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">καθημερινό ένδυμα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">בגדי יום יום</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Tagesbekleidung</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">kleding voor overdag</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sv">streetwear</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="he">קולקצית ריזורט</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Articles of clothing suitable for casual wear during the day, in contrast to formal wear suitable for evening events (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300403910">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10108">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10730" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Netz</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">filet</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">mreža</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">net</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">net</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">nät</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">red</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">rete</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">δίχτυ</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">רשת</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="he">בד מבריק עם אפקט גלי</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Refers to an open weave textile made of thread, twine, yarn, or cord, usually of silk, cotton, nylon, or rayon, with fine to coarse meshes of fixed dimension. It is characterized by being a simple mesh joined by knots; it may be made by hand or by machine. It may be used to make various items from veils and trimming on clothing to tennis nets and fishing nets. Fine net that is used in lace, headwear, and other apparel is often referred to as netting rather than as net. For the objects consisting of meshed arrangements of threads, cords, or ropes that have been twisted, knotted, or woven together at regular intervals, use  nets (objects)  (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300249438">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q504825">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11224">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10731" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Musselin</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">mousseline</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">mousseline</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">muselina</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">muslin</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">muslin</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">muslin</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">musselina</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">mussola</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">μουσελίνα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">מוסלין</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Very fine plain weave white cotton made in a great variety of qualities; originally from India, it has been extensively produced and used in Europe and North America for costume, and sometimes as an artist's support (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300014087">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q725457">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11224">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10732" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Samt</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">fluweel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">sammet</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">somot</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">terciopelo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">velluto</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">velours</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">velvet</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">βελούδο</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">קטיפה</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">velours</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Warp pile weave, typically silk, with a short, soft dense pile produced by a supplementary warp that is raised in loops above the surface of the textile through the introduction of rods during the weaving; the loops may be cut or left uncut (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300133711">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q243519">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11224">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10733" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Schleiernessel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">cheesecloth</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">estopilla</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">etamine</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">gasväv</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">kaasdoek</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">krpa za ceđenje sira</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">stamigna</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">τουλπάνι</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">בד גבינה</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Käseleinen</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="it">buratto (tessuto a trama rada per ricami)</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">neteldoek</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Loosely woven gauze-like cotton cloth, used primarily in cheese making, but also used for a wide variety of cooking techniques, such as making small sachets for herbs (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300423038">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q2621157">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11224">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10734" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Tweed</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">tuíde</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">tvid</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">tweed</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">tweed</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">tweed</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">tweed</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">tweed</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">tweed</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">τουΐντ</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">טוויד</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Wool textile with a rough, homespun surface effect (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300132867">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q40601">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11224">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10735" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Jersey</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">jersey</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">jersey</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">jersey</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">jersey</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">jersey</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">jersey</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">žersej</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">ζέρσεϊ</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">אריג טויד</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Plain knit fabric formed with knit and purl sides, usually referring to fine machine-knitted fabric generally. This type of knit was originally a staple industry of the British isle of Jersey (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300417884">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q1348773">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11229">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10736" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Lamé</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">lame</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">lamè</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">lamé</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">lamé</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">lamé</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">lamé (textiel)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">lamé (textile)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">lamê</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">λαμέ</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">בד למה</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Woven textile, usually brocaded, incorporating flat metallic thread, often gold or silver (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300249446">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q1801748">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10384">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10737" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Moiré</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">moare</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">moaré</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">moire</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">moire (textile)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">moiré</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">moiré (textiel)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">stoffa marezzata</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">μουαρέ</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">בד מוארה</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="he">בד מתכתי מבריק</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Fabric, originally of mohair, but now usually silk, with a wavy, watered appearance, which can be obtained either by the finishing technique of calendering, or by running the fabric between engraved copper rollers (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300400593">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q1752512">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11229">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10738" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Organdy</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">organdi</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">organdi</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">organdi</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">organdie</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">organdin</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">organdy</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">organdí</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">organza</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">οργαντίνα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">אורגנדין</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Glasbatist</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Opal</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Sheer, lightweight, crisp, semitransparent cotton fabric. It is a plain woven cloth of fine combed yarns (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300310128">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q2029789">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11224">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10739" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Organza</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">organza</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">organza</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">organza</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">organza</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">organza</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">organza</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">organza</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">organza</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">οργάντζα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">אורגנזה</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Sheer, crisp fabric made with a loose plain weave; usually made from silk or synthetics such as rayon, nylon, acrylic or polyester. It is fine to leightweight, strong, stable, and durable. It is distinct from organdy, which is made from cotton (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300310123">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q1683724">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11224">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10740" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Pikee</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">pike</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">piké</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">piqué</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">piqué</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">piqué</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">piqué</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">piqué</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">piqué</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">πικέ</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">פיקה</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Piqué</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">marcella</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Stiff, durable textile characterized by corded effects in either the warp or weft, originally made in white cotton, later also in rayon or silk, and printed or in colors; used for dresses, blouses, trousers, sports clothing, purses, and neckwear (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300249568">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q1505201">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11229">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10741" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Popelin</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">popeline</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">popeline</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">popeline</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">popelín</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">poplin</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">poplin</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">poplin</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">ποπλίνα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">פופלין</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Popeline</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">poplin</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">tabinet</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Plain-woven fabric of any fiber or blend, with crosswise ribs that typically gives a corded surface (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300417855">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q1141566">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11224">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10742" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Bühnenkostüm</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">abito di scena</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">costume de scène</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">pozorišni kostim</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">scenkostym</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">stage costume</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">theaterkostuum</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">θεατρικό κοστούμι</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">תלבושת תיאטרון</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Theaterkostüm</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="he">תלבושות</skos:altLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10616">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10743" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Tüll</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">til</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">tul</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">tule</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">tule (textiel)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">tulle</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">tulle</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">tulle (meshed textile)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">tyll</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">τούλι</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">טול</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Meshed textile made of sheer silk, nylon, or rayon with a hexagonal mesh; used for hats, veils, ballet costumes, and women's dresses (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300256611">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q646051">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10730">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10744" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Rüschenkleid</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">abito a balze</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">haljina na karnere</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">robe à volants</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">ruffle dress</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">volangklänning</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">volantjurk</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">φόρεμα με βολάν</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">שמלת סלסולים (ראפלס)</skos:prefLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10005">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10745" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Persianer</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">astrakhan</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">caracul</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">karakul</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">karakul</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">karakul</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">karakul</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">karakul</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">γούνα karakul</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">כבש קרקול</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="el">Breitschwanz</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">Breitschwanz</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="el">Breitschwanz</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">Breitschwanz</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="el">Breitschwanz</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">Breitschwanz</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="el">Breitschwanz</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">Breitschwanz</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">Broadtail</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Karakul</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">astrakan</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">caracul</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">karakul</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">persianer</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">The skin and wool of newborn or fetal Caracul (Karakul) sheep, which display tight, glossy curls. Most often used for coats, hats, or trim. It may appear in black, grey, brown, or white, and is sometimes dyed (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300417874">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q750346">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10538">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10746" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Filmkostüm</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">costume de film</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">costume per film</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">film costume</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">filmkostuum</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">kostim (filmski)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">kostym (film)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">κινηματογραφικό ένδυμα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">תלבושת לקולנוע</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">film costumes</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">filmkostuums</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sv">kostym (teater)</skos:altLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10616">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10748" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Wildleder</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">ante</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">antilop</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">camurça</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">mocka</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">pelle scamosciata</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">suede</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">suède</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">suède</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">σουέτ</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">זמש</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">daim</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Leather finished by buffing on an emery wheel, usually on the flesh side to produce a napped surface. Distinct from rough calf which is always finished on the flesh side and not polished with an emery wheel (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300193368">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q1071417">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10504">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10749" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Fibron</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">Fibron</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">fibron</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">fibron</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">fibron</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">fibron</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">fibron</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">fibron</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">fibron</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">fibron</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Viscose staple by Courtaulds (Anstey Weston Guide to Textile Terms)</skos:scopeNote>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10364">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10750" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Antilopenleder</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">antelope skin</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">antelopeleer</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">antilopskinn</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">koža antilope</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">peau d'antilope</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">pelle di antilope</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">piel de antílope</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">δέρμα αντιλόπης</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">עור אנטילופה</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">antilope hide</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Leather of the antelope with fur attached (Wikidata).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q19834700">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10534">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10751" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Haileder</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">haaienleer</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">hajskinn</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">koža ajkule</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">peau de requin</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">pelle di squalo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">piel de tiburón</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">sharkskin</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">δέρμα καρχαρία</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">עור כריש</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Haihaut</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Skin of various shark species (Wikidata).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q29346415">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10534">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10752" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Kunstleder</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">konstläder</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">kunstleer</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">leatherette</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">leatherette® (fintapelle)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">polipiel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">similicuir</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">veštačka koža</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">δερματίνη</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">דמוי עור</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">artificial leather</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">faux leather</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">imitatieleer</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">imitation leather</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Any material resembling genuine leather. Examples may be made of flexible fabric, plastic, or paper, often coated, and printed or embossed to simulate the appearance and feel of leather (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10504">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10753" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Lackleder</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">charol</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">cuir vernis</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">lackskinn</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">lak</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">lakleer</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">patent leather</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">pele envernizada</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">vernice</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">λουστρίνι</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">עור פטנט</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Cattle- or horse-hide leather, one side of which is covered with a flexible waterproof film having a lustrous and highly glazed surface produced by successive coats of daub, varnish, and lacquer (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300193362">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q7144505">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10504">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10754" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Kunstpelz</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">fausse fourrure</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">faux fur</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">fuskpäls</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">imitatiebont</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">pelliccia sintetica</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">piel de imitación</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">veštačko krzno</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">ψεύτικη γούνα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">פרווה מזויפת</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Kunstfell</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Pelzimitat</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">fake fur</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="es">piel sintética</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Any material that is not the fine, soft, thick, hairy coat of a mammal, but resembles genuine fur. To refer specifically to the fashion textile having a very long pile, prefer the narrower term  fake fur fabric  (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300390917">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10539">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10755" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Hermelinfell</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">ermine fur</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">hermelijn</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">hermelin</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">hermelin</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">hermine</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">pelliccia di ermellino</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">piel de armiño</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">γούνα ερμίνας</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">פרוות סמור</skos:prefLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10539">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10756" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Marderfell</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">krzno kune</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">marten fur</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">marter</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">martre</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">mård</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">pelliccia di martora</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">piel de marta</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">γούνα κουναβιού</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">פרוות נמייה</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Fur of various species of marten (Wikidata).</skos:scopeNote>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10539">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10757" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Leopardenfell</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">krzno leoparda</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">leopard</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">leopard fur</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">luipaard</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">léopard</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">pelliccia di leopardo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">piel de leopardo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">γούνα λεοπάρ</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">פרוות נמר</skos:prefLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10539">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10758" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Robbenfell</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">krzno foke</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">pelliccia di foca</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">phoque</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">piel de foca</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">seal fur</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">säl</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">zeehondenbont</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">δέρμα φώκιας</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">פרוות כלב ים</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Seehundfell</skos:altLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10539">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10759" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Chinchillafell</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">chinchilla</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">chinchilla</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">chinchilla</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">chinchilla fur</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">krzno činčile</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">pelliccia di cincillà</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">piel de chinchilla</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">γούνα τσιντσιλά</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">פרוות צ'ינצ'ילה</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Fur of the chinchilla (Wikidata).</skos:scopeNote>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10539">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10760" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Zobelfell</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">fourrure de zibeline</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">pelliccia di zibellino</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">piel de marta cibelina</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">sabelmarter</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">sable fur</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">samurovina</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">sobel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">γούνα ζιμπελίνας</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">פרוות צובל</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">zibellina</skos:altLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10539">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10761" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Waschbärfell</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">krzno rakuna</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">pelliccia di orsetto lavatore</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">piel de mapache</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">raccoon fur</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">raton laveur</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">sjubb</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">wasbeer</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">γούνα ρακούν</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">פרוות רקון</skos:prefLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10539">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10762" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Otterfell</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">krzno vidre</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">loutre</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">otter</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">otter fur</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">pelliccia di lontra</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">piel de nutria</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">utter</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">γούνα βίδρας</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">פרוות לוטרה</skos:prefLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10539">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10763" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">Plexiglas</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">Plexiglas</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Plexiglas®</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">Plexiglas® (polimetacrilato)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">pleksiglas</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">plexiglas</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">plexiglas</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">plexiglás</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">πλέξιγκλας</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">פלקסיגלס</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Proprietary name for polymerized methyl methacrylate, used as a substitute for glass in products such as windows, skylights, illuminated signs, and aircraft. Plexiglas was trademarked by Rohm and Haas AG in Germany ca. 1930s (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300014436">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q23007069">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10364">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10764" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Bakelit</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">bachelite</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">bakeliet</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">bakelit</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">bakelit</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">bakelite</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">bakélite</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">baquelita</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">baquelite</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">βακελίτης</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">בקליט</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Bakelite</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">The original trademarked name for phenol-formaldehyde resin, but now used to refer to a range of different types of plastic. The method for manufacturing the original resin was devised in 1909 by L. H. Baekeland in the United States, and the name Bakelite is a registered trademark of the Union Carbide Corporation. It is a hard, infusible, and chemically resistant plastic, nonconductor of electricity, and used in electrical appliances, industrial applications, in molding and casting operations, as an adhesive, in paints, and in baked-enamel coatings (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300014544">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q146578">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10364">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10765" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">bead</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">cuenta</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">kraal</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">künstliche Perle</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">missanga</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">perla</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">perla</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">perle</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">pärla</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">χάντρα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">חרוז</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Bead</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Refers to small objects, of any shape or material, pierced so that they may be strung or hung or attached, as by sewing (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300234006">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q1053956">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10543">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10766" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">Lucite</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">Lucite</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">Lucite</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">Lucite® (polimetacrilato)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Plexiglas®</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">lucite</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">lucite</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">poli(metil metakrilat)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">λουσίτης</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">פרספקס</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="es">vidrio acrílico</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Methyl methacrylate made by E. I. du Pont de Nemours and Company, Inc., marketed in rolling powder and in rolls, tubes, and cast and molded sheets (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300014434">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q29526633">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10359">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10767" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Straußenfeder</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">nojevo pero</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">ostrich feather</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">piuma di struzzo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">pluma de avestruz</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">plume d'autruche</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">struisvogelveer</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">strutsfjäder</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">φτερό στρουθοκαμήλου</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">נוצת יען</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">ostrich feathers</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">struisvogelveren</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Feathers of the ostrich (Struthio cemelus) used primarily in the adornment of garments such as hats (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300445394">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10589">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10768" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Karo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">Xadrez (padrão)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">carreau</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">checker pattern</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">cuadros</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">karirano</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">quadrettato</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">ruiten</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">rutig</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">καρό</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">אריג משובץ</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">abkariert</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="es">ajedrezado</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">blokpatroon</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">check pattern</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">checked</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">checkered</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">chequer pattern</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">chequered</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">dambordpatroon</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="es">damero</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="es">motivo ajedrezado</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">schaakbordpatroon</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">A woven or painted design in squares resembling the patten of a checkerboard; one of the squares of such a design;also, cloth having such a figure (Webster's). A bold geometric pattern of regularly placed alternating squares or lozenges of contrasting colors or textures (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300010111">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q14290457">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10399">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10769" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Kosmetikkoffer</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">caja de cosméticos</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">cosmetic case</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">kutija za šminku</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">make-updoosje</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">malette de maquillage</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">portatrucchi</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">sminkväska</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">νεσεσέρ</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">תיק איפור</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Kosmetiketui</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Small containers designed to store cosmetics and other personal hygiene materials. Cosmetic boxes are found in the form of a cube, disk, or other shape, generally having a lid. Best known as works from ancient Egypt, Greece, Rome, and Asia. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300375705">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11091">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10770" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Tartan</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">damier</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">scozzese</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">skotskrutig</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">tartan</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">tartan</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">tartán</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">škotska šara</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">σκοτσέζικο καρό</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">טארטן</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Schottenkaro</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">plaid</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">tartan</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="es">tartán</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Textiles woven in different colored yarns to produce a multicolored crossed-linear pattern, often of woolen or worsted twill. Although the type of textile pattern existed in many early cultures, among the best known are the Scottish tartans, for which distinctive designs and colors signified a Highland clan and were worn only by members of that clan (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300256600">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q55404799">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10380">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10771" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Hahnentritt</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">dog-tooth-check</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">hundtandsmönstrad</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">pata de gallo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">pepito</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">pied-de poule</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">pied-de-poule</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">pied-de-poule</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">pied-de-poule</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">פייה דה פול (דוגמת משבצות המזכירה רגלי תרנגול)</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Hahnentrittmuster</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">houndscheck</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">houndstooth</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">houndstooth check</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">An irregular check pattern, most commonly appearing in woven fabric (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300266442">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q911389">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10399">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10772" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">Mille-fleur</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">Mille-fleurs</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">Millefleur</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Millefleurs</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">blommig</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">milefjori</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">millefiori</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">millefleurs</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">millefleurs</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">סגנון מילפלר (אלף פרחים)</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Streublumen</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">millefleur</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">millefleur</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">millefleur</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">millefleur</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="he">דוגמת משבצות דמוית שיני כלב</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Patterns characterized by a mass of scattered flowers or plants that form a background to a scene (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300237960">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q1579277">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10399">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10773" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">Caxemira</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Paisley</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">Paisley</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">Paisley</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">cachemir</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">kašmir</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">paisley</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">paisley</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">paisley (motief)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">λαχούρι</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">פייזלי</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Paisleymuster</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="es">cono de piña</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="es">diseño de Paisley</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Motif derived from the the boteh, copied from Kashmiri shawls by the woollen manufacturers of Paisley, Scotland in the 19th century, and becoming popular in Britain, France, and North America. It occurs in many variations and with numerous ancillary motifs, particularly in textile patterns (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300261181">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q937704">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10399">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10774" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Tupfen</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">lunares</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">na tufne</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">pois</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">pois</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">polka-dots</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">polkadot</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">prickig</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">πουά</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">מנוקד</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Punkte</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Pünktchen</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">polka dot</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">polka dots</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Round dots of uniform size repeated at regular intervals so as to form a pattern, usually designated as a pattern for fabric, or otherwise applied to planographic surfaces (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300417972">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q2429962">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10399">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10775" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">gestreept</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">gestreift</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">na pruge</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">randig</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">rayas</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">rayé</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">righe</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">striped</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">ριγέ</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">מפוספס</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Streifen</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">rayure</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Having stripes of different colors; streaked (Webster's).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300010230">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10399">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10776" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Fischgrätmuster</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">chevron</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">chevron (geometrisch motief)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">chevron (motif)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">cik-cak</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">sicksack</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">zig-zag</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">zig-zag</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">σιρίτι</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">שברון</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Fischgratmuster</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Fischgrät</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="es">cheurón (motivo)</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="es">dancette</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">visgraatpatroon</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Simple geometric forms composed of Vs used singly, in a vertical series, or in a string to form a zigzag (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300009766">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q100709301">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10399">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10777" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Blumenmuster</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">blommönstrad</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">floral pattern</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">gebloemd</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">motif floral</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">motivo floreale</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">motivos florales</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">na cvetove</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">άνθινο σχέδιο</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">פרחוני</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Blümchenmuster</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">bloempatroon</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Patterns of or pertaining to flowers (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300010135">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q29335541">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10399">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10778" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Beige</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">Beige</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">bege</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">beige</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">beige</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">beige</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">beige</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">beige</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">μπεζ</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">беж боја</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">בז'</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">A variable color generally light grayish-yellowish brown, originally referring to the color of unbleached wool (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300266234">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q843607">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10400">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Colours">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10779" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Reisetasche</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">bolsa de viaje</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">borsa da viaggio</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">putna torba</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">reistas</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">sac de voyage</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">solfjädrar</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">traveling bag</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">τσάντα ταξιδιού</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">מזוודה קטנה</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="he">תיק לנסיעות</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Bags carried by hand and designed to hold a traveler's clothes and other personal articles. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300215545">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10817">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10780" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Koffer</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">kofer</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">koffer</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">maleta</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">resväska</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">suitcase</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">valigia</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">valise</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">βαλίτσα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">מזוודה</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">valies</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="he">תיק לנסיעות</skos:altLabel>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300046224">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10817">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10781" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Puderdose</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">poederdoos</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">polvera</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">portacipria</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">poudrier</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">powder case</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">puderdosa</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">pudrijera</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">πουδριέρα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">פודריה</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Accessories for carrying cosmetics on the person. Usually made of metal or plastic and can be quite decorative. Interior most often contains a mirror in the lid of one half and face powder in the other half, but may also have compartments for rouge or lipstick or a fitting for the attachment of a lipstick case (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300046266">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11025">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10782" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Lippenstift</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">barra de labios</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">karmin</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">lipstick</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">lipstick</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">läppstift</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">rossetto</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">rouge à lèvres</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">κραγιόν</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">שפתון</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Cosmetics used in coloring the lips. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300236426">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11025">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10783" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Brogue</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">brogue</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">brogue</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">brogue</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">brogues</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">brogues</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">scarpe brogue</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">zumbane cipele</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">נעלי אוקספורד</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">brogues</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">brogues</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Shoes decorated with rows of perforations, in imitation of untanned leather shoes from Scotland and Ireland originally fastened with thongs; may also be decorated with stitchings or pinkings and may have closed or open tabs. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300210023">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10258">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10784" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Lithografie</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">lithografie</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">lithograph</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">lithographie</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">litografi</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">litografia</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">litografija</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">litografía</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">λιθογραφία</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">הדפס אבן</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Prints made using the process of lithography, which is a planographic printing process in which a design is deposited on the stone or plate with a greasy substance which will accept ink (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300041379">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10305">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10785" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Kupferstich</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">bakrorez</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">calcografía</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">copper engraving (visual work)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">gravure sur cuivre</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">incisione su rame</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">kopergravure</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">koppartryck</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">χαλκογραφία</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">תחריט נחושת</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Prints made from an engraving in a copper plate. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300041341">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10305">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10786" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Performance</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">optreden</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">performance</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">performance</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">performance</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">performance</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">performance</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">performans</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">uppförande</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">הצגה</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Darbietung</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Vorstellung</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Instances of the execution of an action, operation, or process in performing a literary, artistic, or other creative work. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300069200">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10336">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10787" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Pressekonferenz</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">conferencia de prensa</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">conferenza stampa</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">conférence de presse</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">konferencija za štampu</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">persconferentie</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">press conference</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">presskonferens</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">συνέντευξη Τύπου</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">מסיבת עיתונאים</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Media events generally comprising interviews given by officials, politicians, or celebrities to journalists in order to make an announcement, answer questions, or otherwise attract media coverage for an issue or event. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300266692">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10336">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10788" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Konzert</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">concert</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">concert</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">concert</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">concerto</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">concierto</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">koncert</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">konsert</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">συναυλία</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">קונצרט</skos:prefLabel>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300069210">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10336">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10789" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Tanz</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">baile</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">ballo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">dance</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">dans</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">dans</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">danse</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">ples</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">χορός</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">מחול</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Performances typically involving rhythmical skipping and stepping, with regular turnings and movements of the limbs and body, usually to the accompaniment of music. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300389778">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10336">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10790" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Charity-Event</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">charity event</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">festa di beneficenza</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">gala benéfica</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">humanitarni događaj</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">liefdadigheidsevenement</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">välgörenhetstillställning</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">événement caritatif</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">φιλανθρωπική εκδήλωση</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">אירוע צדקה</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Benefizveranstaltung</skos:altLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10336">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10791" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Show</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">predstava</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">show</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">show</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">show</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">spectacle</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">spettacolo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">uppvisning</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">σόου</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">מופע</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Schau</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Vorführung</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sv">show</skos:altLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10336">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10792" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Echsenleder</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">hagedissenleer</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">koža guštera</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">lizard skin</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">peau de lézard</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">pelle di lucertola</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">piel de lagarto</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">ödleskin</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">δέρμα σαύρας</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">עור לטאה</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Eidechsenleder</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Leather derived from lizards, which in common usage refers to reptiles of the genus Lacerta as well as any other reptiles resembling these in shape and general appearance (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300011848">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q29416927">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10684">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10793" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Krokodilleder</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">crocodile skin</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">krokodillenleer</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">krokodilska koža</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">krokodilskinn</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">peau de crocodile</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">pelle di coccodrillo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">piel de cocodrilo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">δέρμα κροκοδείλου</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">עור תנין</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Krokodilhaut</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Skin of any species of crocodile (Wikidata).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q2957536">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10684">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10794" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Straußenleder</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">koža noja</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">ostrich leather</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">peau d'autruche</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">pelle di struzzo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">struisvogelleer</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">strutsskinn</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">δέρμα στρουθοκαμήλου</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">עור בת יענה</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Material created by tanning ostritch skin (Wikidata).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q7107747">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10504">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10795" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">PVC</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">PVC</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">PVC</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">PVC</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">PVC</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">PVC</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">PVC</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">PVC</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">פי.וי.סי / PVC</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Polyvinylchlorid</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">polyvinyl chloride</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">A thermoplastic resin derived by the polymerization of vinyl chloride, used for thin coatings, insulation, and pipes (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300014513">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q146368">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10682">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10796" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Aquarell</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">acquerello</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">akvarel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">akvarell</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">aquarel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">aquarelle</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">watercolour</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">υδατογραφία</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">ציור בצבעי מים / אקוורל</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Wasserfarbe</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Refers to two-dimensional works of art, usually on a paper support, to which pigment suspended in water is applied with a brush to create an image or design. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300078925">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10304">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10797" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Garn</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">fil</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">filato</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">fio têxtil</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">garen</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">garn</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">hilo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">pređa</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">yarn</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">νήμα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">חוט</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sr">konac</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">yarns</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Continuous strands, either single or compound, made from filaments of fiber by reeling, spinning, twisting, or throwing (AAT). Yarn is used for knitting, crocheting and weaving.  Use  thread  for material intended for sewing, embroidering or quilting fabrics.</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300014252">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q49007">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11411">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10798" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Crêpe Georgette</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">crêpe georgette</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">crêpe georgette</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">crêpe georgette</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">crêpe georgette</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">crêpe georgette</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">krep žoržet</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">ζορζέτα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">קרפ ז'ורז'ט</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Georgette</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">A semi-transparent artificial fiber or natural silk fabric woven in plain weave with undeterred chain and weft threads, alternately two right and two left twisted (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300417883">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10379">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10799" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Gaze</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">gaas</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">gasbinda</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">gauze</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">gaza</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">gaze</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">mussolina</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">γάζα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">גאזה</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Mull</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">slingerdraadweefsel</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Woven textile in which the binding is achieved by a displacement of warp ends secured by the weft, resulting usually, though not always, in a very open weave; used particularly for surgical dressings and as backing for paper, especially maps (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300014083">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q618710">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11224">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10800" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Chinakrepp</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">crepe da China</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">crespón de China</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">crêpe de Chine</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">crêpe de Chine</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">crêpe de chine</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">crêpe de chine</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">crêpe de chine</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">krep de šin</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">κρεπ ντε σιν</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">קרפ דשין</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Chinakrepp</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">krip</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">A white or other colored crêpe made of artificial or raw silk fiber in plain weave with normal chain and weft of alternately two right and two left twisted yarns (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300417882">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q4240236">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10379">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10801" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Olmenholz</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">alm (wood)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">elm (wood)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">madeira de olmen</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">madera de olmen</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">olmen drvo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">olmenhout</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">orme (bois)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">ulmo (wood)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">φτελιά</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">אולמוס</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">iepenhout</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Tough, durable, brown-color wood of the genus Ulmus that is used for ax handles, yokes, wheels, weapons, coffins, ships' structure, and gymnasium equipment (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300012070">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q29472910">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10577">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10802" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Ebenholz</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">abonos</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">ebano</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">ebbenhout</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">ebenholts</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">ebony (wood)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">ébano</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">ébano</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">ébène</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">έβενος</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">שחורות</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="he">בוקיצה</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">A hard, heavy, durable heartwood wood yielded by various trees of the genus Diospyros in tropical Asia and Africa, valued for its dense, smooth-grain from the earliest times; was imported to Egypt from Nubia and the Sudan. It is extremely durable, resistant to rotting, fungi and powder post beetles, but difficult to work and carve. It has been used for decorative items, inlay work, black piano keys, musical instruments, and tool handles. Several other dark, heavy woods from unrelated species are also called ebony because of their color, including cocuswood, coffeewood, blue ebony, and African blackwood (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300012055">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q156005">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10577">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10803" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Birkenholz</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">berkenhout</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">birch (wood)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">björk</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">bois de bouleau</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">breza drvo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">legno di betulla</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">madera de abedul</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">ξύλο σημύδας</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">עץ ליבנה</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">birch wood</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="he">עץ שחור/ אבוני</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Strong, pale yellow-brown wood from trees of the genus Betula, having a close, straight grain and uniform texture that finishes to a smooth surface. It is sometimes dyed to imitate mahogany. Birch is used for tools handles, plywood, hoops, shoe heels, flooring, furniture, cabinetry, turnery, and firewood. The bark is also used for various purposes (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300011973">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q865564">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10577">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10804" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Buchenholz</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">beech (wood)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">beukenhout</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">bok (trä)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">bukva</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">faggio</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">hêtre</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">madera de haya</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">οξιά</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">אשור</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">beechwood</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Pale reddish-brown, close-grain wood from any of several trees of the genus Fagus; it is hard and heavy, bends well, is durable under water, and gives a smooth shiny finish. Beech wood is commonly used for flooring, cabinetry, furniture (especially bentwood chairs), veneer, plywood, tool handles, and turnery. It was used in panel paintings in western Europe (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300011948">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q998316">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10577">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10805" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Flanell</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">flanel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">flanel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">flanela</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">flanell</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">flanella</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">flanelle</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">flannel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">franela</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">φανέλα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">פלנל</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Soft twill with a slightly napped surface, made in various weights of wool or soft cotton yarn, often in combination with synthetic yarn (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300132886">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q58162">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10380">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10806" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Changeant</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">cangiante</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">changeant</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">changeant (textile)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">shot</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">shot (textile)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">skiftande</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">tkanina na prelive</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">tornasolado (textil)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">משי בעל אפקט דו-צבעי</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">cangiante (textile)</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">changeant</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">changierendes Gewebe</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">weerschijn (textiel)</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Refers to a textile effect produced by weaving warp threads of one color and weft threads of a contrasting color, so that the fabric, often silk or other lustrous fabric, changes in color when viewed from different points of view (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300265783">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q7502422">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11224">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10807" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Gabardine</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">gabarden</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">gabardin</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">gabardina</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">gabardina</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">gabardine</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">gabardine</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">gabardine</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">gabardine</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">καμπαρντινέ ύφασμα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">גברדין</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Variety of twill-woven cloth, usually of fine worsted yarn or thread (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300403912">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q577237">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10380">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10808" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Frotté</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">badstof</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">frotir</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">frotté</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">tela de toalla</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">terry</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">tessuto di spugna</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">éponge</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">πετσετέ ύφασμα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">אריג מגבות</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Frottee</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">frotteerstof</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">lussendoek</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">terry cloth</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">terrycloth</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="he">קטיפת תלמים</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Warp pile weave with uncut loops on either one or both faces. Often in cotton or linen, and used for its absorbency in towels, bathrobes, and the like (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300227909">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q1470617">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11224">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10809" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Kord</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">corduroy</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">manchestertyg</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">rebrasti somot</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">ribfluweel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">velluto a coste</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">velours cotelé</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">κοτλέ</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">קורדורוי</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Cord</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Kordsamt</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">corduroy</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">koordfluweel</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Weft pile weave with cut pile ribbed in the direction of the warp, usually made of cotton (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300014080">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q1132110">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11224">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10810" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Chamois</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">camoscio</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">chamois</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">gamuza</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">jelenska koža</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">peau de chamois</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">sämskskinn</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">zeemleer</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">σαμουά</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">עור יעלים</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Chamoisleder</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Gamsleder</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Sämischleder</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sr">antilop</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">chamois (animal material)</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">chamoix</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">wasleer</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">zeem</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">zemen</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Soft, pliable oil-tanned leather originally made from the skins of the chamois, Antilopa rupicapra, a small deer; now made from the skins of lamb, sheep, goat, or from the flesh split of skins or hides (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300032341">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q1450533">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10504">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10811" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Angora</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">angora</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">angora</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">angora</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">angora</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">angora</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">angora (rabbit hair)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">angorahaar</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">lã de angorá</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">ανκορά</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">אנגורה</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">angora</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">The long, fine hair from any breed of Angora rabbit. The white French rabbit is favored for its high-quality, soft hair. Angora dyes readily, but is difficult to spin because of its fine texture and it does not felt like common rabbit hair. It is usually mixed with sheep wool or other fibers for weaving (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300386672">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10351">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10812" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Mohair</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">mohair</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">mohair</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">mohair</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">mohair</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">mohair</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">mohair</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">mohair</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">moher</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">μοχέρ</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">מוהר</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Long, lustrous hair of the Angora goat, valued for its strength and excellent spinning qualities (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300192989">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q179628">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10351">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10813" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Alpaka</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">alpaca</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">alpaca</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">alpaca (wol)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">alpaca (wool)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">alpacka</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">alpaga</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">alpaka</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">μαλλί αλπακά</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">אלפקה</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">alpacawol</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Long, fine, soft hair of Peruvian alpacas. The term may be used to refer to a style of fabric originally made from alpaca hair but now often made from mohair, Icelandic sheep wool, or English wool (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300014030">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q2839384">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10351">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10814" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Kaschmir</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">cachemire</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">cashmere</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">cashmere</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">cashmere (wool)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">casimira</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">kashmir</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">kasjmier</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">kašmir</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">κασμίρ</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">קשמיר</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">cachemere (wool)</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">cachemire (wool)</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">cashmeer (wool)</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">cashmere wool</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">kashmir (wool)</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="he">צמר או סיב האלפקה</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Fine, soft, light wool from the undercoat of the Kashmir goat (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300192990">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10351">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10815" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Biskuitporzellan</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">biscotto</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">biscuit</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">biscuit (porcelain, material)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">biscuit (porselein, materiaal)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">biskviporslin</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">biskvit</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">μπισκουϊ</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">ביסקוויט</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">bisc</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">bisk</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">bisque</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">unglasiertes Porzellan</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Unglazed ceramic material that has been fired only once; generally producing a grainy texture; frequently used for modeling ornament or making small statues, dolls, or vessels. Distinct from  parian (porcelain),  which is silky in texture and marblelike in appearance (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300242297">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q12048097">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10565">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10816" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Kohle</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">carbone</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">charbon</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">charcoal</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">houtskool</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">träkol</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">ugalj</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">κάρβουνο</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">פחם</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="he">עץ בוק</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">A black, porous carbonaceous material comprising the carbon-containing residue from burned wood (e.g., willow, maple, beech, linden or plum) or other organic containing materials such as bone, plants or animals. It is used as a drawing material, for filtering liquids or air, and for other purposes (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300012862">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10353">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10817" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Reiseaccessoires</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">accesorios de viaje</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">accessoires de voyage</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">accessori da viaggio</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">putni aksesoar</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">reisaccessoires</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">reseaccessoarer</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">travel accessories</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">αξεσουάρ ταξιδιού</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">אביזרי נסיעה</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Reisezubehör</skos:altLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10133">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10818" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Behältnis</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">bočica za kozmetiku</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">container</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">contenedor</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">contenitore</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">förvaring</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">houder</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">récipient</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">θήκη</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">מיכל</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Behälter</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Gefäß</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">conteneur</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Receptacles or formed or flexible coverings designed to hold, store, or ship objects or substances. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300197197">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10133">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10819" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Nadelbüchse</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">alfiletero</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">kutija za igle</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">naaldenhouder (gemaakt van metaal of been)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">needle case</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">porta aghi</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">syskrin</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">trousse à aiguilles</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">βελονοθήκη</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">נרתיק מחטים</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Nadeldose</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Nadelschachtel</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="he">תיק לערכת תפירה</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Cases for holding sewing needles (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300023451">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q28769384">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11457">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10820" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Dose</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">box</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">boîte</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">caja</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">doos</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">kutija</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">låda</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">scatola</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">κουτί</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">קופסה</skos:prefLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11089">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10821" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Riechfläschchen</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">boccetta dei Sali</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">bočica za mirišljavu so</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">flacon à sels</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">frasco de sales</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">luktdosa</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">vinaigrette</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">vinaigrette (containers)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">θήκη αρώματος</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">בקבוקון למלחי הרחה</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Riechsalzfläschchen</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">flacon voor vlugzout</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Small receptacles to contain scented vinegar, formerly used by women, and sometimes men, to ward off faintness. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300220758">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10818">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10822" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Handspiegel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">espejo de mano</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">hand mirror</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">handspegel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">handspiegel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">miroir de poche</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">ručno ogledalo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">specchietto</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">καθρέφτης χειρός</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">מראת יד</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Small mirrors set in frames which have projecting handles, used mainly at a dressing table. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300223941">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11338">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10823" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Etuikleid</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">etui haljina</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">klänning</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">kokerjurk</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">robe fourreau</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">sheath dress</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">tubino</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">φόρεμα εφαρμοστό</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">שמלה צמודה</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">kokerjurken</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">sheath dresses</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Close-fitting dresses with a tight, straight skirt (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300211788">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q15008044">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10005">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10824" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Nadel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">ago</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">aguja</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">aiguille</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">igla</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">naald</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">needle</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">nål</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">βελόνα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">מחט</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Slender, pointed instruments used for piercing and drawing thread through cloth. They generally have a hole or eye at one end for thread to pass through; they are now usually of polished steel (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300024789">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q142690">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11530">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10825" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Stricknadel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">aguja de punto</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">aiguille à tricoter</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">breinaald</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">ferro da maglia</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">knitting needle</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">sticka</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">štrikaća igla</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">βελόνα πλεξίματος</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">מסרגה</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Paired needles made of steel, wood, bone or other material, used for knitting (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300023523">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q1440357">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11451">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10826" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Maßband</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">Måttband</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">cinta para medir</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">fita métrica</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">krojački santimetar</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">meetlint</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">metro a nastro</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">mètre-ruban</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">tape measure</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">μεζούρα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">סרט מידה</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Bandmaß</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="es">cinta métrica</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">lintmeter</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="he">מטר</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Long, narrow, flexible strips of linen, steel, or wire-woven cloth graduated to measure distances and often stored coiled in a protective casing into which they can be rewound after use (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300204852">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q214649">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11044">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10827" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Chenille</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">chenilj</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">chenilla</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">chenille</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">chenille</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">chenille</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">ciniglia</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">žanila</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">σενίλ</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">בד שניל</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">chenille thread</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">chenille yarn</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Tufted yarn made by cross weaving a textile with warp ends in groups, then cutting it into narrow strips along the length between the groups (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300227801">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q1070065">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11224">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10828" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Brillenetui</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">brillenetui</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">eyeglass case</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">funda de gafas</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">futrola za naočare</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">glasögonfodral</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">portaocchiali</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">étui à lunettes</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">θήκη γυαλιών</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">נרתיק משקפיים</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Small cases of varying form and material intended primarily for holding eyeglasses. May be quite decorative and sometimes suspended from a chain so they can be worn on the person. (AAT°</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300225933">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10818">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10829" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Blume</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">bloem</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">blomma</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">cvet</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">fiore</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">fleur</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">flower</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">άνθος</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">פרח</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Blüte</skos:altLabel>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q44407651">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10051">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10830" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Stickmustertuch</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">dechado</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">imparaticcio (ricamo)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">merklap</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">märkduk</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">početnica</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">sampler</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">échantillon (broderie)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">δείγμα (κέντημα)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">דוגמית</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Mustertuch</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Probelappen</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">handwerkvoorbeeld</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Textile works, typically fine cloth embroidered by women or girls in various stitches and intended to be framed. They were usually created as demonstrations of a beginner's skill and featured a combination of stitches, motifs, letters, verses, and often the date of completion and the stitcher's name (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300262998">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10297">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10831" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Stich</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">engraving (print)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">grabado</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">grafika</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">gravure</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">gravure</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">gravyr</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">incisione</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">χαρακτικό</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">תחריט</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Prints on paper incorporating impressions of a reverse design created on a printing plate, usually copper, into which the design has been incised (engraved) using burins or gravers. Historically, engravings has sometimes been incorrectly used to refer to all prints, regardless of the specific technique. For prints made from designs engraved on a flat wooden block, use wood cuts; for prints made from a plate that is etched rather than engraved, use etchings (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300041340">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10305">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10832" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Radierung</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">acquaforte</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">bakropis</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">eau-forte</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">etching (print)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">ets</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">etsning</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">grabado</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">γκραβούρα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">תצריב</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Prints made from an etched printing plate, which is a metal plate on which a design is made by coating the plate with an acid-resistant substance, creating a design in the coating, and then exposing the plate to acid, which etches the plate where the metal is exposed. For designs incised directly into a copper plate using a burin or graver, use  engravings (prints)  (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300041365">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q18218093">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10305">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10833" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">artesanía</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">artigianale</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">artisanat</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">craftwork</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">handwerk</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">hantverk</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">kunstgewerbliche Arbeit</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">zanatski rad</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">χειροτεχνία</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">מלאכת יד</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Kunsthandwerk</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Refers to handmade articles, the creation of which required skill, dexterity, and at least a certain amount of aesthetic sensibility. Media may include textiles, ceramics, paperwork, needlework, woodworking, and others. Although there is overlap, crafts are often distinguished from fine arts, in that the fine arts are of the media of painting, sculpture, drawing, and architecture, which were traditionally considered by many to require greater aesthetic sensibility, education, and training, even though this view may in fact be biased. Historically in Western art, the fine arts required extensive formal training and were taught primarily to males, whereas crafts were often taught at home or in an informal setting, and to females as well as to males. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300054704">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10277">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10834" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Bubikragen</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">Petar Pan kragna</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">Peter Pan collar</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">Peter Pan-krage</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">Peter Pankraag</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">col claudine</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">colletto Peter Pan</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">γιακάς μπεμπέ</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">צווארון פיטר פן</skos:prefLabel>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q997545">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10058">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10835" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">col haut</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">collo alto</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">high collar</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">hoge halslijn</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">hoher Kragen</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">hög krage</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">visok okovratnik</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">γιακάς ψηλός</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">צווארון גבוה</skos:prefLabel>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q11325982">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10058">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10836" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">col dur</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">colletto rigido</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">gesteven boord</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">krut okovratnik</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">steifer Kragen</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">stiff collar</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">styv krage</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">κολάρο σκληρό</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">צווארון נוקשה</skos:prefLabel>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q29473208">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10058">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10837" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Matrosenkragen</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">col marin</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">colletto alla marinara</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">matrozenkraag</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">mornarska kragna</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">sailor collar</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">sjömanskrage</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">γιακάς ναυτικός</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">צווארון מלחים</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">middy collar</skos:altLabel>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q23301561">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10058">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10838" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Fasson</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">col tailleur</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">colletto sartoriale</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">krojena kragna</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">reverskraag</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">skräddad krage</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">tailored collar</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">γιακάς και πέτα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">צווארון מחויט</skos:prefLabel>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q29473272">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10058">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10839" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Hemdkragen</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">col chemisier</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">colletto da camicia</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">hemdskraag</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">kragna na košulji</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">shirt collar</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">skjortkrage</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">γιακάς πουκαμίσου</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">צווארון חולצה מכופתרת</skos:prefLabel>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q29473382">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10058">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10840" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">korte mouw</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">kortärmad</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">kratak rukav</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">kurzärmlig</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">manche courte</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">manica corta</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">short sleeve</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">μανίκι κοντό</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">שרוול קצר</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">korte mouwen</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">kurzer Ärmel</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">kurzärmelig</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">short sleeves</skos:altLabel>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q29126275">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10052">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10841" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">dug rukav</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">lange mouw</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">langärmlig</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">long sleeve</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">långärmad</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">manche longue</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">manica lunga</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">μανίκι μακρύ</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">שרוול ארוך</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">lange mouwen</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">langer Ärmel</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">long sleeves</skos:altLabel>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q29125938">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10052">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10842" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Dreiviertelärmel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">driekwart mouw</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">manche 3/4</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">manica a tre quarti</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">three quarter sleeve</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">trekvartsärmad</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">tričetvrt rukav</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">μανίκι 3/4</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">שרוול שלושת רבעי</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">dreiviertellanger Ärmel</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">driekwart mouwen</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">three quarter sleeves</skos:altLabel>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q29126653">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10052">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10843" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">korte pofmouw</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">kratak puf rukav</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">kurzer Puffärmel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">manche ballon</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">manica corta a sbuffo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">puffärm</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">short puffed sleeve</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">μανίκι κοντό φουσκωτό</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">שרוול תפוח קצר</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">ballonmouw</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">korte pofmouwen</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">short puffed sleeves</skos:altLabel>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q29127759">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10052">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10844" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Fledermausärmel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">batwing sleeve</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">fladdermusärm</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">manche chauve-souris</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">manica a pipistrello</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">slepi miš rukav</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">vleermuismouw</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">μανίκι νυχτερίδα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">שרוול עטלף</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">batwing sleeves</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">magyar sleeve</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">magyar sleeves</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sv">pingvinärm</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">vleermuismouwen</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">vlindermouw</skos:altLabel>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q29125416">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10052">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10845" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Keulenärmel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">fårbogsärm</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">leg-of-mutton sleeve</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">manche gigot</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">manica a prosciutto</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">schapenboutmouw</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">šunka rukav</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">μανίκι μακρύ φουσκωτό</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">שרוול בלון</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">ballonmouw</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">ballonmouwen</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">leg-of-mutton sleeves</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">schapenboutmouwen</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Sleeves with very full tops around the shoulder and upper arms and beginning at the elbow, tapering to a tight wrist; fashionable especially during the 19th and early 20th centuries (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300253723">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q20732506">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10052">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10846" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Kimonoärmel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">kimono rukav</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">kimono sleeve</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">kimonomouw</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">kimonoärm</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">manche kimono</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">manica a kimono</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">μανίκι κιμονό</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">שרוול קימונו</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">kimono sleeves</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">kimonomouwen</skos:altLabel>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q24016353">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10052">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10847" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Pagodenärmel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">manche pagode</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">manica a pagoda</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">pagoda rukav</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">pagoda sleeve</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">pagodaärm</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">pagodemouw</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">μανίκι παγόδα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">שרוול פגודה</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">pagoda sleeves</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">pagodemouwen</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Half- or three-quarter-length funnel-shaped sleeves that flare at the bottom to resemble a pagoda roof; fashionable especially during the third quarter of the 19th century in Western cultures (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300253741">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q21972880">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10052">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10848" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Buchkapitel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">book chapter</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">capitolo del libro</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">capítulo de libro</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">chapitre de livre</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">hoofdstuk uit een boek</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">kapitel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">poglavlje u knjizi</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">κεφάλαιο βιβλίου</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">פרק מספר</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Buchbeitrag</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Main divisions or sections of a book, typically designated in some way, such as with a special heading, title, number, or layout. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300311699">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10321">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10849" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Parfumflakon</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">boccetta di profumo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">bočica za parfem</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">flacon de parfum</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">frasco de perfume</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">parfumfles</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">parfymflaska</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">perfume bottle</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">μπουκάλι αρώματος</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">בקבוקון בושם</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Parfumflasche</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Parfumfläschchen</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Term applied to a wide variety of bottles of different size and shape intended primarily for holding or dispersing perfume. Includes those made for sale to cosmetics manufacturers as well as those often decorative forms meant to be placed on the dressing table and sometimes part of a toilet set. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300197635">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11091">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10850" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Kamm</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">comb</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">kam</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">kam</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">peigne</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">peine</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">pettine</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">češalj</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">χτένα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">מסרק</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">haarkam</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Implements having a row of teeth on one or both edges or sides, used for adjusting, distangling, or cleaning the hair. For such tools that are intended primarily to be decorative and displayed in the hair, use combs (hair ornaments). (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300236397">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11091">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10851" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Gardine</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">curtain</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">gardin</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">gordijn</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">rideau</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">tenda</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">zavesa</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">κουρτίνα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">וילון</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Vorhang</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Hangings for windows, doorways, or other openings, usually of cloth, plastic, or another such material, that are generally finished with hems, casings, pleats, or ruffles and hung by the top edge; used for privacy, control of light and drafts, or decoration. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300037564">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q49005">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11365">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10852" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Tischdecke</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">bordsduk</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">linge de table</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">stolnjak</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">table cloth</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">tafelkleed</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">tovaglia</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">τραπεζομάντιλο</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">מפה</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Covers, often made of cloth, used over tables (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300204969">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11365">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10853" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Vorleger</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">matta</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">rug</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">tapijt</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">tapis</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">tappeto</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">ćilim</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">χαλί</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">שטיח</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Brücke</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Läufer</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="he">מרבד</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Heavy woven textiles used for a variety of utilitarian purposes essentially in the form in which they left the loom. In Western societies they are used primarily as floor coverings (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300185749">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11365">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10854" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Wandteppich</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">arazzo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">gobeläng</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">tapestry</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">tapiserija</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">tapisserie</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">wandtapijt</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">ταπετσαρία</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">שטיח קיר</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sv">vävtapet</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="he">מרבד</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Heavy, woven textiles used as wall hangings, curtains, upholstery, or to hang from windows or balconies. Tapestries are characterized by decoration that may include ornamental or pictorial subjects; they often have details that are painted or embroidered. They are usually of wool and hand-woven on a tapestry loom by a process that differs from cloth-weaving in that the weft travels only to the warp at the edge of a particular color or pattern in the design, rather traveling from edge to edge of the entire piece of fabric. Various techniques are used in mixing and overlaying colors to create shading and patterns. The term also refers to machine-woven imitations of hand-made hangings (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300205002">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11365">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10855" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">imitatieslangenleer</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">künstliches Schlangenleder</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">ormskinnsimitation</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">peau de serpent synthétique</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">pelle di serpente sintetica</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">sintetička zmijska koža</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">synthetic snakeskin</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">απομίμηση δέρματος φιδιού</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">עור נחש סיתטי</skos:prefLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10535">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10856" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Casein-Kunststoff</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">casein plastic</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">caseïneplastic</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">galalithe</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">kasein</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">kazeinska plastika</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">plastica a base di caseina</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">πλαστικό καζεΐνης</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">פלסטיק עשוי מקזאין</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">Erinoid</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Galalith</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Galalith</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">Galalith</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">Galalith</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">Karolith</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Milchstein</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">casein plastics</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">galaliet</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">galalith</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">kunsthoorn</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">milkstone</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="he">פוליוויניל כלוריד</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Thermoplastic molding materials prepared from casein, a natural phosphorous-containing protein found in milk. While trying to make a waterproof coating in 1897, Adolph Spitteler and associate W. Krische of Germany discovered that casein becomes hard and insoluble when treated with formaldehyde. Casein plastics were used for small items such as buttons, beads, buckles, combs, fountain pens, umbrella handles, cutlery handles, and knitting needles; they are often pigmented to simulate ivory, horn, or tortoise shell (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300014532">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10359">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10857" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">Goma elástica</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Gummiband</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">elastic band</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">elastiek</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">elástico</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">fascia elastica</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">gumica</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">resårband</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">élastique</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">λαστιχάκι</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">גומייה</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Gummizug</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">elastic bands</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">elastieken</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sv">gummiband</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">rubber band</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">rubber bands</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Elastic, ring-shaped rubber or latex loops usually used as temporary binding devices for paper or other objects (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300400790">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q256817">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10364">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10858" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Strandkleid</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">beach dress</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">copricostume</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">haljina za plažu</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">robe de plage</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">stranddräkt</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">strandjurk</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">φόρεμα παραλίας</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">שמלת חוף</skos:prefLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10123">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10859" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Chemisierkleid</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">abito sottoveste</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">chemise dress</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">doorknoopjurk</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">klänning</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">košulja-haljina</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">robe chemisier</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">σεμιζιέ</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">שמלת חולצה</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">chemise dresses</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">doorknoopjurken</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">hemdjurk</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">hemdjurken</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Dresses which hang straight from the shoulders, sometimes tapering slightly at hips (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300214100">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q29028887">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10005">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10860" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Shiftkleid</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">abito sottoveste</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">klänning</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">kratka haljina bez rukava</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">rechte jurk</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">robe droite</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">shift dress</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">shift dress</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">שמלת שיפט</skos:prefLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10005">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10861" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Wickelkleid</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">abito a portafoglio</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">haljina na preklop</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">omlottklänning</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">robe portefeuille</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">wikkeljurk</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">wrap dress</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">φόρεμα κρουαζέ</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">שמלת מעטפת</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">wikkeljurken</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">wrap dresses</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Dresses constructed so that panels cross over each other and can be fastened. These are of varied design and may be in any length and have a variety of sleeve types and necklines (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300417877">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10005">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10862" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">abito senza spalline</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">axelbandslös klänning</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">haljina bez bretela</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">robe bustier</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">strapless dress</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">strapless jurk</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">trägerloses Kleid</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">φόρεμα στράπλες</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">שמלה ללא כתפיות (סטרפלס)</skos:prefLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10005">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10863" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Kleid mit Glockenrock</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">abito svasato</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">godet dress</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">godet haljina</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">godetjurk</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">klockad klänning</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">robe à godets</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">φόρεμα γκοντέ</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">שמלת פעמון</skos:prefLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10005">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10864" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Maxirock</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">gonna lunga</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">jupe longue</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">maksi suknja</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">maxikjol</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">maxirok</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">maxiskirt</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">φούστα μάξι</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">חצאית מקסי</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sr">duga suknja</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">lange rok</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">maxirokken</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">maxiskirts</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Extra long skirts that usually extend to the ankle. Also, similar components of a dress, coat, or the like (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300221718">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q29545745">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10035">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10865" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Glockenrock</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">godet skirt</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">godet suknja</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">godetrok</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">gonna svasata</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">jupe à godets</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">klockad kjol</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">φούστα γκοντέ</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">חצאית חלקים</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">godet skirts</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">godetrokken</skos:altLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10035">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10866" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Bleistiftrock</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">gonna a tubo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">jupe crayon</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">kokerrok</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">pencil skirt</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">pencil suknja</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">snäv kjol</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">φούστα pencil</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">חצאית עיפרון</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">jupe droite</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">kokerrokken</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">pencil skirts</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Close-fitting straight-cut skirts, usually with the hemline at or below the knee (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300411738">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q883680">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10035">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10867" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">palaco pantalone</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">palazzo trousers</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">pantalon large</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">pantaloni palazzo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">vida byxor</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">weite Hosen</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">wijde broek</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">παντελόνα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">מכנסי פאלאצו</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">palazzobroek</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">wide trousers</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">wijde broeken</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="he">מכנסי ארמון</skos:altLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10036">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10868" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Schoßjacke</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">giacca svasata sui fianchi</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">jacka med skört</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">peplum jacket</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">peplum jakna</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">peplum jasje</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">veste à basques</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">ζακέτα με μπάσκα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">ג'קט פפלום</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">peplum jackets</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">peplum jasjes</skos:altLabel>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q7166326">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10045">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10869" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Kostüm</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">completo giacca e gonna</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">dräkt</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">mantelpak</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">skirt suit</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">tailleur-jupe</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">ženski kostim sa suknjom</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">ταγιέρ</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">חליפת חצאית</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">mantelpakken</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">skirt suits</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">tailleur</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">tailleurs</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Generally two-piece tailored women's suits, with a formal jacket and matching skirt of the same material. These have evolved from the end of the 19th century, when they were worn for walking or other types of leisure. From the 20th century skirt suits have become common professional womenswear (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300411730">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q1452217">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10015">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10870" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Wickeloberteil</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">bluza na preklop</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">cache-cœur</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">omlott-topp</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">scaldacuore</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">wikkeltop</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">wrap top</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">μπλούζα κρουαζέ</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">חולצת מעטפת</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">wikkeltops</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">wrap blouse</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">wrap blouses</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Clothing for the upper body, usually as womenswear. The front is made of two parts whose crossing forms a V-shape decolletage. The two parts can be attached at the waist in several ways; usually straps or buttons (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300419424">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q2337539">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10017">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10871" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Ausschnitt</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">col (forme)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">halslijn</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">izrez</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">neckline</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">tipo di scollo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">urringning</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">λαιμόκοψη</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">קו הצווארון</skos:prefLabel>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q1039666">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10051">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10872" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Rundhalsausschnitt</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">col rond</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">okrugli izrez</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">ronde hals</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">round neck</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">rundhalsad urringning</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">scollo tondo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">στρογγυλή λαιμόκοψη</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">קו צווארון עגול</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">crew neck</skos:altLabel>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q29583217">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10871">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10873" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Rollkragen</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">col montant</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">collo alto</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">polo neck</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">polotröja</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">rol-kragna</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">rolkraag</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">ζιβάγκο</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">צווארון גולף</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">turtleneck</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="el">ξεχειλωτός γιακάς</skos:altLabel>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q1544262">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10871">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10874" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">a schiena nuda</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">backless</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">bez leđa</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">dos nu</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">klänning med bar rygg</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">met blote rug</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">rückenfrei</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">εξώπλατο</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">חשוף גב</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sv">klänning med öppen rygg</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="he">צווארון נגלל</skos:altLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10871">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10875" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Carré-Ausschnitt</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">col carré</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">fyrkantig urringning</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">kvadratni izrez</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">scollo quadrato</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">square neck</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">vierkante hals</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">τετράγωνη λαιμόκοψη</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">קו מחשוף מרובע</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="he">עם מחשוף גב נמוך</skos:altLabel>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q29583222">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10871">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10876" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">V-Ausschnitt</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">col kimono</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">kimonokraag</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">omlotturringning</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">scollo a v incrociato</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">surplice neckline</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">surplice neckline</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">ve izrez na preklop</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">צווארון מעטפת</skos:prefLabel>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q29583224">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10871">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10877" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">U-Boot-Ausschnitt</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">boat neck</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">boothals</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">båtrigning</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">col bateau</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">scollo a barca</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">čamac izrez</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">λαιμόκοψη χαμόγελο</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">צווארון סירה</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sr">čamac dekolte</skos:altLabel>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q2466122">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10871">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10878" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">bez rukava</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">mouwloos</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">sans manches</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">senza manica</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">sleeveless</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">ärmellos</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">ärmlös</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">αμάνικο</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">בלי שרוולים</skos:prefLabel>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q29741669">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10052">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10879" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">einärmlig</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">enärmad</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">manche asymétrique</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">met één mouw</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">monospalla</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">na jedan rukav</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">one sleeve</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">ένα μανίκι</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">שרוול אחד</skos:prefLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10052">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10880" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Schnürung</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">alamaro</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">brandebourg</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">brandebourg (bevestigingsmiddel)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">frog (fastening)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">frog (fastening)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">pervaz od gajtana ili širita</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">snörmakeri</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">לולאה סינית</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">Chinese frog</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">brandebourgs (bevestigingsmiddelen)</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">frogs (fasteners)</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sr">ukrasna kopča</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Two-part fasteners for a coat, jacket, or other garment usually made of a looped braid or cord in an ornamental design on one edge of the garment that attaches around a knot, toggle, or similar device on the other side (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300247475">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q2923720">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10060">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10881" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Knoten</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">knoop (decoratie)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">knot (decoration)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">knut</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">nodo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">nœud</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">čvor</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">κόμπος (διακόσμηση)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">קשר (דקורטיבי)</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">knoop (motief)</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">knopen (decoratie)</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">knopen (motieven)</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">knot (motif)</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">knots (decoration)</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">knots (motifs)</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Ornamental motifs resembling cords which are interlaced (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300009724">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q56334520">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10051">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10882" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Lendenschutz</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">höftskynke</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">lendendoek</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">loincloth</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">loincloth</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">pagne</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">perizoma</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">pregača</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">taparrabo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">אזור-חלציים</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">lendendoeken</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">loincloths</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="he">בד לכיסוי החלציים</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Cloths worn around the loins, often as the sole article of clothing in warm climates (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300209923">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q1130359">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10036">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10883" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Schoß</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">basque</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">peplo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">peplum</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">peplum</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">peplum</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">schootje</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">μπάσκα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">פפלום</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">peplums</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">schootjes</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="he">בד מתנפנף</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Short, skirtlike sections of a costume attached at the waistline, such as on a bodice or jacket, and usually extending to cover the hips (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300248709">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q7113974">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10051">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10884" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Stehkragen</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">fraise</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">gorgiera</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">kolir</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">pipkrage</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">plooikraag</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">ruff collar</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">γιακάδες με βολάν</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">צווארון מסולסל</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">fraise</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">pijpkraag</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">plooikragen</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">ruff</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">ruffs</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="he">צווארון רוף</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Full, circular plaited collars worn in the 16th and 17th centuries by both men and women. Usually made of stiffened lace or linen or of muslin and frequently trimmed with lace (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300210072">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q653053">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10058">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10885" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">col volanté</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">gerüschter Ausschnitt</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">kolir</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">ruffled neck</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">scollo con rouches</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">volangkrage</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">volantkraag</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">λαιμόκοψη με βολάν</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">צווארון מסולסל</skos:prefLabel>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q29583225">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10871">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10886" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">fronselen</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">fronçage</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">fruncido</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">gathering</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">kräuseln</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">nabiranje</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">plissettatura</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">smock</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">σούρα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">כיווץ</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">gefronseld</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Bunching folds of textile together by pulling on a thread stitched through it for this purpose or on one or more of its constituent filaments, to create fullness (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300231237">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q5527351">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11225">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10887" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Guirlande</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">festoen (motief)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">feston</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">feston</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">festone</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">festoon (motif)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">festón</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">girland</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">γιρλάντα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">תבליט זר</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sv">festong</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">guirlande</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">An ornamental motif, often carved as decoration in classical and classically influenced architecture, consisting of fruit, foliage, and flowers hung loosely from two points; often deployed on a frieze or panel. Distinct from swag, which refers to textiles similarly hung (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300167386">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10399">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10888" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Borte</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">gajtan</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">gallone</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">galloon</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">galon</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">galon</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">galoner</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">διακοσμητική φάσα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">רצועת תחרה</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">galon</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">galons</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="he">בד מתנפנף</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Narrow ornamented band, tape, lace or braid, often with metal thread, and often with both edges scalloped, used as trimming or binding on costume and textile furnishings (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300231784">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10543">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10889" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Fransen</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">fleco</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">frange</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">frangia</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">franje</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">frans</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">fringe</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">resa</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">κρόσσι</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">פרנז'</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">franjes</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">fringes</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="he">גדיל</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Trimming consisting of long or short lengths of straight or twisted thread, cord, or tassel; often grouped or knotted in various designs (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300227830">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q1353860">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10543">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10890" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Sporthandschuh</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">gant de sport</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">guanto da sport</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">sporthandschoen</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">sporthandskar</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">sports glove</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">sportska rukavica</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">γάντια για σπορ</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">כפפות כושר</skos:prefLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10243">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10891" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Muff</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">manchon</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">manguito</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">manicotto</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">mof</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">muf</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">muff</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">muffar</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">regalo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">μανσόν</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">ידונית</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Tubular coverings for the hands, often open at both ends, worn for warmth. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300210014">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10242">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10892" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Trenchcoat</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">impermeabile stile militare</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">trench coat</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">trench coat</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">trench-coat</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">trenchcoat</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">trenčkot</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">καμπαρντίνα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">מעיל גשם</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">trench coats</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">trenchcoats</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="he">מעיל טרנץ'</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Loose raincoats with a collar and belt and many pockets and flaps; usually double-breasted (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300221295">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q654290">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10042">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10893" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Kutscherhut</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">calash (hood)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">calèche</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">calèche</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">cappuccio pieghevole</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">hätta</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">ženska svilena kapuljača</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">μπονέ calash</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">מצנפת מתקפלת לנשים</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Large hoods supported by an arrangement of hoops and designed to be collapsible; worn by women in the 18th century. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300210723">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10214">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10894" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Saum</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">bordure</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">fåll</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">hem</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">orlo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">porub</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">zoom</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">ποδόγυρος</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">מכפלת</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">boord (textielonderdeel)</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">boorden (textielonderdelen)</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">hems</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">zomen</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="he">גדילים</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Finished edge of a cloth article, such as a skirt, sleeve, or curtain fashioned by rolling up or folding back an edge and stitching it down (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300210502">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q15069182">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10051">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10895" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Strumpfband</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">garter</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">giarrettiera</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">jarretelle</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">kousenband</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">liga</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">podvezica</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">strumpeband</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">ζαρτιέρα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">בירית</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">garters</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">kousenbanden</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Ties or bands worn to support stockings or socks (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300210559">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q13742">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11090">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10896" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">babyband</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">babyband</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">fascia da bambino</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">lange d'emmaillotage</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">traka za bebe</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">φασκιά</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">חגורת הריון</skos:prefLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11015">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10897" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Patronentasche</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">cartridge pouch</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">kogeltas</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">portacartucce</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">pung</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">torbica za municiju</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">étui à cartouche</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">παλάσκα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">נרתיק מחסנית</skos:prefLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10818">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10898" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Zeremonialschwert</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">ceremonial sword</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">ceremoniellt svärd</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">ceremoniezwaard</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">paradni mač</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">spada da cerimonia</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">épée de cérémonie</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">σπαθί</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">חרב טקסית</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">ceremonieel zwaard</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Swords that play a part in public state or civic ceremonies or rituals, being variously worn, carried, or presented, as symbols of honor or power. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300037101">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10133">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10899" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Hochzeitskrone</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">brudkrona</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">bruidskroon</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">diadema da sposa</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">diadème de mariage</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">kruna za mladu</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">marriage crown</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">στέφανα γάμου</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">כתר לכלה</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sr">kruna za mladence</skos:altLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10156">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10900" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Brustschild</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">pectoraal</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">pectoral</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">pectoral (bijou)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">pektoral</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">pettorale</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">ringkrage</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">εγκόλπιο</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">תכשיט חזה</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="he">חושן</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Decorative ornaments worn on the breast; includes those sewn or pinned onto garments as well as those suspended by cords, beads, or the like, from the neck. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300211902">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10161">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10901" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Baboushka</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">baboesjka</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">baboushka</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">baboushka</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">babushka: fazzoletto da testa legato sotto il mento</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">babuška</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">sjalett</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">μαντίλι μπάμπουσκα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">צעיף בבושקה</skos:prefLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10209">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10902" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Figur</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">figur</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">figura</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">figura</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">figure</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">figurine</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">figuur</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">φιγούρα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">דמות</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Representations of humans, animals, or mythical beasts, in any medium (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300189808">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10299">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10903" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Statuette</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">beeldje</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">statueta</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">statuette</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">statuette</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">statuina</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">statyett</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">αγαλματίδιο</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">פסלון</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Three-dimensional, free-standing sculptures that are smaller than life-size and usually but not always figural. They are often reduced versions of larger works. While the term may be used interchangeably with figurine in certain situations, it differs in that a statuette is always free-standing while a figurine may be part of a larger work, such as a decorative detail on a candelabra or mirror. Also, a statuette may represent objects other than a figure, while a figurine always represents a human, animal, or mythical figure. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300312262">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10299">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10904" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Puppe</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">bambola</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">docka</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">doll</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">lutka</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">pop</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">poupée</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">κούκλα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">בובה</skos:prefLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10299">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10905" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Schuhspanner</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">embauchoir</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">kalup za cipele</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">schoenspanner</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">shoe tree</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">skoblock</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">tendiscarpe</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">καλαπόδι</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">אימום (של נעליים)</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="he">מטר</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Foot-shaped devices inserted in shoes to maintain their shape when they are not being worn. Also, machines in factories or workshops that force wooden parts into shoes to smooth out wrinkles during finishing. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300236775">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11458">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10906" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Mustervorlage</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">campione, campione</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">molde</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">mönster</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">patron</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">patroon</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">patrón</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">pattern</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">šnit</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">αχνάρι</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">דוגמה</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">motif</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="el">πατρόν</skos:altLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11045">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10907" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Ahle</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">awl</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">poinçon</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">priem</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">punteruolo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">syl</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">šilo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">σουβλί</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">מרצע</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="he">דוקרן</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Sharp metal points with wood handles; used to make small holes in wood or leather. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300024663">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11045">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10908" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Relief</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">relief</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">relief</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">relief</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">reliëf</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">reljef</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">rilievo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">ανάγλυφο</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">תבליט</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Use to describe a surface that has been carved, molded, or stamped so that an image or design projects from or is sunk into a continuous surface. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300053622">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11095">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10909" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Stempel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">francobollo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">marka</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">postzegel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">stamp</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">stämpel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">timbre</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">σφραγίδα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">בול</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="el">γραμματόσημο</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Government-authorized adhesive stamps, imprinted stamps, hand stamps, or meter markings issued as evidence of prepayment of postage. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300037321">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10309">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10910" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Teller</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">assiette</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">bord</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">piatto</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">plate</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">ploča</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">skylt</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">πιάτο</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">איור אופנה</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="el">πινακίδα</skos:altLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10309">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10911" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Stickgarn</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">borduurgaren</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">broderigarn</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">embroidery thread</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">fil à broder</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">filo da ricamo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">konac za vezenje</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">κλωστή κεντήματος</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">חוטי רקמה</skos:prefLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10797">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10912" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Merinowolle</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">lana merino</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">merino (wool)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">merino vuna</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">merinoull</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">merinowol</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">mérinos</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">μαλλί μερινό</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">צמר מרינו</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">merinoswol</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Fine, soft, light wool from merino sheep resembling cashmere; also yarn or fabric made from the wool, sometimes in combination with cotton. By extension any fine woolen yarn used in knitwear (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300380171">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q47006402">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10351">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10913" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Lammwolle</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">jagnjeća vuna</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">laine d'agneau</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">lamb's wool</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">lammull</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">lamswol</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">lana d'agnello</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">μαλλί προβάτου</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">צמר טלה</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Wool shorn from a lamb seven to eight months old (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300264680">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q1534818">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10351">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10914" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Kammgarn</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">Lana peinada</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">kamgaren</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">kamgarn</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">laine peignée</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">lana pettinata</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">lã penteada</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">worsted yarn</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">češljana vuna</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">νήμα πλεξίματος</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">חוט (צמר) שזור וסרוק</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Smooth compact yarn spun with average to hard twist from long wool fibers that have been carded and combed (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300227943">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q572813">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10351">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10915" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Shantung</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">shantung</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">shantung</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">shantung</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">shantung</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">shantungsiden</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">šantung svila</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">σαντούγκ</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">שנטונג</skos:prefLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10352">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10916" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Pongée</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">pongee</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">pongee</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">pongee</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">pongé</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">pongé</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">ponž svila</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">seta naturale cinese</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">פונג'י</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sr">nebeljena (kineska ili indijska) svila</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="he">משי שנטונג</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Soft, thin woven, and usually unbleached fabric woven from uneven threads of raw silk, cotton, or artificial fibers. It is often piece-dyed or printed. The term, of Chinese origin, means 'woven at home' (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300417854">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q3486877">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11224">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10917" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Ottoman</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">otoman</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">otomana</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">ottoman</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">ottoman</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">ottoman</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">ottoman</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">ottoman (textiel)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">ottoman (textile)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">tessuto ottomano</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">בד ottoman</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="he">בד רך ודק ארוג ממשי (מקורו בסין)</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">A heavy ribbed or corded fabric made from a mixture of silk or cotton and other fibers including wool (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300417853">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q339805">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11224">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10918" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">Arnel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">Arnel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">Arnel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">Arnel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">Arnel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Triacetat</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">arnel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">polyuretan</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">triacetato</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Synthetic fibre form of cellulose triacetate (Wikidata).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q29888784">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11117">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10919" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">Qiana</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">Qiana</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">Qiana</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">Qiana</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">Qiana</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">Qiana</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">Qiana</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">Qiani</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Quiana</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Silky nylon fabric developed by DuPont and heavily marketed in the 1970s (Wikidata).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q7267622">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10365">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10921" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Mischfaser</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">blandmaterial</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">fibre miste</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">fibres mélangées</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">gemêleerd</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">mešana vlakna</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">mixed fibers</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">μεικτές ίνες</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">סיבים מעורבים</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">gemengde vezel</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="he">שם שנתנה האמנית והמעצבת הצרפתייה Line Vautrin לחומר שהיא המציאה מאצטט תאית</skos:altLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10364">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10922" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Raphiabastimitat</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">imitacija rafije</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">imitatieraffia</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">imitation raffia</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">imitazione della rafia</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">palmimitation</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">raphia artificiel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">απομίμηση raffia</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">דמוי רפיה</skos:prefLabel>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q85718804">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10528">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10923" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Rindsleder</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">cowhide</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">koeienhuid</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">kohud</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">kravlja koža</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">peau de vache</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">vacchetta</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">δέρμα αγελάδας</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">עור פרה</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">cow-hide</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sv">koskinn</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Hide of a cow, or the leather made from this hide (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300265542">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q12492880">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11193">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10924" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Löwenfell</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">lavlja koža</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">leeuwenhuid</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">lejonskinn</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">lion skin</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">peau de lion</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">pelle di leone</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">δέρμα λιονταριού</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">עור אריה</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">leeuwenvel</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">leeuwenvellen</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">lion skins</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">The skin of a lion, generally with hair including mane attached (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300343608">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q19295193">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10534">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10925" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Marmor</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">marble</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">marbre</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">marmer</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">marmo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">marmor</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">mermer</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">mármol</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">mármore</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">μάρμαρο</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">שיש</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">A metamorphic, hard, dense, crystalline stone primarily composed of calcium carbonate; it is limestone or dolomite that has been metamorphosed with heat and pressure. Pure calcite marble is white, but impurities produce a wide variety of coloring and patterns. It is finely grained and polishes to a smooth, high gloss. It is used primarily for statuary and buildings. Marble has been quarried from sites around the world since at least the 7th century BCE. The term can also refer more broadly to any crystallized carbonate rock, including true marble and certain types of limestone, that will take a polish and can be used for architectural and ornamental purposes (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300011443">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q40861">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11176">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10926" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Türkis (Kallait)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">tirkiz</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">turchese</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">turkoois</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">turkos</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">turquesa</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">turquesa</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">turquoise</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">turquoise</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">τυρκουάζ</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">טורקיז</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">A triclinic mineral of blue, blue green, or yellowish green color (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300011164">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q165254">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11140">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10927" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Bananenblatt</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">banana leaf</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">bananblad</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">bananenblad</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">feuille de bananier</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">foglia di banana</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">list banane</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">φύλλο μπανανιάς</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">עלה בננה</skos:prefLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10353">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10928" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Bernstein</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">amber (fossiele hars)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">amber (fossil resin)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">ambra (resina fossile)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">ambre</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">bärnsten</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">ćilibar</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">κεχριμπάρι</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">ענבר</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">barnsteen</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">A yellowish, hard, glassy, translucent fossil tree resin found in largest deposits on the Baltic coast and dating 40-60 million years old. Types of amber are classified by location. Amber is composed of complex mixtures of oxidized and polymerized resin acids and resin alcohols. It has been gathered or mined since Paleolithic times. It is easy to carve and was often used in its natural state for jewelry, beads, amulets, and small vessels. It was also used as an ingredient in paint; dark color oil and amber varnishes are made by dissolving melted amber in amber oil, turpentine oil, or a drying oil. It develops an electrical charge when rubbed with a cloth. It is also valued because very ancient insects and plants may be preserved in the amber (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300012934">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q25381">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11078">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10929" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Seil</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">corda</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">corda</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">corde</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">cuerda</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">konopac</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">rep</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">rope</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">touw</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">σκοινί</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">חבל</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">ropes</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sr">uže</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Heavy cord, at least 1/4 inch in diameter, formed by twisting or braiding three to six yarns of natural or artificial fiber. In ancient Egypt, ropes were made from reeds or date palm fibers (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300014248">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q31029">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11411">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10930" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Schildkrötenimitat</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">imitacija kornjačevine</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">imitatie schildpadschaal</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">imitation tortoise shell</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">imitation écaille de tortue</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">imitazione di tartaruga</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">skölpaddsimitation</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">απομίμηση ταρταρούγας</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">דמוי שריון צב</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Any material intended to resemble genuine tortoise shell, which is a material made from the thinly sliced horny plates covering the shells of some turtles and tortoises (AAT). For real tortoise shell use  tortoise shell .</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300380033">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10364">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10931" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Hahnenfeder</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">cock feather</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">hanenveer</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">pero petla</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">piuma di gallo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">plume de coq</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">tuppfjäder</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">φτερά κόκορα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">נוצת תרנגול</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">cock feathers</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">hanenveren</skos:altLabel>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q29560440">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10589">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10932" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Daunen</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">panache</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">pennacchio</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">pero</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">pluim</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">plume</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">plym</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">πούπουλο</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">נוצת מצנפת</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">donsveer</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sr">perjanica</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">plumet</skos:altLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10589">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10933" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Kunstperlen</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">imitacija bisera</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">imitatieparel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">imitation de perle de culture</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">imitation pearl</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">imitazione di perla</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">konstgjord pärla</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">απομίμηση πέρλας</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">פנינת חיקוי</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">imitatieparels</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">imitation pearls</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Material resembling pearls, often inexpensive. Imitation pearls, first made in the 19th century, were constructed by injecting hollow beads of glass with a mixture of aqueous ammonia and fish scales; this deposited a layer of guanine crystals as an iridescent film on the interior surface of the beads. In the 20th century, another process made imitation pearls by coating the exterior of solid glass beads with the fish scale mixture; the nacreous coating was sealed with a protective varnish layer (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300390920">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q6004178">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10595">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10934" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">Perspex</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">Perspex</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">Perspex</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">Perspex</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">Perspex</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">Perspex</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">Perspex (TM)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">Perspex (TM)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Perspex® (Polymethylmethacrylat)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">Perspex® (polimetacrilato)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">פרספקס</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Commercially produced, British acrylic plastic consisting essentially of polymerized methyl methacrylate. Polymethyl methacrylate was discovered in the early 1930s by British chemists at Imperial Chemical Industries in England and trademarked the name Perspex (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300014435">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11116">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10935" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Molton</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">diftin</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">molleton</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">mollettone</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">molton</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">molton</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">molton</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">molton</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">בד molton</skos:prefLabel>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300417885">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10380">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10936" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Grosgrain</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">grogren</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">gros grain</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">grosgrain</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">grosgrain fabric</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">ripsbinding</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">tessuto gros-grain</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">ύφασμα γκρο</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">בד גרוגרן</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">rib weave</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">rips</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="he">בד לסינון גבינה</skos:altLabel>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300417856">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11224">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10937" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">dentelle mécanique</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">machinale kant</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">machine lace</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">maschinengefertigte Spitze</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">maskinsydd spets</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">mašinska čipka</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">merletto fatto a macchina</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">δαντέλα μηχανής</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">תחרה מיוצרת על ידי מכונה</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Refers to imitations of hand-made lace created by machines. The term may also refer to lace that is worked by hand on top of machine-made netting. The latter was produced in England beginning in the 1770s. Early machine-made netting is often characterized by looped stitches, which tend to run; machine-made netting dating after 1808 may be characterized by an imitation of the simple twist of Lille lace. Machine-made nets may be decorated by machine with chain stitching or needle-run patterns. Machine lace dating to the 1840s or later may imitate bobbin lace. Machine laces are generally characterized by a lack of the clearly woven structure of bobbin lace. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300264607">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10386">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10938" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">dentelle à la main</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">handgefertigte Spitze</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">handgemaakte kant</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">handmade lace</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">handsydd spets</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">merletto fatto a mano</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">ručno pravljena čipka</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">δαντέλα χειροποίητη</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">תחרה עבודת יד</skos:prefLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10386">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10939" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">
        </skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Häkeln</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">crochet</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">crocheting</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">crochê</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">haken</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">kroketi</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">labor de ganchillo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">uncinetto</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">virkning</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">Πλέξιμο με βελονάκι</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">crocheted</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">gehaakt</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">haken</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sr">heklanje</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="he">בד דק ושקוף</skos:altLabel>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300053632">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q208386">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11223">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10940" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Futtersatin</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">rasatello</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">sateen</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">satinet</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">satinet</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">satinet</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">satinette</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">σατινέ</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">בד דמוי סאטן</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">satinet</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">satinette</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Fabric in satin weave with a glossy surface similar to satin, but made with spun yarn rather than filament. Calendering is used to enhance its shiny surface. It is commonly used for lining (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300417857">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10381">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10941" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">machinale tule</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">machine tulle</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">maschinengefertigter Tüll</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">mašinski til</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">tulle fatto a macchina</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">tulle mécanique</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">tyll</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">τούλι μηχανής</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">טול סינטטי</skos:prefLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10743">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10942" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Schleierstoff</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">Voile</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">voal</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">voile</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">voile</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">voile</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">voile (textiel)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">voile (textile)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">βουάλ</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">וואל</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Voile</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Thin, lightweight, sheer, or semi-transparent fabric usually made of cotton, silk, wool, or other synthetic fibers (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300417858">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q2143346">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11224">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10943" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Merzerisierung</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">mercerisage</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">merceriserad</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">merceriseren</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">mercerizacija</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">mercerizing</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">mercerizzazione</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">μερσεριζέ</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">מרצריזציה</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">gemerceriseerd</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">mercerization</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Treatment of cotton yarn or fabric by immersion in a caustic solution of sodium hydroxide or other chemical base. Fibers so treated swell permanently, and the cotton is made stronger and more lustrous. Named after Alexander Mercer (1791-1866), who perfected the process (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300379924">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q1896513">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10280">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10944" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Allgemeine Techniken</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">algemene technieken</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">allmänna tekniker</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">general techniques</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">opšte tehnike</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">techniques générales</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">tecniche generali</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">Γενικές τεχνικές</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">טכניקות כלליות</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">andere decoratietechnieken</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="he">זהרונים</skos:altLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10366">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10945" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">abgesteppt</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">matelassé</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">prošivanje</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">quilta</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">quilten</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">quilting</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">quilting</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">tecnica dell'impuntura</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">καπιτονέ</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">ריפוד טלאים</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">doorgestikt</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">doorstikken</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">gequilt</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sv">kvilta</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">quilted</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Stitching together two or more layers of cloth, usually working the stitches into designs (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300053656">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q1920065">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11225">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10946" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">carving</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">geschnitzt</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">incisione</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">rezbarenje</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">sculpture</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">snidat</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">snijwerk</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">σκαλιστό</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">גילוף</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">beeldsnijden (procedé)</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">carved</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">gesneden</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">The act of shaping, marking, or decorating wood, stone, or another material by cutting or incising, typically using tools such as chisels and other blades. It refers to this process as it is applied to small-scale objects or to objects that are not considered art. Carving may also be considered a sculpture technique that is employed in the creation of art (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300053149">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q18448934">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10944">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10947" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Holzschnitt</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">drvorezbarenje</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">houtsnijwerk</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">incisione su legno</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">sculpture sur bois</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">träsnideri</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">wood carving</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">ξυλόγλυπτο</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">גילוף בעץ</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">houtgesneden (geornamenteerd)</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">houtsnijden (ornamenteren)</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">The art of fashioning or ornamenting objects of wood by cutting with a sharp implement (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300054089">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q337907">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11438">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10948" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Treibarbeit</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">driven</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">incisione su metallo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">iskucavanje</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">repoussé</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">repoussé</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">repoussé</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">ανάγλυφο</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">ריקוע (רפוסה)</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sv">reliefarbete</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">repoussage</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">repousser</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">In metalwork, a technique for decorating a surface by hammering the reverse of the object, sometimes into a mold of wood that has been carved in intaglio, to create designs in relief (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300054023">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q656884">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10944">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10949" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Vergoldung</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">doratura</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">dorure</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">förgylla</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">gilding</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">pozlata</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">vergulden</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">επιχρύσωση</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">הזהבה</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">gilded</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">verguld</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Process involving the surface application of gold or another metal in the form of leaf, powder applied directly to the surface, powder mixed with a binder, electroplating, or other forms to approximate the effect of solid or inlaid metal (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300053789">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q1334300">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10944">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10950" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Filigranarbeit</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">filigran</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">filigran</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">filigrana</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">filigrana</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">filigrane</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">filigree (pattern)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">filigrein</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">φιλιγκράν</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">פיליגרן</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">filigraanwerk</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">filigrein</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="el">συρματερό</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Decoration done entirely with fine wire, chiefly to ornament gold and silver. The term is usually used to describe openwork made of wire (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300220293">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q1001313">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10944">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10951" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Glasur</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">glasering</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">glazing</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">glazing (coating process)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">glazura</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">glazuren</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">glaçure</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">smaltatura</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">זיגוג</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">geglaceerd</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">geglazuurd</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">glazed (coating process)</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Overlaying or covering with a smooth and lustrous coating, or polishing and burnishing to create a smooth, shiny surface (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300053914">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q29346420">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10944">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10952" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Frauenkleidung</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">damesmode</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">moda femminile</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">mode féminine</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">womenswear</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">ženska odeća</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">γυναικεία ένδυση</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Fashion collection for women. Use women's clothing for clothing objects.</skos:scopeNote>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10467">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10953" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Kamelhaar</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">camel hair</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">crini di cammello</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">kameelhaar</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">kamelhår</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">kamilhar</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">pelo de camello</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">poil de chameau</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">τρίχα καμήλας</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">שיער גמלים</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Fine body hair, or camel wool, used as a textile fiber; derived from camels (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300011816">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q1631228">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10531">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10954" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Schuhbeutel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">sac à chaussures</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">sacchetto porta scarpe</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">schoenentas</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">shoe bag</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">skopåse</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">torba za cipele</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">τσάντα για παπούτσια</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">תיק נעליים</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Bags used to protect shoes while in storage or when traveling. Often made in pairs and generally of a soft fabric with a drawstring closure. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300225930">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11089">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10955" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Schuhkarton</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">boîte à chaussures</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">kutija za cipele</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">scatola da scarpe</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">schoenendoos</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">shoe box</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">skokartong</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">κουτί παπουτσιών</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">קופסת נעליים</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Boxes in which shoes are packed. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300375361">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10820">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10956" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Jodhpur-Stiefel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">bottes d'équitation</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">jodhpur boot</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">jodhpur boot</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">jodhpur cipela</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">jodhpurlaars</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">jodhpurskor</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">stivaletti da equitazione</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">מגפוני ג'ודפור</skos:prefLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10261">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10957" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Dienstmütze</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">berretto da uniforme</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">kapa - deo uniforme</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">képi</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">uniform cap</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">uniformpet</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">uniformsmössa</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">καπέλο στολής</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">כובע מדים</skos:prefLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11332">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10958" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Haarkranz</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">couronne de cheveux</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">ghirlanda per capelli</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">haarkrans</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">hair wreath</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">krans</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">venac za kosu</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">στεφάνι για τα μαλλιά</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">זר לשיער</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Decorative works using human hair, sometimes animal hair of pets, formed into designs forming a horseshoe-shaped wreath that was typically placed on a silk or velvet background and framed. Hair wreaths were often memorials using the hair of one or more deceased family members. The arms of the horseshoe were placed at the top of the design, where additional hair from new donors could be placed over time, and symbolizing arms pointed heavenward. This craft was popular during the Victorian period. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300343537">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10185">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10959" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Hochzeitskranz</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">brudkrans</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">bruidskrans</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">couronne de mariage</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">ghirlanda da matrimonio</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">nevestniski venac</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">wedding wreath</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">στεφάνι γάμου</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">זר פרחים לשיער כלה</skos:prefLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10958">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10960" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Schutzbrille</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">goggles</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">goggles</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">lunettes protectrices</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">occhiali protettivi</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">veiligheidsbril</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">zaštitne naočare</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">προστατευτικά γυαλιά</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">משקפי מגן</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">lunettes de protection</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">schutbril</skos:altLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10182">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10961" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Nagelfeile</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">lima da unghie</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">lime à ongles</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">nagelfil</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">nagelvijl</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">nail file</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">turpija za nokte</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">λίμα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">פצירת ציפורניים</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="he">פצירה</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Small files of metal or cardboard, for trimming, smoothing, or shaping the fingernails and sometimes having a point for removing the dirt from under them. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300236427">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11091">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10962" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Puderquaste</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">houpette</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">piumino da cipria</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">poederdonsje</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">powder puff</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">puderpust</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">pufna za puder</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">σφουγαράκι πούδρας</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">כרית פודרה</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Small, soft pads, as of cotton or down, for applying cosmetic powder to the skin (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300236434">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11025">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10963" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Frisierspiegel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">miroir de courtoisie</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">ogledalo za spavaću sobu ili kupatilo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">specchietto di cortesia</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">spegel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">tasspiegel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">vanity mirror</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">καθρέφτης καλλωπισμού</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">מראת איפור</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="he">כרית פודרה</skos:altLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11338">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10964" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Stiefelknöpfer</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">buttonhook</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">gancetto</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">knoophaak</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">kukica za zakopčavanje cipela</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">skoknäppare</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">tire-bouton</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">κουμπωτήρι</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">מכפתר כפתורים</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Hooks for drawing buttons through buttonholes, especially on boots and gaiters, also on shoes and ladies' gloves. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300236254">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11091">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10965" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Hutbürste</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">brosse à chapeau</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">hat brush</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">hattborste</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">hoedenborstel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">spazzola per cappello</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">četka za šešir</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">βούρτσα για καπέλα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">מברשת לכובע</skos:prefLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11046">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10966" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Uhrengehäuse</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">horlogekast</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">klockfodral</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">kutija za sat</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">portaorologio</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">watchcase</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">étui à montre</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">θήκη ρολογιού</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">קופסת שעון</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="he">קופסה לשעון</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">The cases or outer coverings for the works of watches. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300205435">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10818">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10967" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Schulranzen</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">cartable</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">cartella di scuola</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">school satchel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">schooltas</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">skolväska</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">školska torba</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">σχολική τσάντα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">ילקוט</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="el">σάκα</skos:altLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10134">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10968" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Trainingsshorts</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">kortbyxor</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">kratak donji deo trenerke</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">pantaloncini da ginnastica</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">short de survêtement</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">sportbroekje</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">track suit shorts</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">σορτς γυμναστικής</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">מכנסי ספורט קצרים</skos:prefLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10130">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10969" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Trainingsjacke</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">gornji deo trenerke</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">parte superiore della tuta da ginnastica</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">sweat-shirt</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">track suit top</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">trainingsjas</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">träningsjacka</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">μπλούζα γυμναστικής</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">עליונית ג'קט</skos:prefLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10130">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10970" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Trainingshose</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">donji deo trenerke</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">pantalon de survêtement</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">pantalone da ginnastica</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">track suit trousers</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">trainingsbroek</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">träningsbyxor</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">παντελόνι γυμναστικής</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">מכנסי אימונית</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">joggingbroek</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">sweat pants</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="he">מכנסי טרנינג</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Loose-fitting trousers of a soft, absorbent fabric such as cotton jersey, usually with a drawstring at the waist and close-fitting or elastic cuffs at the ankles; often worn with sweat shirts to form a sweat suit. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300245257">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10130">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10971" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Tutu</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">tutu</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">tutu</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">tutu</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">tutu</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">tutu</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">tutu</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">tutù</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">tutú</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">Пачка</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">חצאית טוטו</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Very full skirts, either short or long, traditionally made of net or tulle and worn by ballerinas (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300214559">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q1359804">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11084">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10972" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Skijacke</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">giacca da sci</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">ski-jacket</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">skidjacka</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">skijas</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">skijaška jakna</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">veste de ski</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">πανωφόρι σκι</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">מעיל סקי</skos:prefLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10129">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10973" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Skihose</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">pantalon de ski</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">pantaloni da sci</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">ski-trousers</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">skibroek</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">skidbyxor</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">skijaške pantalone</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">παντελόνι σκι</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">מכנסי סקי</skos:prefLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10129">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10974" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">jahaći kaput</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">manteau d'équitation</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">redingote da cavallo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">riding coat</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">ridjacka</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">ruiterjas</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">πανωφόρι ιππασίας</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">מעיל רכיבה על סוסים</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">pandjesjas</skos:altLabel>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300256786">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10128">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10975" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Brautjungfernkleid</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">abito da damigella</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">bridesmaid's dress</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">brudtärneklänning</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">haljina za deverušu</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">jurk voor een bruidsmeisje</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">robe de demoiselle d'honneur</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">φόρεμα παρανύμφου</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">שמלת שושבינה</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Dress worn by a bride's female attendants.</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q29650222">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10119">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10976" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Pagenuniform</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">abito da paggetto</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">costume de page</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">kostuum voor een bruidsjonker</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">marskalk-kostym</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">odelo za dečaka koji pomaže tokom obreda venčanja</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">page boy's suit</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">κοστούμι παρανύμφου</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">חליפת שושבין לילד</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Suit worn by a page boy or ring bearer at a wedding (Wikidata).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q29650231">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10119">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10977" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Hochzeitskleid</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">Vestido de novia</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">brudklänning</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">robe de mariée</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">trouwjurk</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">venčana haljina</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">vestido de casamento</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">vestito da sposa</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">wedding dress</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">νυφικό</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">שמלת כלה</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">bruidsjurk</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">bruidsjurken</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">trouwjapon</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">trouwjaponnen</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">trouwjurken</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sr">venčanica</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">wedding dresses</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Dresses worn by brides during the wedding ceremony, in many styles and colors, often having a train (AAT). Translation in Dutch is 'trouwjapon', translation in Flemish is 'trouwjurk'.</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300255177">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q170063">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10119">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10978" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Hochzeitsjacke</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">giacca da sposo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">jas voor trouwpak</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">venčani sako</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">veste de marié</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">wedding jacket</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">νυφική ζακέτα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">מקטורן לחתן</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">wedding jackets</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Jacket worn as part of ceremonial wedding costume (Wikidata).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q29650216">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10119">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10979" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Hochzeitsanzug</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">Traje de novio</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">bröllopskostym</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">costume de marié</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">svadbeno odelo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">trouwpak</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">vestito da sposo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">wedding suit</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">νυφικό κοστούμι</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">חליפת חתן</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">wedding suits</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Suit worn by the groom or members of the wedding party (Wikidata).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q5393456">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10119">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10980" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Schuluniform</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">divisa di scuola</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">school uniform</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">schooluniform</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">skoluniform</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">uniforme d'écolier</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">školska uniforma</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">μαθητική στολή</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">תלבושת בית ספר</skos:prefLabel>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300417888">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10108">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10981" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Unterhemd</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">camisole</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">caraco (sous-vêtement)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">kamizool</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">linne</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">potkošulja</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">sottoveste corta</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">φανελάκι</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">גופיה לנשים</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">camisoles</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">kamizolen</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">kamizooltje</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">kamizooltjes</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="he">קומבינזון</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Women's underbodices usually worn over corsets or brassieres, reaching to or just below the waist. Usually cut straight across the bustline, with straps structurally separate from the garment body (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300210541">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q574526">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10097">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10982" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">barracoat</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">barracoat</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">barracoat</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">gigoteuse</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">sovpåse</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">tkanina za uvijanje bebe</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">trappelzak</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">שק שינה לתינוק</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">barracoats</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">trappelzakken</skos:altLabel>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q3542278">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10069">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10983" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Strumpfhalter</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">fermaglio per giarrettiera</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">garter clip</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">jarretelclip</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">kopča za pojas za čarape</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">pince à jarretelle</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">strumpebandshållare</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">κλιπ ζαρτιέρας</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">תופסן ביריות</skos:prefLabel>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q28862550">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10051">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10984" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Brautschleppe</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">släp</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">strascico da sposa</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">traîne de mariée</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">trouwsleep</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">wedding train</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">šlep venčanice</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">ουρά νυφικού</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">שובל שמלת כלה</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">trouwslepen</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">wedding trains</skos:altLabel>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q29650181">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10055">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10985" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Bomberjacke</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">bomber</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">bomber</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">bomber jacket</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">bomber jacket</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">bomberjack</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">bomberjacka</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">pilotska jakna</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">מעיל טייסים</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">bomber jackets</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">bomberjacks</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">flight jacket</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">flight jackets</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="it">giubbotto imbottito</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Jackets, often made of leather with ribbed trim, resembling those worn by Second World War bomber crews (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300209877">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q1233553">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10045">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10986" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Parka</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">parka</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">parka</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">parka</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">parka</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">parka</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">parkas</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">παρκά</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">פארקה</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="it">indumento impermeabile con cappuccio, tipico degli eschimesi</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">parka's</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">parkas</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="he">אנוראק</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Hooded pullover garments reaching to the thighs or knees made usually of skins or hides and worn by Arctic native peoples; may also be used for similar garments made of water-repellent or windproof fabric for sports or military wear, constructed as a jacket or as a pullover. For hooded pullover hip-length garments made of weather-resistant material often with zipper closure at neck and drawstring hem, use  anoraks  (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300046185">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10038">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10987" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Babyjacke</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">babykofta</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">babyvestje</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">brassière (bébé)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">copri fasce</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">kratak kaput za bebe</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">matinee coat</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">matinee coat</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">מעיל קצר לתינוק</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">A matinee coat is a knitted or crocheted long or mid-length coat typically designed for infants or young children. This garment serves as a warm and stylish outer layer for babies, often used for special occasions or as a part of their everyday clothing.</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q44219920">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10042">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10988" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Turban</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">dhoti</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">dhoti</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">dhoti</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">dhoti</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">dhoti</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">doti</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">gonna maschile in uso in India</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">מכנסי גברים הודיים - Dhoti</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">dhoti's</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">dhotī</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">dhotīs</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">mardani</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">pancha</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Garments worn as loose skirtlike loincloths, the fabric wound around the waist and passed between the legs and tucked in at the waist from behind (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300386152">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q850794">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10030">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10989" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Burka</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">Burka</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">boerka</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">burca</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">burka</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">burka</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">burka</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">burka</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">burqa</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">μπούρκα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">בורקה</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">boerka's</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">bourkha</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">bourkha's</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">burkas</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Loose garments covering the entire body and having a veiled opening for the eyes, worn by Muslim women (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300209817">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q167884">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10003">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10990" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Strampelanzug</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">abito da neonato</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">baby suit</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">babypakje</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">ensemble (bébé)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">odelo za bebe</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">sparkdräkt</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">φορμάκι</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">חליפת תינוק</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">baby suits</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">babypakjes</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="el">παιδικό κοστούμι</skos:altLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10015">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10991" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Boubou</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">boubou</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">boubou</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">boubou</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">boubou</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">boubou</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">boubou</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">bubu</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">בובו (טוניקה מסורתית אפריקאית)</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">boubous</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">boubous</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">boubous</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">boubous</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Full garments reaching to the knees or ankles with sleeves or with sides that drape over the shoulders and arms; worn primarily by men in the Sahelian zone of West Africa, often over trousers (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300258465">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q2647929">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10003">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10992" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Latzanzug</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">buster suit</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">buster suit</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">ensemble Buster</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">knooppakje</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">komplet za dečake</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">pojkkostym</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">vestito alla marinara per bambini</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">חליפת ילדים Buster Brown</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">buster suits</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">knooppakjes</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Suits for small boys consisting of a shirt and shorts made of matching or coordinating fabric and held together by buttons at the waist (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300209819">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q29543726">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10015">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10993" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Body</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">body</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">gymnastikdräkt</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">justaucorps</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">leotard</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">stretchpakje</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">triko</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">κορμάκι γυμναστικής</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">בגד גוף</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">balletpakje</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">balletpakjes</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">gympakje</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">gympakjes</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">leotards</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">stretchpakjes</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">One-piece, skin-tight combination garments with short or long legs and with or without sleeves worn, for example, by acrobats and dancers. For heavy, opaque pantyhose, use tights (opaque stockings). Distinguished from cat suits, which are designed for everyday wear (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300215937">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10003">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10994" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Sommerkleid</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">abito estivo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">letnja haljina</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">robe d'été</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">sommarklänning</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">summer dress</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">zomerjurk</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">καλοκαιρινό φόρεμα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">שמלת קיץ</skos:prefLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10005">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10995" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Sonnenkleid</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">abito prendisole</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">robe bain de soleil</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">solklänning</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">sun dress</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">sun dress</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">zonnejurk</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">široka letnja haljina na bretele od lakog materijala</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">שמלת חוף</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">sun dresses</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">sundress</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">sundresses</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">zonnejurk</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Dresses with an abbreviated bodice usually exposing the shoulders, arms, and back (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300221290">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10005">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10996" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Hochzeitsstrumpfbänder</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">brudstrumpeband</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">giarrettiera da sposa</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">jarretelle de mariée</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">svadbena podvezica</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">trouwjarretels</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">wedding garter</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">καλτσοδέτα νυφική</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">בירית לכלה</skos:prefLabel>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q29650220">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10895">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10997" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Miederhose</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">byxgördel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">figuurcorrigerende slip</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">gaine-culotte</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">guaina con mutandina incorporata</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">panty girdle</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">pojas za čarape</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">λαστέξ</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">מחטב</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">figuurcorrigerende slips</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">panty girdles</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">pantybroekje</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">pantybroekjes</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="he">מחטב גוף תחתון</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Girdles with a crotch (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300214366">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q10438364">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11090">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10998" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Kittel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">grembiule senza maniche</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">hängselklänning</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">kecelja</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">pinafore</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">robe tablier</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">schortjurk</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">πιναφόρ</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">סרפן</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Sleeveless apronlike garments which have a skirt and a bodice portion and which cover the front, sides, and a portion of the back. Worn over main garments for protection or ornamentation. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300046186">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10110">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10999" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Krawatte einer Schuluniform</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">cravate d'écolier</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">cravatta da uniforme scolastica</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">school tie</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">schooldas</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">skolslips</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">školska kravata</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">σχολική γραβάτα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">עניבת תלמיד</skos:prefLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10229">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11000" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Hof-Kleid</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">abito da corte</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">court dress</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">dvorska haljina</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">hofjapon</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">hovdräkt</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">robe de cour</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">traje cortesano</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">αυλικό ένδυμα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">תלבושת לחצר המלך</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">hofdracht</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">hofdrachten</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">hofkledij</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">hofkleding</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Regulated, formal dress for presentation to the monarch and courtly functions, including costume and the accessories required (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300256706">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q206950">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10005">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11001" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Mantelkleid</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">kaput haljina</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">klänning</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">robe manteau</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">robe manteau</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">robe manteau</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">robe manteau</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">soprabito</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">שמלת מעיל</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Tailored dresses styled like a coat and generally worn without an outer garment (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300209826">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10005">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11002" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Smoking</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">esmoquin</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">smoking</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">smoking</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">smoking</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">smoking</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">smoking suit</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">ženski smoking</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">σμόκιν</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">טוקסידו (חליפת סמוקינג)</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">smokings</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">tuxedo (suit)</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">tuxedoes (suits)</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Semiformal evening suits consisting of a dinner jacket and trousers, the trousers having a stripe of material, such as silk or faille, down the outside of the legs. May also include a bow tie, cummerbund, and a shirt (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300216052">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q4668625">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10015">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11003" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Kabaja</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">abaja</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">kabaja</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">kabaja</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">kabaja</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">kabaja</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">kebaya</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">חליפת חצאית מסורתית לנשים באסיה - Kebaya</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">kabaai</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">kabaaien</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">kabaja's</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">kabaya</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sr">kebaja</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">kebaya</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">kebayas</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Traditional Indonesian womenswear in the form of a light jacket or blouse, to be worn with a sarong. Often made in white or sheer material and embellished with embroidery. Depending on the region of origin, a kabaya can be long or short, open at the front or closed (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300411735">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q1641029">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10017">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11004" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Rollkragen</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">col roulé</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">collo alto</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">coltrui</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">polotröja</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">rolka</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">roll-neck</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">roll-neck</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">חולצת גולף</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">coltruien</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">rolkraagtrui</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">rolkraagtruien</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">turtleneck sweater</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">turtleneck sweaters</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Pullover sweaters with a high, close-fitting band collar, which is often rolled or turned down (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300216743">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q22282822">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10017">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11005" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Hotpants</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">hot pants</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">hot pants</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">hotpants</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">mini-short</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">tajta shorts</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">vruće pantalone</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">καυτό σορτς</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">מכנסונים (הוט-פנטס)</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Shorts popular in the late 1960s and early 1970s. Often made of luxurious fabrics, such as leather or suede, and sometimes made with straps or a bib (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300243776">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q14957233">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10034">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11006" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Jeans</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">džins</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">jean</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">jeans</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">jeans</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">jeans</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">spijkerbroek</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">παντελόνι τζην</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">ג'ינס</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">jeans</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">jeansbroek</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">jeansbroeken</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">spijkerbroeken</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Trousers of heavy, twilled fabric, especially cotton denim (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300209918">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q83363">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10036">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11007" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Lederkoller mit Ärmeln</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">buff coat</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">buff coat</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">gambeson</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">giacca militare in pelle del XVII secolo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">kolder</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">koler</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">kyller</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">מעיל עור לגבר בצבע בז'</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">buff coats</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">buffle (manteau)</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">kolders</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">leren legerjas</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">leren legerjassen</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Sleeveless jackets made of leather, worn in 16th- and 17th-century Europe either under a cuirass or as an independent protection against edged weapons (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300036755">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q3373195">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10042">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11008" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Weste</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">donja bluza</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">pettorina</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">plastron</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">plastron</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">skjortbröst</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">vestee</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">vestee</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">צווארון סרוג</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">faux-plastron</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">plastrons</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">vestees</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Small fabric inserts, worn with main dress to simulate a vest (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300216863">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q50376963">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10051">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11009" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Musterbuch</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">album d'échantillons</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">campionario</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">katalog uzoraka</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">stalenboek</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">swatch book</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">tygprovbok</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">χρωματολόγιο</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">ספר דוגמיות</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">pattern book</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">pattern books</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">stalenboeken</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Refers to a collection or catalog of small representative samples of various materials, such as fabrics, textiles, or other surfaces. It is commonly used in industries like fashion, interior design, or manufacturing to provide a comprehensive overview of available materials, allowing individuals to assess qualities such as color, texture, and patterns in a convenient and organized manner. Sample books serve as practical references for decision-making, aiding professionals and consumers in choosing the most suitable materials for their specific needs.</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300026131">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q29405157">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10618">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11010" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Spitzenfragment</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">fragment čipke</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">frammento di pizzo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">kantfragment</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">lace fragment</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">morceau de dentelle</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">spets</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">τεμάχιο δαντέλας</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">חתיכת תחרה</skos:prefLabel>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q29559514">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10509">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11011" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Babydoll</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">baby doll pajamas</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">baby-doll</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">babydoll (pyjama)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">babydoll-linne</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">bebi dol pidžama</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">nuisette</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">μπέιμπι ντολ</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">בייבידול</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">babydolls (pyjama's)</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="he">כותנת לילה קצרה במיוחד</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">A form of pajamas in which exposed panties match the fabric of a hip-length top (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300216736">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q797901">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10069">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11012" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Schwangerschaftskorsett</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">busto per gestante</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">corset de grossesse</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">korset za trudnice</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">korsett för gravida</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">kraamcorset</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">maternity corset</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">κορσές εγκυμοσύνης</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">מחוך הריון</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Supportive corset for pregnant women.</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q29748909">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10086">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11013" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Damenbinde</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">assorbente igienico</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">dambindor</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">maandverband</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">sanitary napkin</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">serviette hygiénique</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">uložak</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">σερβιέτα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">תחבושת היגיינית</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">damesverband</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">maandverbanden</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">sanitary napkins</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">sanitary pad</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">sanitary pads</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="he">פד</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Pads or towels worn by women to absorb menstrual flow (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300265589">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q235693">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10079">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11014" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Kommunionskleidung</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">abbigliamento da comunione</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">communiekleding</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">communion clothing</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">konfirmationskläder</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">odeća za Prvu pričest</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">vêtement de communion</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">φόρεμα πρώτης κοινωνίας</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">בגדי בר מצווה / בגדי בת מצווה</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">first communion clothing</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Clothing worn by Catholic boys and girls during the ceremony and often integral day of their first Communion. The outfits are from the 1830s very similar to wedding clothes: light-colored dresses and accessories for girls and a suit or uniform for boys (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300417862">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q29749328">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10117">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11015" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Umstandskleidung</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">abbigliamento per gestanti</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">mammakläder</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">maternity wear</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">odeća za trudnice</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">positiekleding</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">vêtement de grossesse</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">ένδυμα εγκυμοσύνης</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">בגדי הריון</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">zwangerschapskledij</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="he">בגדים לטקס דתי למתבגרים</skos:altLabel>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300411755">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10108">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11016" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Badehose</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">badbyxor</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">bokserice</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">caleçon de bain</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">calzoncini da bagno</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">trunks (clothing)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">trunks (μαγιό)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">zwembroek</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">מכנסי רחצה</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="he">מכנסי גולשים</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Term applied to men's shorts worn chiefly for boxing or swimming. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300209936">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10123">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11017" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Beutel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">borsetta di rete</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">reticule</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">reticule</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">ridicule</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">réticule</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">torbica</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">πουγκί (18ος-19ος αι.)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">תיק יד נשי ארוג או סרוג</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sr">retikula</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="he">תיק בית ספר</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Very small women's bags for carrying personal articles, often of soft materials or beadwork, originally with a drawstring closure and carried around the wrist or in the hand. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300216942">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10134">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11018" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Muff-Tasche</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">borsa a manicotto</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">moftas</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">muf torba</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">muff</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">muff bag</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">sac-manchon</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">τσάντα-μανσόν</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">תיק ידונית</skos:prefLabel>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300411719">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10134">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11019" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Einkaufstasche</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">boodschappentas</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">borsa per la spesa</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">cabas</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">ceger</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">dramaten</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">shopping bag</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">τσάντα για ψώνια</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">תיק קניות</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sv">shoppingvagn</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="he">סל קניות</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Strong bags, usually paper or plastic, with handles, used to carry purchases or belongings. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300215550">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10134">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11020" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Schwertscheide</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">fodero</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">foedraal</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">fourreau (étui)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">korice za nož</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">portfölj</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">sheath (case)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">θήκη για μαχαίρι</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">נדן</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="he">קופסה לשעון</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Cases or coverings for the blade of a sword, dagger, or other instrument to which it fits closely. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300198733">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10818">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11021" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Uhrentasche</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">fickur</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">fob (pocket)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">gousset</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">horlogezakje</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">taschino per l'orologio</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">ukras za džepni sat</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">καδένα ρολογιού</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">שרשרת לתליית שעון</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">fobs (pockets)</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">horlogezakjes</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">petite poche</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Small pockets made in the waistband of breeches, cummerbund, and other clothing, usually men's clothing or clothing made to imitate menswear, used for carrying a watch, money, or other valuables (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300403913">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q29583201">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10054">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11022" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Rauchzubehör</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">accessoires de fumeur</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">attrezzatura per fumatore</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">equipment for smoking and tobacco use</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">pribor za pušenje</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">rookgerei</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">tobakstillbehör</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">σύνεργο καπνίσματος</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">אביזרי עישון</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="he">כיס לשעון</skos:altLabel>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300236658">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10133">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11023" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Haarbürste</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">Spazzola</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">brosse à cheveux</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">cepillo del pelo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">haarborstel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">hair brush</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">hårborste</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">četka za kosu</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">βούρτσα μαλλιών</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">מברשת שיער</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Brushes for smoothing and styling the hair (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300236713">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q1642980">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11046">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11025" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Schminke</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">cosmetic</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">make-up</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">maquillage</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">smink</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">trucco</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">šminka</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">μακιγιάζ</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">איפור</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Powders, lotion, lipstick, rouge, or other preparations to be applied to the human body for the beautifying, preserving, or altering the appearance of a person. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300236306">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11091">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11026" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Choker</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">choker</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">choker (halsketting)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">collana girocollo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">tajt halsband</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">tour de cou</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">čoker ogrlica</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">τσόκερ</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">שרשרת קולר</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">collier ras du cou</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">halsband</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="he">שרשרת צמודה לצוואר</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Short, narrow necklaces worn close to the throat. For wide ornamental bands worn tightly around the neck, use dog collars. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300209298">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10161">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11027" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Krawattennadel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">fermaglio per cravatta</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">igla za kravatu</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">slipsnål</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">stropdasspeld</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">tie pin</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">épingle de cravate</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">καρφίτσα γραβάτας</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">סיכת עניבה</skos:prefLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10170">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11028" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Mantille</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">mantiglia</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">mantilj</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">mantilja</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">mantilla</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">mantilla</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">mantilla</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">mantille</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">מטפחת ספרדית</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="he">צעיף תפילה בסגנון ספרדי</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Large veils, often of black or white lace, covering the head and shoulders and sometimes worn over a high hair comb; worn especially by Spanish and Latin American women. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300046124">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10177">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11029" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Blumenkranz</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">bloemenkrans</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">blomsterkrans</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">couronne de fleurs</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">flower wreath</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">ghirlanda di fiori</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">venac od cveća</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">στεφάνι λουλουδιών</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">זר פרחים</skos:prefLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10958">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11030" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Haarteil</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">haarstuk</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">hair piece</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">löshår</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">posticcio</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">postiche</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">tupe</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">ποστίς</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">פאה חלקית</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="it">toupet</skos:altLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10185">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11031" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Haararbeiten</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">haarwerk</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">hairwork</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">hårarbete</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">nakit od kose</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">oggetto ornamentale fatto di capelli</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">ouvrage en cheveux</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">κατασκευές με μαλλιά</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">תכשיט עשוי שיער</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="he">תוספת שיער</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Works, such as keepsakes, made from hair; usually from human hair but occasionally also from the hair of a beloved pet. The hair is often braided and arranged in decorative patterns, entwined over wire forms, etc. While hair is the primary medium of such works, seed pearls, glass beads, ribbons, dried flowers, and other materials may be included. Hairworks are often memorials, typically worn or displayed as a mourning ornament in memory of the donor of the hair. However, they may also be made from the hair of living individuals, such as the members of a family or of a church congregation. Hairwork was popular during the Victorian era (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300343536">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11095">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11032" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Haube</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">donja kapa</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">mössa</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">ondermuts</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">sotto berretto</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">sous-bonnet</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">undercap</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">καψιδρώτιο</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">כיסוי דק לשיער</skos:prefLabel>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300411705">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11333">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11033" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Feuerwehrhelm</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">brandweerhelm</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">branhjälm</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">cappello da pompiere</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">casque de pompier</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">fire hat</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">vatrogasna kaciga</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">καπέλο πυροσβέστη</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">קסדת אש</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Helmets worn by firefighters having a high domed crown and a brim extended at the rear to serve as a neck guard. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300212938">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10200">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11034" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Kapotte</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">bahytt</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">bonet</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">capote</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">capote (bonnet)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">cuffia</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">kapothoed</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">μπονέ capote</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">כובע נשים של המאה ה-19</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">19th-century women's bonnets, often with a soft gathered crown and a stiff brim with ribbons tied at the side or under the chin. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300213686">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10200">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11035" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Hutschleier</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">hat veil</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">hattslöja</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">hoedensluier</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">veletta</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">veo za šešir</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">voilette</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">βέλο καπέλου</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">הינומה לכובע</skos:prefLabel>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300411701">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10188">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11036" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Einstecktuch</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">bröstnäsduk</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">džepna maramica</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">fazzoletto da taschino</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">pochet</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">pochette (mouchoir)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">pocket square</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">μαντιλάκι τσέπης</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">מטפחת כיס</skos:prefLabel>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300411717">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10217">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11037" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Gummistiefel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">bottes de pluie</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">gummistövlar</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">rain boot</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">regenlaars</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">stivali da pioggia</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">čizme za kišu</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">γαλότσες</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">מגפי גשם</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">rain boots</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">regenlaarzen</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="he">מגפי רכיבה על סוסים</skos:altLabel>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300417887">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11094">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11038" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Wanderschuhe</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">bergschoen</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">chaussures de randonnées</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">hiking boot</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">pedule</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">planinarske čizme</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">vandringskängor</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">μποτάκια ορειβασίας</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">נעלי הליכה</skos:prefLabel>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300411684">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11094">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11039" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Rollerskates</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">patins à roulette</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">pattini a rotelle</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">rollerskate</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">rolschaats</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">rolšue</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">rullskridskor</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">πατίνια</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">גלגיליות</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">roller</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">rollerskates</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">rolschaatsen</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Skates fitted on the underside with wheels or rollers, either inline or in pairs, to be used on hard surfaces other than ice. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300229601">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11094">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11040" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Hutschachtel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">cappelliera</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">hat suitcase</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">hattask</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">hoedkoffer</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">kofer za šešir</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">valise à chapeaux</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">καπελιέρα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">קופסה לכובע</skos:prefLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10780">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11041" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Schmuckschatulle</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">boîte à bijou</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">jewellery box</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">juwelendoos</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">kutija za nakit</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">portagioie</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">smyckesskrin</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">κουτί κοσμήματος</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">קופסת תכשיטים</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">sieradendoos</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">sieradenkist</skos:altLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10820">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11042" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Querbehang</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">gardindrapering</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">lambrequin</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">mantovana</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">tkanina za prekrivanje kreveta</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">valance</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">valletje</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">κουρτινάκι</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">וילונית עליונה</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Volant</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Horizontal cloth hangings fixed across the top of an opening; generally used as decorative headings to conceal the tops of curtains and their hardware (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300003115">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11365">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11044" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Entfernungsmessgeräte</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">alati za merenje udaljenosti</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">strumento di misura della distanza</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">appareil de mesure de distance</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">equipment for distance measuring</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">equipment voor het meten</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">redskap för avståndsmätning</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">συσκευή μέτρησης</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">מכשירים למדידת מרחק</skos:prefLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11045">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11045" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">gereedschap en benodigdheden voor de mode- en textielindustrie</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">verktyg och förnödenheter för mode- och textilindustrin</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">כלי לתעשיית האופנה</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">εργαλείο βομηχανίας μόδας</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">alat za modnu industriju</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Werkzeuge und Materialien für die Mode- und Textilindustrie</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">utensili e forniture per l'industria della moda e tessile</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">outils et fournitures pour l'industrie de la mode et du textile</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">tools and supplies for the fashion and textile industry</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">herramientas y suministros para la industria de la moda y textil</skos:prefLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10000">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11046" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Bürste</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">borste</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">borstel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">brosse</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">brush</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">spazzola</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">četka</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">βούρτσα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">מברשת</skos:prefLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11091">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11047" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Kleiderbürste</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">brosse à vêtement</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">clothing brush</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">kledingborstel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">klädbortse</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">spazzola per abiti</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">četka za odeću</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">βούρτσα ρούχων</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">מברשת בגדים</skos:prefLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11046">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11048" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Lockenwickler</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">bigodino</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">bigoudi</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">curler</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">kolmajz</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">krulspeld</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">papiljotter</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">μπικουτί</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">רול</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sr">uvijač za kosu</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="he">מסלסל שיער</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Any of various pins, clasps, rollers, or appliances on which locks of hair are wound or clamped for curling. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300236310">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11091">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11049" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Aquatinta</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">acquatinta</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">akvatint</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">akvatinta</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">aquatint</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">aquatint</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">aquatinte</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">ακουαντίνα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">אקווטינטה</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Prints produced from designs created by the aquatint process, by which a printing plate is covered with a coating and etched with acid so as to create a range of tonal values, often combined with line work. The resulting print resembling a watercolor (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300041366">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10305">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11050" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Album</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">album</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">album</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">album</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">album</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">album</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">album</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">άλμπουμ</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">אלבום</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Books with blank pages used for assembling and presenting a collection, or any unpublished sets of pages that are bound or loose-leaf and have other materials affixed to them or writing or other images made on them. The volume may have been constructed with blank pages that were intended to have materials affixed, or it may have been assembled after having had materials affixed to separate pages.</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300026690">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10321">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11051" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Beleg</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">bon</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">facture</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">fattura</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">kvitto</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">račun</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">receipt</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">απόδειξη</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">קבלה</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">factuur</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sr">priznanica</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Written acknowledgment of the receiving or taking of goods or money delivered or paid. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300027573">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11542">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11052" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Samt</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">Velur</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">velour</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">velour (fabric)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">velours</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">velours</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">velours</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">velur</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">βελούρ</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">קטיפה</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Woollen fabric with a velvet pile (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300311594">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q621044">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11224">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11053" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">Talosel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">Talosel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">Talosel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">Talosel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">Talosel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">Talosel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Talosel (Celluloseacetat)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">Talosel (acetato di cellulosa)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">Talosel / Cellulose acetate</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">acétate de cellulose</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="he">מותג לסיבים סינטטיים לשימוש בתחומי הרפואה והתעשייה</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">The  Talosel  is a material invented around 1960 by the artist Line Vautrin consisting of layers of resin superimposed, scraped, scarified and worked with fire with the inclusion of various materials such as mirror shards. The name is made of borrowings from the designation of the material,  acétate de cellulose élaboré  (proantic.com).</skos:scopeNote>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11115">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11054" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Weidenrute</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">osier</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">prut za pletenje</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">vide</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">vimini</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">vlechtwerk</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">wicker</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">λυγαριά</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">נצר</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Korb</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Woven reed, rattan, twigs, or other material, especially used to construct furniture (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300014690">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q109867631">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10353">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11055" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Metalllegierung</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">aleación</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">alliage</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">alloy</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">lega</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">legering</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">legering</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">legura</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">liga metálica</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">κράμα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">סגסוגת</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Substance having metallic properties, consisting of two or more metallic elements or of metallic and nonmetallic elements, which are miscible with each other when molten, and do not separate into distinct layers when solid (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300010902">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q37756">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10545">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11056" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Zinnober</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">cinabarit</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">cinabre</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">cinabrio</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">cinabro</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">cinnabar</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">cinnaber</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">cinnober</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">cinábrio</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">κιννάβαρη</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">צינובר</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">cenobrium</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">natural vermilion</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">A soft, dense, red, native ore composed of mercuric sulfide, found in deposits in veins near volcanic rocks or hot springs around the world. Cinnabar was mined in the Roman Empire for use as a pigment and for its mercury content; it has been the main source of mercury throughout the centuries. The toxic stone was also used for decoration and a talisman in Mayan tombs, as a colorant in Chinese carved lacquerware, in ink used by high officials in the Byzantine Empire, and other applications. Cinnabar is chemically identical to synthetic red mercuric sulfide, which is called vermilion (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300311452">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q104614">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11140">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11057" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Glaspaste</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">glasmassa</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">glass paste</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">glasvloed</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">pasta di vetro</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">pâte de verre</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">staklena pasta</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">υαλόμαζα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">דבק זכוכית</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">A brilliant glass of high lead content used for the manufacture of artificial gems; also an imitation gem made of this material (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300010803">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10557">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11058" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Achat-Quarz</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">agaat</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">agat</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">agata</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">agate</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">agate</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">ahat</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">ágata</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">ágata</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">αχάτης</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">אגט</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="he">נופך</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Cryptocrystalline chalcedony, showing a variegated banded structure and waxy luster. Agate bands are caused by the deposition of successive mineral layers from solution and may be either straight, wavy, or concentric. Agate is slightly harder than quartz. It has been gathered or mined since Neolithic times. It may distinguished from onyx by the parallel structure of the bars in onyx (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300011135">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q123314">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11134">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11059" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Karneol</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">carnelian</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">cornalina</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">cornalina</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">cornaline</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">corniola</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">karneol</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">karneol</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">kornalijn</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">καρνεόλιο</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">קרנליאן</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">A translucent red or orange variety of chalcedony, containing iron impurities. It is often used for seals and signet rings (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300133223">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q324369">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11134">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11060" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Sandstein</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">arenaria</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">grès (mat.)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">peščar</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">sandsten</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">sandstone</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">zandsteen</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">αμμόλιθος</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">אבן חול</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="he">קרניאול</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">A consolidated sedimentary rock, consisting of sand grains united with a natural cementing material; the most common sand in sandstone contains quartz, with considerable feldspar, lime, mica, and clayey matter (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300011376">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q13085">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11174">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11061" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Jade</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">giada</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">jade</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">jade</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">jade</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">jade</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">jade</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">jade</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">žad</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">τζαντ</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">ירקן</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">General term for several varieties of hard and soft, fine-grained rock composed of jadeite, nephrite, serpentine, or other mineralogically related materials; usually having a color ranging from dark green to green-white. Jade takes a high polish and has been used since prehistoric times for jewelry, small utensils, carvings, vases, and other ornamental objects. Some processing techniques have been used to enhance the color of inferior stones: B-jade has been bleached to remove brown stains, while C-jade has been impregnated with resins to increase its translucency; A-jade is untreated (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300011119">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q175089">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11176">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11062" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Ton</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">arcilla</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">argila</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">argile</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">argilla</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">clay</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">glina</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">klei</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">lera</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">Άργιλος</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">חרסית</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">clays</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Naturally occurring sediments that are produced by chemical actions resulting during the weathering of rocks. Clays are composed of hydrated aluminum silicates, such as Kaolinite, Illite, Palygorskite, Attapulgite, Bentonite, and Montmorillonite. Small amounts of other minerals can change the color (white, yellow, brown or red) and texture of the clays. Clays may include all earths that form a paste with water and harden when heated (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300010439">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q42302">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10348">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11063" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Terrakotta</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">terakota</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">terra cotta</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">terra cotta</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">terra cotta (clay material)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">terracota</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">terracota</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">terrakotta</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">terre cuite</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">τερακότα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">טרה קוטה</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="he">חומר שרוף לא מזוגג</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">A baked or semi-fired material that is usually a mixture of clay, grog, and water; it has been used for pottery, statuettes, lamps, roof tiles, and cornices since ancient times. It may be glazed prior to firing. To produce an item, terracotta is molded or shaped, dried for several days then fired to at least 600 C. It is fireproof, lighter in weight than stone, and usually brownish red in color (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300010669">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q60424">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11159">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11064" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Glimmer</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">glimmer</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">mica</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">mica</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">mica</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">mica</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">mica</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">mica</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">tinjac</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">μαρμαρυγίας</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">מיקה</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sr">liskun</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Group of monoclinic minerals with perfect basal cleavage (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300011124">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q114675">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11140">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11065" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Mahagoni</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">bois d'acajou</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">caoba (madera)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">legno di mogano</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">mahagoni</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">mahogany (wood)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">mahogny</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">mahoniehout</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">mogno</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">μαόνι</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">מהגוני</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">swietenia (wood)</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">swieteriahout</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="he">פחם עץ</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Refers to the wood of trees of the genus Swietenia, found in tropical climates, primarily in Mexico, Cuba, Central America, and the West Indies. It varies in color from yellow to a rich red brown, and is valued in furniture-making and sculpture-carving because it is hard, fine-grained, and takes a high polish. Mahogany has a fine, straight grain that takes a high polish. It is dimensionally stable and does not shrink, warp, or swell. The durable, dark reddish-brown wood was imported to Europe in the 18th century where it became popular for furniture, paneling and veneer. Ammonia brings out a rich, red color in mahogany wood. Mahogany is frequently attacked by pinhole borer beetles. Many woods of similar colors have also been called mahoganies, but usually do not have rich color or fine cutting characteristics of the true mahogany wood. However, the related African genus Khaya produces a similar wood. Mahogany was used by Chippendale, Hepplewhite, and the Adam brothers for high quality furniture (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300012221">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q239788">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10577">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11066" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Buchsbaum</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">albero di bosso</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">boj</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">boxwood (wood)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">buis</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">buxbom</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">buxo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">buxushout</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">šimšir</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">πυξάρι</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">עץ תאשור</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">buxus</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">buxushout (hardhout)</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">palmhout</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="he">תולענה</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Dense, pale yellow wood from trees of the genus Buxus. Although difficult to carve, the wood has excellent dimensional stability and is very wear resistant. The hard, fine-grain wood is often used for printing blocks, rulers, mallets, architects scales, slide rules, modeling tools, musical instruments, engravings, inlays, small decorative items, and game pieces (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300012002">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q851751">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10577">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11067" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Kiefer</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">bor</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">grenenhout</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">legno di pino</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">pin (bois)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">pine (wood)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">pino (madera)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">tall</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">πεύκο</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">אורן</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Wood from numerous trees of the genus Pinus. Pine is used largely in the construction and paper industries, although it is also a source of turpentine, resins, and oils, among other products (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300012620">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q1503211">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10577">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11068" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Ahornholz</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">arce (madera)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">bois d'érable</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">esdoornhout</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">javor</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">legno di acero</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">lönn</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">madeira de bordo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">maple (wood)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">σφεντάμι</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">אדר</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Wood of trees belonging to the genus Acer, light reddish brown in color, with small pores, distinct rings, and rays that show as fine dashes in quarter sawed wood. Maple wood is used for fine furniture, cabinetry, flooring, shoe lasts, and musical instruments (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300012236">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q402516">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10577">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11069" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Nussbaumholz</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">bois de noyer</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">legno di noce</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">nogal (madera)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">notenhout (hardhout)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">orahovo drvo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">valnötsträ</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">walnut (wood)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">καρυδιά</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">עץ אגוז</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">juglans (wood)</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">walnotenhout</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="he">עץ המייפל</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Wood of several trees belonging to the genus Juglans, ranging in color from grey-brown to purple brown, used in making cabinetwork, veneer, butts and rifle stocks (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300012476">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q2288038">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10577">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11070" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Padouk (Rotholz)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">padoekhout</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">padouk</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">padouk</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">padouk (legno corallo)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">padouk (wood)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">paduk</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">paduk drvo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">δέντρο padouk</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">עץ פדאוק</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Wood of the genus Pterocarpus, native to Africa and Asia. It is typically used for cabinetwork, shipbuilding, flooring, and joinery. The hard and heavy wood is noted for its ability to take a high polish. Varieties used for cabinetwork are usually red or rose color, often variegated with yellow (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300012335">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q947327">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10577">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11071" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Palme</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">palm</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">palm</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">palm tree</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">palma</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">palmier</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">palmino drvo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">φοίνικας</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">דקל</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Fiber obtained from the palm plant. Among its numerous uses, such as the making of baskets, mats, and rope, it is used for securing mangrove poles in the framework of African houses. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300014049">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10577">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11072" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Steinnuss</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">avorio vegetale</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">corozo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">corozo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">corozo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">ivoire végétal</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">korozo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">tagua</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">φυτικό ελεφαντόδοντο</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">אגוז קורוזו</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">dhoum nut</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">doum nut</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">gingerbread palm nut</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">ivoriet</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">plantaardig ivoor</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">tagua nut</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">vegetable ivory</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">The hard nut or seed of several types of palm tree which resembles ivory in hardness and appearance and serves as a substitute. Vegetable ivory is used for small, carved, ornamental items such as buttons and figurines (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300379935">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q1668576">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10353">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11073" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Schnur</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">barbante</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">cordel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">ficelle</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">koordje</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">snöre</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">spago</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">string (thin rope)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">žica</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">σπάγγος</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">חוט</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">koordjes</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">streng (vezelprodukt)</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">strengen (vezelprodukten)</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">strings (thin ropes)</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Cord thicker than thread and thinner than rope (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11411">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11074" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Amarant</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">amarant</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">amarant</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">amarante</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">amaranth</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">amaranthout</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">amaranto</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">madera de amaranto</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">αμάραντος</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">ירבוז</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">peltogyne (wood)</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">purperharthout</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">purple heart (wood)</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">purpleheart (wood)</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">purplewood (wood)</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">violet wood (Peltogyne wood)</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">violetwood (Peltogyne wood)</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sr">štir</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Strong, elastic purplish wood derived from several species of the genus Peltogyne. The heartwood is brown when freshly cut becoming deep purple upon exposure to air, eventually turning to a dark brown with sharply demarcated off-white sapwood. Has a fine, uniform texture and grain that is straight or slightly roey. The durable, shock-resistant wood is sometimes used for carving and for vehicle construction. Also used widely in furniture-making, marquetry, veneers, flooring, etc. (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300012419">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10353">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11075" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Samen</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">frö</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">graine</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">seed</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">seme</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">seme</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">semilla</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">zaad</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">σπόρος</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">זרע</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">seeds</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">zaadje</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">zaadjes</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="he">אמרנט / אמרנטוס</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Material comprising the seed of a plant, which is the nutrient material for development after germination that is enclosed in a protective coat. Seeds may be processed in various ways for use as materials, or they may be used whole as elements in a design (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300011902">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q100275245">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10353">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11076" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Brot</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">bread</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">brood</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">bröd</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">hleb</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">pain</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">pane</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">ψωμί</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">לחם</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="he">גרגיר</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Use generally for cooked food made of dough composed of flour or meal of various plants, water, and other ingredients, with or without the addition of a leavening agent. Use specifically for loaves or cakes of dough made with flour and cooked by baking. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300262820">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10353">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11077" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Thujawurzel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">koren tuje</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">racine de thuya</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">radice di tuia</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">thuja root</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">thujawortel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">tuja</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">ρίζα thuja</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">שורש תויה</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Wood from trees of the Thuja genus (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300343675">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10353">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11078" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Harz</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">hars</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">kåda</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">resin</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">resina</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">resina</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">resina</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">résine</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">smola</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">ρητίνη</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">שרף</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="sv">harts</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="he">תויה</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">General term for solid or semisolid organic substance usually obtained from plant secretions, but sometimes obtained from insects or synthetically produced. It is soluble in organic solvent but not in water, and is commonly used in varnish, printing ink, and size. It is distinguished from  gum  by not being dissoluble in water. To distinguish between natural and synthetic resins, use the narrower terms  natural resin  or  synthetic resin  (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300012882">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q145205">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10353">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11079" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">amber</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">ambergris</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">ambra</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">ambra</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">ambra grigia</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">ambre gris</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">ámbar gris</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">âmbar cinza</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">ćilibar</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">άμπαρο</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">ענבר אפור</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">A waxy, odorous substance of marbled ashy color produced in the intestines of the sperm whale, and often found floating in tropical seas, or on the seashore. Formerly used as an ingredient in perfumery to prevent evaporation, more recently it has been replaced in this function by synthetic substances (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300266222">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q188774">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10350">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11080" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Kesselstein</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">fjäll</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">krljušt</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">scale</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">schaal</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">squama</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">écaille</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">φολίδα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">קשקש</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">animal scale</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">animal scales</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">scales</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">schalen</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="el">λέπι</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Small rigid plate that grows out of an animal's skin (Wikidata).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q188488">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10350">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11081" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Elefantenhaut</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">elefanthud</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">elephant skin</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">olifantenhuid</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">peau d'éléphant</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">pelle di elefante</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">slonovska koža</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">δέρμα ελέφαντα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">עור פיל</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Skin of elephants, used as leather (Wikidata).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q29560033">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11193">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11082" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Metallspitze</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">Spaans werk</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">shpanyer arbet</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">shpanyer arbet</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">shpanyer arbet</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">shpanyer arbet (passamaneria in pizzo filata con metalli preziosi)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">španski rad</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">עבודת שפאנייר</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">Spanish work</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">spun work</skos:altLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10386">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11084" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Tanzkleidung</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">abbigliamento da ballo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">dance wear</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">danskleding</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">odeća za ples</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">vêtement de danse</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">κοστούμι χορού</skos:prefLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10121">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11085" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">Brons</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Bronzefarbe</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">bronce</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">bronskleurig</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">bronzana</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">bronze</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">bronze</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">bronze</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">bronzo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">μπρονζέ</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">צבע ברונזה</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">A range of brownish colors resembling the color of bronze metal, an alloy of copper and tin (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300311355">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q2778382">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10406">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Colours">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11086" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Trauerkleidung</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">lijkwade</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">linceul</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">pokrov</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">shroud</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">sudario</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">σάβανο</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">תכריך</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">burial cloths</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">doodslaken</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">doodslakens</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">lijkwaden</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">lijkwades</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">shrouds</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">suaire</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Refers to a piece of cloth in which a corpse is wrapped for burial (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300215011">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q1365316">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10117">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11088" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">gerecycleerd</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">reciklirano</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">recycled</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">recyclé</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">riciclato</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">wiederverwertet</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">återvunnet</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">ανακυκλωμένο</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">ממוחזר</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Recovery and reuse of materials and energy from waste (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300191243">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q132580">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10366">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11089" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Verpackung</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">emballage</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">packaging</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">verpakking</skos:prefLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11045">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11090" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">ondergoed en accessoires voor vorming en ondersteuning</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">prendas y accesorios hormadores y de apoyo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">underwear for shaping and supporting</skos:prefLabel>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300209268">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q5474505">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10079">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11091" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">equipment for personal grooming</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">uitrusting voor persoonlijke verzorging</skos:prefLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10133">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11092" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">footwear by form</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">schoeisel naar vorm</skos:prefLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10249">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11093" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">home and dressing wear</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">home and dressing wear</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">thuis- en loungekleding</skos:prefLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10068">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11094" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">footwear by function</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">schoeisel naar functie</skos:prefLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10249">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11095" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">3D</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">3D</skos:prefLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10277">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11096" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">2D</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">2D</skos:prefLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10277">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11097" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Cyan</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">cian</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">ciano</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">ciano</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">cyaan</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">cyan</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">cyan</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">cyan</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">γαλάζιο</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">цијан</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">ציאן</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Colors in a range of a greenish blue, used in photography and color printing; it is one of the primary subtractive colors. The name is ultimately based on cyanine, which it resembles in color, although it is distinguished by its status as a primary subtractive color (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300311050">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q180778">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10400">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Colours">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11098" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Oliv</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">Olivgrön</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">olijfkleurig</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">olive</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">olive</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">verde oliva</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">verde oliva</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">verde-oliva</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">Λαδί</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">ירוק זית</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Hue name for any yellow-green color of low brightness and saturation, resembling the color of an unripe olive, the fruit of the Mediterranean evergreen tree, Olea europaea (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300128307">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q864152">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10400">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Colours">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11099" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">boys' clothing</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">jongenskleding</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">General term for clothing designed for or worn by young males (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300411417">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10436">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11100" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">girls' clothing</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">meisjeskleding</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">General term for clothing designed for or worn by young females (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300411405">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10436">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11101" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">baby clothing</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">babykleding</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">General term for clothing designed for and worn by babies (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300411402">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10436">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11102" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Orlon</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">Orlon</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">Orlon</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">Orlon</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">Orlon</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">Orlon</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">Orlon</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">Orlon</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">Orlon</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">Orlon</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">Orlon</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Brand of acrylic fiber developed by DuPont (Wikidata).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q10341573">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10679">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11103" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Alufolie</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">aluminiumfolie</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">aluminiumfolie</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">aluminum foil</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">foglio di alluminio</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">papel de aluminio</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">papel-alumínio</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">papier d'aluminium</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">αλουμινόχαρτο</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">רדיד אלומיניום</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">aluminium foil</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Aluminum in the form of thin, flexible sheets or on rolls, used especially for wrapping or covering food (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300391084">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q447349">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10680">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11104" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">Buckskin</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Wildleder</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">buckskin</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">cuir de daim</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">hertenleer</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">јеленска кожа</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Leather made from skin from deer or deer family animals from which the grain has been removed. Generally treated with animal oils, formaldehyde, or a combination of both. For unprocessed skin, use  deerskin   (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300011846">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q3623698">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10686">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11105" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">doeskin</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">hertenhuid (vrouwtjeshert)</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">The skin of an adult female deer, leather made from which was used in early bookbinding. For the soft, suede-like leather made from the flesh split of kidskin, sheepskin, or goatskin, use  doeskin (leather).  For leather made from doeskin (skin), combine  doeskin (skin)  +  leather  (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300263568">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q85757283">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10686">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11107" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Daunenfeder</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">dons</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">down</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">dun</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">duvet</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">piumino</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">plumón</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Material comprising the fine, small, fluffy, undergrowth feathers that lie next to the body of many adult birds. Commercial down, usually obtained from ducks and waterfowl, is lightweight and resilient. When used as a filling, down provides insulation and loft. It is used in winter coats, sleeping bags, bedding, and pillows. Trade regulation rules allow a garment to be labeled 100% down when it contains a minimum of 80% down. Today, most down is imported from China, Taiwan, Poland, and eastern Europe (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300011810">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q953515">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10589">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11108" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">schildpadschaal</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">turtle shell</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Material derived from the shells of certain turtles and tortoises, sometimes utilizing the entire shell. Differs from the material  tortoise shell  in the way it is prepared and its finished appearance; also often derived from different species than is  tortoise shell  (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300417710">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10350">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11109" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">aleación de oro</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">alliage d'or</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">gold alloy</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">goudlegering</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">легура злата</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Alloy in which gold is the principle element (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300010963">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q37136268">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11055">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11110" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Eisenlegierung</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">aleación de hierro</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">alliage de fer</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">ijzerlegering</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">iron alloy</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">järnlegering</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">lega di ferro</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">סגסוגת ברזל</skos:prefLabel>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300010904">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q10772391">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11055">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11111" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">Kopparlegering</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Kupferlegierung</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">aleación de cobre</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">alliage de cuivre</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">copper alloy</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">koperlegering</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">lega di rame</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">liga de cobre</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">κράμα χαλκού</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">легура бакра</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Alloy in which copper is the principle element (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300010942">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q518350">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11055">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11112" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">colore a olio</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">oil paint</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">olieverf</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">oljefärg</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">peinture à l'huile</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">tinta a óleo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Ölfarbe</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">óleo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">λαδομπογιά</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">уљана боја</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">צבע שמן</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">oil paints</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">A paint made by grinding pigments with a drying oil such as linseed oil. After 1940 alkyd binders were often added to oil paint to provide faster drying times (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300015050">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q296955">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10602">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11113" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Aquarellfarbe</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">acuarela</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">aquarela</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">aquarelle</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">colore all'acqua</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">vattenfärg</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">watercolor (paint)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">waterverf</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">υδατοδιαλυτό χρώμα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">צבע מים</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Transparent aqueous based paint produced by mixing ground pigments with water and, generally, gum arabic; paints made with vegetable gum binders were used by Egyptian, Greek, and Roman artists for wall paintings. Japanese and Chinese painters extensively used watercolor paints on silk panels and delicate paper scrolls. In the 16th through18th century, watercolor paints were used for miniature illustrations on porcelain, ivory, cards, books and manuscripts. By the 18th and early 19th centuries, watercolors rapidly increased in popularity due to the availability of small cakes of watercolor paints in metal pans, usually applied to a paper support by using a brush (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300015045">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q22915256">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10602">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11114" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Edelkoralle</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">bloedkoraal</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">coral rojo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">red coral (material)</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">precious red coral</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Gemstone, comprising the skeletons of corals, typically those having red color and found in the Red Sea and Mediterranean, such as Corallium rubrum; prized from times of antiquity for ornamental purposes, and often classed among precious stones (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300411559">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q68429932">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10584">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11115" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">Acetato di cellulosa</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">Acétate de cellulose</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Celluloseacetat</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">acetato de celulosa</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">acetato de celulose</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">cellulosaacetat</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">cellulose acetate</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">celluloseacetaat</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">celuloza acetat</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">οξική κυτταρίνη</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">תאית אצטט</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">A tough, flammable, easily fabricated thermoplastic polymer composed of acetic acid ester of cellulose. Forms include white flakes or powder; it is used in a variety of products such as acetate fiber, lacquers, photographic film, magnetic tapes, lacquers, and transparent sheeting. The substance was first developed in 1865; in 1908 it was introduced as safety film by Eastman Kodak, replacing flammable cellulose nitrate film. As the cellulose acetate ages, the added plasticizers can migrate to the surface producing an oily film (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300014439">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q124686">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10359">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11116" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Acrylglas</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">acrylglas</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">acrylic sheet</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">akrylglas</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">chapa acrílica</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">lámina acrílica</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">verre acrylique</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">vetro acrilico</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">זכוכית אקרילית</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">acrylic glass</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Acrylic in the form of transparent or translucent solid sheets. Prepared by cast polymerization or extrusion; acrylic sheets are lightweight, tough, and colorless with excellent clarity and outdoor weather resistance. Compared to glass, acrylic is lighter and shatter-resistant, but more susceptible to scratching and transmission of UV. Acrylic has the unique ability to carry light around corners. Originally introduced as 'organic glass' in 1931 (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300419474">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q76005507">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10364">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11117" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">Triacetat</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">cellulose triacetate</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">cellulosetriacetaat</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">triacetato de celulosa</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">triacetato di cellulosa</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">triacétate de cellulose</skos:prefLabel>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300130950">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q2754914">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10359">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11118" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Tinte</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">bläck</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">encre</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">inchiostro</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">ink</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">inkt</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">tinta</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">tinta</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">μελάνη</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">тинта</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">דיו</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">A fluid medium used for drawings or tracings. An opaque, usually black, pigment is mixed with a vehicle such as water to produce a fluid which can be applied with a pen or brush. Through the end of the 19th century, ink was supplied dried in stick or block form which was ground and mixed with water as needed. At the beginning of this century prepared ink became popular (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300015012">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q127418">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10359">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11119" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Dralon (R)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">Dralon (R)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">Dralon (R)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">Dralon (R)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">Dralon (R)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">Dralon (R)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">Dralon (R)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">Dralon (R)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">Dralon (R)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">Dralon (R)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">Dralon (R)</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Proprietary name for an acrylic fiber used in textiles, especially for upholstery fabric. Registered as trademark by the German company Bayer in 1954 (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300417848">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10679">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11120" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Rattan</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">Ratán</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">rattan</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">rattan</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">rotan</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">rotin</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">rotting</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">ראטאן</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">The tough stems of various climbing palms of the genus Calamus or allied genera, used for wickerwork (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">The tough stems of various climbing palms of the genus Calamus or allied genera, used for wickerwork (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">The tough stems of various climbing palms of the genus Calamus or allied genera, used for wickerwork (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">The tough stems of various climbing palms of the genus Calamus or allied genera, used for wickerwork (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300011865">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q323021">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10353">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11121" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">Dacron (TM)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Dracon</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">Dracon</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">Dracon</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">Dracon</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">Dracon</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">Dracon</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">Dracon</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">Dracon</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">Dracon</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">Dracon</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Trademarked name for the textile fiber made of polyethylene terephthalate. Originally manufactured and developed by Du Pont (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300132879">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10485">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11122" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Kreide</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">calcilutite</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">chalk</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">craie</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">creta</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">giz</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">krijt</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">krita</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">κιμωλία</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">креда</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">קירטון</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">A fine-grained limestone, or soft, earthy form of calcium carbonate; used chiefly in putty, crayons, paint, rubber products, linoleum, and as a pigment and abrasive (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300011727">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q183670">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10348">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11123" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Polymerdispersion</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">latex</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">latex</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">latex</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">latex</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">lattice</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">látex</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">látex</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">λατέξ</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">לטקס</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Viscous, milk-like fluid composed of resin or wax in the form of tiny globules in aqueous suspension, obtained especially from rubber trees; used for many rubber applications, such as adhesive. Use also for a water dispersion of synthetic rubber and of rubberlike plastic (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300013021">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q244680">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10353">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11124" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Gusseisen</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">cast iron</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">ferro fundido</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">fonte</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">fundición de hierro</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">ghisa</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">gietijzer</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">gjutjärn</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">χυτοσίδηρος</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">ливено гвожђе</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">יצקת</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">An iron alloy containing about 2 to 4% carbon and 1 to 3% silicon, having a high compressive strength but low tensile strength. Cast iron is manufactured by melting scrap iron or pig iron in a cupola that is in contact with the coal fuel, then casting the molten iron into a mold. A large range of building and decorative items are made of cast iron by pouring the molten metal into sand molds and then machining. It is inexpensive and easy to make. It was made in China by at least the 3rd century BCE; the technique for its production did not reach Europe until medieval times (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300011004">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q483269">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11110">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11125" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Künstliches Elfenbein</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">artificial ivory</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">avorio artificiale</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">ivoire artificiel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">konstgjord elfenben</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">kunstivoor</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">marfil artificial</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">marfim artificial</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">veštačka slonovača</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">Τεχνητό ελεφαντόδοντο</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">שנהב מלאכותי</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">kunstmatig ivoor</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Material made to imitate ivory; usually consisting of celluloid, a synthetic resin, or, before 1881, ceramic (AAT). For real ivory, use  ivory .</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300131099">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10359">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11126" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Kapok</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">kapok</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">kapok</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">kapok</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">kapok</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">kapok (fiber)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">paina</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Yellowish brown, lightweight seed-hair fiber obtained from the fruit of the species Ceiba pentandra. The highly inflammable, soft fibers have a smooth surface and are transparent. The fibers contain both lignin, a woody plant substance, and cellulose, a carbohydrate. Kapok is buoyant and will support up to 30 times its own weight. Although the fluffy fibers are too brittle to spin, they are used for filling mattresses, upholstery, life jackets, as insulation material, and as a substitute for absorbent cotton in surgery (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q1728687">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10353">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11127" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Lack</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">Lak</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">laca</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">laca</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">lacca</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">lack</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">lacquer</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">lak</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">laque</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">λάκες</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">לכה</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Paint, varnish, or another material applied by coating, made of the resinous exudation of certain trees or from insects, and that dries with a high gloss or matte finish. In most lacquers resin is dissolved in a volatile solvent or a drying oil and hardens by evaporation. Lacquer may be applied in many layers, so the thick surface may be set with inlays or carved (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300014916">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q11236878">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11201">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11128" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Spanplatte</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">aglomerado de partículas</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">panneau de particules</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">particle board</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">spaanplaat</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">spånskiva</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">tablero prensado</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">truciolato</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">Μοριοσανίδα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">Иверица</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">שבבית</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">spaanderplaat</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">A composite wood board made from small wood chips mixed with a water-insoluble adhesive, then compressed into a dense solid panel. Particle boards were originally made in 1915 as wallboards. The most common adhesive in particle boards is urea formaldehyde glues are used which release volatile formaldehyde. Some particles boards are made with polyurea or phenolic resins. Particle boards are water-resistant, insect resistant, and dimensionally stable during humidity and temperature fluctuations. Particle boards are commonly used in the construction of inexpensive furniture, cabinetry and mobile homes (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300014206">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q898776">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11409">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11129" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Furniersperrholz</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">compensato</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">contrachapado</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">contreplaqué</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">madeira compensada</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">multiplex hout</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">plywood</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">plywood</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">Κόντρα-πλακέ</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">шпер-плоча</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">עץ לבוד</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Wood board consisting of a number of thin layers of rotary-cut veneers glued together so that the grain of each layer is at right angles to the grain of the adjacent layer (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300012849">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q219803">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10359">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11130" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Zink</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">cinc</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">zinc</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">zinc</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">zinco</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">zinco</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">zink</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">zink</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">ψευδάργυρος</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">цинк</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">אבץ</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">Zn</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Pure metallic element having symbol Zn and atomic number 30; a bluish white crystalline metal. Use also for this metal as processed and formed, usually in combination with other substances, to make various objects and materials (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300011037">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q758">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10545">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11131" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Amethyst</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">amatista</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">amethist</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">amethyst</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">ametist</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">ametista</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">ametista</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">améthyste</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">αμέθυστος</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">аметист</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">אחלמה</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Purple or bluish-violet varieties of quartz, that have gathered or mined since Neolithic times (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300011133">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q79058">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11133">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11132" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Aquamarin</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">acquamarina</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">aguamarina</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">aigue-marine</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">akvamarin</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">aquamarijn</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">aquamarine</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">água-marinha</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">ακουαμαρίνα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">Аквамарин</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">אקוומרין</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">A transparent, light bluish green gem variety of beryl (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300011073">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q58959">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11140">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11133" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Quarz</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">cuarzo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">kvarts</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">kwarts</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">quartz</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">quartz</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">quartzo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">quarzo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">χαλαζίας</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">кварц</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">קוורץ</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">The most common variety of silica; commonly occurs as crystals (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300011132">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q43010">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11140">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11134" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Chalcedon</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">Kalcedon</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">calcedonia</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">calcedonio</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">calcedônia</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">calcédoine</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">chalcedony</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">chalcedoon</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">χαλκηδόνιος</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">калцедон</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">כלקדון</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">A translucent, quartz usually with a waxy luster, having tiny microscopic crystals that are sometimes arranged in slender fibrous bands; occurring in various colors, usually red, blue, or green (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300011134">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q170448">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11133">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11135" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Diamant</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">diamant</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">diamant</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">diamant</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">diamante</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">diamante</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">diamante</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">diamond</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">διαμάντι</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">дијамант</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">יהלום</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">A highly transparent and exceedingly hard mineral of carbon; it is the hardest known substance (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300011084">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q5283">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11140">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11136" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Cupro</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">Cupro</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">Cupro</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">Kupro</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">cupro</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">cupro</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">cupro</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">bembergzijde</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">cupra</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">cuprammonium rayon</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">An artificial fiber, which was originally developed in Germany by J.P. Bemberg in 1901. For this type of artificial silk, previous to the filamenting process, the cellulose is dissolved in an ammoniacal copper solution (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300417871">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q225846">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10359">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11137" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Eichenholz</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">bois de chêne</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">eikenhout</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">ekträ</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">legno di quercia</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">madeira de carvalho</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">madera de roble</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">oak (wood)</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Wood of trees belonging to the genus Quercus, of the beech family. It is a durable wood that has a distinctive coarse grain, used in cabinetry, flooring, paneling, musical instruments, ship interiors and moldings, panel painting, and sculptures (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300012264">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q2075708">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10577">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11138" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Kirschbaumholz</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">Körsbärsträ</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">bois de cerisier</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">cereja</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">cherry (wood)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">kersenhout</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">legno di ciliegio</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">madera de cerezo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">κεράσι</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">Иeri</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">עץ דובדבן</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">kers (hardhout)</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">kersenbomenhout</skos:altLabel>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300012403">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q835785">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10577">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11139" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Gestein</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">gesteente</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">klippa</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">roca</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">roccia</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">rocha</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">roche</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">rock</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">πέτρωμα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">камен</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">סלע</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Naturally formed aggregate of one or more minerals. For processed or dressed rock use  stone  (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300011692">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q8063">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10348">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11140" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Mineral</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">mineraal</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">mineral</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">mineral</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">mineral</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">mineral</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">minerale</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">minéral</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">ορυκτό</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">минерал</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">מינרל</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Naturally occurring inorganic element or compound having an orderly internal structure and characteristic chemical composition, crystal form, and physical properties; use also for synthetically derived equivalents (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300011068">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q7946">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10348">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11141" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Lapislazuli</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">lapis lazuli</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">lapis lazuli</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">lapis-lazuli</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">lapislazzuli</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">lapislázuli</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">lazuursteen</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">lápis-lazúli</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">λάπις λάζουλι</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">лапис лазули</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">לפיס לזולי</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">lapis lazuli</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">A granular crystalline rock composed essentially of lazurite and calcite. This is an old name for gem-variety lazurite (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300011122">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q216798">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11176">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11142" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Magnet</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">aimant</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">imán</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">magneet</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">magnet</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">magnet</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">magnete</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">íman</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">Μαγνήτης</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">магнет</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">מגנט</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">magneten</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">magnets</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Rocks, material, or objects that produces a magnetic field external to itself, which causes the magnet to attract other ferromagnetic materials, such as iron, and attracts or repels other magnets (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300024549">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q11421">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10543">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11143" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Chloropren-Kautschuk</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">neopreen</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">neopren</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">neoprene</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">neoprene</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">neopreno</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">neopreno</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">néoprène</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">νεοπρένιο</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">неопрен</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">נאופרן</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Synthetic rubber made by polymerization of chloroprene and characterized by superior resistance to oil, gasoline, sunlight, ozone, and heat, and by lower permeability to gas than rubber (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300014387">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q143937">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10364">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11144" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Onyx</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">onice</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">onyx</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">onyx</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">onyx</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">onyx</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">ónix</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">ónix</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">όνυχας</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">оникс</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">אוניקס</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">A variety of chacedony having parallel, alternating bands of chalcedony and opal. The bands are usually colored black and white or reddish and white. In ancient times, the stones were available in Egypt, Arabia, and India. Onyx was often used as a gemstone in the production of cameos and intaglios. Onyx is also used as an ornamental building stone and for decorative items such as table tops, lamp bases, and small boxes (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300011136">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q180884">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11134">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11145" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Sisalfaser</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">fibra de sisal</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">fibra de sisal</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">fibra di sisal</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">fibre de sisal</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">sisal fiber</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">sisal fibre</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">sisalfiber</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">sisalvezel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">ίνες σιζάλ</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">סיבי סיסל</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Fiber derived from leaves of the species Agave sisalana. The fiber has been used since pre-Columbian times; the Aztecs are known to have made clothing from it. From the late 1930s sisal has been cultivated commercially in Central and South America as well as in Africa. It is a strong, stiff fiber with a pale cream color. Sisal is typically dyed bright colors with direct or acid dyes. Sisal is used for cordage, ropes, sacks, brushes, upholstery padding, rugs, matting, handbags, hats, dartboards, and in papermaking (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300014039">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q847423">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10522">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11146" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">Vitt guld</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Weißgold</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">or blanc</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">oro bianco</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">oro blanco</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">ouro branco</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">white gold</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">witgoud</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">Λευκόχρυσος</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">бело злато</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">זהב לבן</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">The term for a class of white alloys used by jewelers as substitutes for platinum; it is easily manipulated into intricate shapes. The name does not convey the relative value of the different grades, which vary a great deal. Typical white gold alloys consist of 20 to 50% nickel with the rest being gold; zinc, silver, copper, platinum, and palladium may also be used (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300010968">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q6582775">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11109">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11147" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Schurwolle</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">devičanska vuna</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">jungfrulig ull</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">laine vierge</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">lana vergine</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">lana virgen</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">lã virgem</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">scheerwol</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">virgin wool</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">παρθένο μαλλί</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">צמר בתולה</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Raw wool sheared from live sheep (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300183944">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10351">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11148" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">Bleck</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Weißblech</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">blik (materiaal)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">fer-blanc</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">folha de flandres</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">hojalata</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">latta</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">tinplate</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">Λευκοσίδηρος</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">לוח פח</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">tin plate</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">witblik</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Thin, protective coating of tin applied to sheet iron or steel by electroplating or dipping (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300380231">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q2556927">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10545">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11149" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Nickel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">nichel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">nickel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">nickel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">nickel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">nikkel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">níquel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">níquel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">Νικέλιο</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">никл</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">ניקל</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">Ni</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Pure metallic element having symbol Ni and atomic number 28; a silvery white metal with a yellowish cast, resistant to corrosion and to most acids except nitric. Use also for this metal as processed and formed, usually in combination with other substances, to make various objects and materials (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300011028">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q744">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10545">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11150" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Titan</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">titan</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">titane</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">titanio</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">titanio</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">titanium</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">titanium</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">titânio</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">τιτάνιο</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">титанијум</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">טיטניום</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">Ti</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Pure metallic element having symbol Ti and atomic number 22; a hard, lustrous, silvery metal. Use also for this metal as processed and formed, usually in combination with other substances, to make various objects and materials (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300011033">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q716">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10545">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11151" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">acciaio inossidabile</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">acero inoxidable</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">acier inoxydable</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">aço corten</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">roestvrij staal</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">rostfreier Stahl</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">rostfritt stål</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">stainless steel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">Ανοξείδωτος χάλυβας</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">нерђајући челик</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">פלדת אל-חלד</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Any of a large number of iron-chromium alloys, widely used for their corrosion resistance and nonrusting quality (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300010920">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q172587">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10549">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11152" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">MDF</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">MDF</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">Medium Density Fibreboard</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">Medium-density fibreboard</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">medium density fiberboard</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">medium-density fiberboard</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">mitteldichte Holzfaserplatte</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">panneau de fibres à densité moyennes</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">tablero de fibra de densidad media</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">ινοσανίδα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">Медијапан</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">MDF</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">medium density fibreboard</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Fiberboard that is typically made of wood fibers that are acquired by breaking down scrap remnants of hardwood or softwood; distinguished from low-density fiberboard and high-density fiberboard by density of fiber and strength (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300390932">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q642231">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10359">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11153" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Schmuckstein</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">gema</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">gema</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">gemma</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">gemme</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">gemstone</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">ruwe (half)edelsteen</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">ädelsten</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">Πολύτιμος λίθος</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">драги камен</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">אבן חן</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">gemstones</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Precious or semiprecious stone that can be cut, polished, or otherwise dressed for use as gems; distinguished from  gems,  which are made of gemstone that has been worked or other material such as pearl (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300201964">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q83437">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10561">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11154" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Edelstein</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">edelsteen</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">piedra preciosa</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">pierre précieuse</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">pietra preziosa</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">precious stone</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">драги камен</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Gemstone that is considered more valuable than other types, especially diamond, sapphire, emerald, ruby, and sometimes pearl (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300133732">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q4990682">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11153">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11155" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Kiesel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">Klapperstenar</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">ciottolo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">galet</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">guijarro</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">kiezel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">pebble</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">seixo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">Βότσαλο</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">חלוק נחל</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="es">canto rodado</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">kiezels</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">kiezelsteen</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">kiezelstenen</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">pebbles</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">A rock fragment, generally rounded by abrasion, larger than a granule and smaller than a cobble; it has a diameter in the range of 4 to 66 mm, or a size between that of a pea and that of a tennis ball (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300011691">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q14673">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11139">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11156" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Stachelrochen-Leder</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">couro de arraia</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">cuero stingray</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">cuir stingray</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">pelle pastinaca</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">roggenleer</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">stingray koža</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">stingray leather</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">stingray läder</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">δέρμα σαλάχι</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">עור סטינגריי</skos:prefLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10504">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11157" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Acrylfarbe</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">Vernice acrilica</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">acrylic paint</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">acrylverf</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">akrylfärg</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">peinture acrylique</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">pintura acrílica</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">tinta acrílica</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">акрилна боја</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">אקריליק</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">acrylic color</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">acrylic colors</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">acrylic colour</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">acrylic colours</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">acrylic resin paint</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">peinture à l'acrylique (synthetic resin paint)</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Paint consisting of pigments or dyes bound in an emulsion of acrylic, which is a colorless, transparent, thermoplastic synthetic resin made by the polymerization of acrylic acid derivatives. Acrylic paint is water soluble while wet and fast drying, but once the paint has dried, it is flexible and resistant to water. Acrylic paint was first made commercially available in the 1950s (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300015058">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q207849">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10364">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11158" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">India ink</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">Oost-Indische inkt</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Tusche</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">tusch</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">Туш</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">דיו הודי</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Inks made of carbon black pigment ground in water with water-dispersed resin used as a liquid drawing medium. Distinguished from  black carbon ink,  which is made from powdered carbon pigment, usually lampblack, in a dilute aqueous solution of gum or glue (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300015018">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q12981547">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11118">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11159" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Tonerzeugnis</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">clay by product</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">kleiproduct</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">lera produkt</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">prodotto argilloso</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">producto de arcilla</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">produit en argile</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">produto de argila</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">proizvod od gline</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">προϊόν αργίλου</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">מוצר חימר</skos:prefLabel>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300010462">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11062">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11160" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">aardewerk</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">earthenware</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Pottery with a porous body, fired below 1200 degrees Centigrade. It is not vitrified, and must be glazed to render it nonporous (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300140803">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q1377111">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11159">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11161" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">fiberglass</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">glasfaserverstärkter Kunststoff</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">glasfiberarmerad plast</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">glasvezelversterkte kunststof</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">plastique à renfort de verre</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">plástico com reforço de fibra de vidro</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">plástico reforzado con vidrio</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">vetroresina</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">Υαλοβάμβακας</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">פיברגלס</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Composite material containing glass fibers, including glass fabrics and resins reinforced with glass fibers; fiberglass is strong, lightweight, nonflammable, with a high tensile strength. The material dates to 1893, when spun glass fibers were made into fabric by Edward D. Libbey and exhibited at the Columbian Exhibition in Chicago. Owen-Corning developed several processes for making fine, continuous glass fibers in the 1930s, which were sold under the trademark of ‘Fiberglas.' Over time, the term 'fiberglass' became generally used for all glass fiber products (AAT). For glass in the form of filaments, use glass fiber.</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300183781">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q7224880">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10359">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11162" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Kunstharz</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">konstharts</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">kunsthars</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">resina artificiale</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">resina sintética</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">résine synthétique</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">synthetic resin</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">συνθετική ρητίνη</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Resin having a polymeric structure, that is, formed by a chemical reaction between two or more substances; used chiefly in plastics (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300378967">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q1418040">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10359">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11163" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Polystyrol</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">piepschuim</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">poliestireno</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">poliestireno</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">polistirene</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">polystyren</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">polystyrene</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">polystyrène</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">Πολυστυρένιο</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">полистирен</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">פוליסטירן</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">polystyreen</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">A clear plastic or stiff foam, a polymer of styrene, used chiefly as an insulator in refrigerators, air conditioners, and for packaging (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300014492">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q146243">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10364">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11164" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Pauspapier</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">calqueerpapier</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">carta da lucido</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">kalkeringspapper</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">papel de calcar</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">papel vegetal</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">papier calque</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">tracing paper</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Any translucent paper which, when laid over an existing image, permits the image to be seen and traced (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300014161">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q1143474">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10574">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11165" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Velinpapier</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">papel pergaminho</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">papel vitela</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">papier vélin</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">velijnpapier</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">wove paper</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Paper, typically handmade, manufactured by casting the pulp onto a woven screen made from wire mesh or fabric. When examined in transmitted light, wove paper shows a characteristic weave impression from the screen pattern. It is distinguished from  laid paper,  which shows a pattern of thick and thin transucent lines that have been transmitted from a wire screen used in manufacture (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300014187">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q21279007">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10574">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11166" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Gouache</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">gouache</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">gouache (paint)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">gouache (peintre)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">gouache (pintura)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">gouache (waterverf)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">guache</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">guazzo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">γκουάς</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">Гваш</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">גואש</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">A matte, opaque watercolor paint typically having gum arabic, gum senegal, or dextrin as a binder. Gouache paints differ from watercolor paints, which use transparent pigments. Chalk and other white fillers may be added to some colors. Gouache was used for miniature paintings in the 16th-18th centuries, for decorative paintings on interior walls, and for printing wall paper patterns. Poster paints are an inexpensive version of gouache. The term originally had a different meaning, referring to oil applied on top of tempera painting (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300070114">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q204330">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10602">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11167" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Sterlingsilber</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">argent sterling</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">argento sterling</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">plata sterling</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">sterling silver</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">sterling silver</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">sterlingsilver</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">כסף סטרלינג</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">A standard high-grade silver alloy with a minimum of 925 parts silver, the rest being copper for hardening purposes; used for the highest quality silver jewelry, tableware, and electric contacts (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300010977">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q31576">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11055">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11168" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">roodgoud</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">rose gold</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Gold with a ruddy mat surface finish (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300010967">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q61930911">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11109">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11169" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Textiles Material</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">material textil</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">materiale tessile</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">matière textile</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">tecido têxtil</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">tekstilni materijal</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">textiel materiaal</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">textile material</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">textilt material</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">υφαντική ύλη</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">חומר טקסטיל</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Materials produced by weaving, felting, knotting, twining, or otherwise processing natural or synthetic fibers so that they cohere into a form or unit; traditionally excludes fiberboard, paper, papier-mâché, and papyrus, which, though also fiber products, are considered as separate types of material. For generic reference to the genre, see  textiles  (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300231565">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q28823">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10346">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11170" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Fotopapier</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">carta fotografica</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">fotopapier</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">papel fotográfico</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">papel fotográfico</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">papier photographique</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">photographic paper</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Paper used for making photographic prints that consists of a base material with a white or near-white surface that is coated with one or more emulsion layers. It is typically a high grade of paper traditionally made from 100% cotton or linen rags, because lignin and other residues in other paper would react with the photosensitive salts and destroy the image. Photographic paper is strong, uniform, and dimensionally stable when wet and dry. For increased wet-strength, the papers are sized with animal glue, starch, stearic acid, or synthetic resins, such as melamine (used since 1948). One or more fillers, such as barium sulfate, titanium dioxide, clay, starch, or polyacrylamide, are also added for opacity, color, and strength. The papers were calendered to produce a smooth, nonporous surface. Since the late 1960s, most color photographic papers have been made from cellulose fibers coated on both sides with polyethylene (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300014190">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q912760">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10574">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11171" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">pencil (marking material)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">potlood (markeermateriaal)</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">General term for a solid marking substance in the form of a slender rod, which is then enclosed in a cylinder of wood, metal, or plastic to form a  pencil (drawing and writing equipment).  Common examples of materials used in  pencils (drawing and writing equipment)  are graphite, lead, and pigmented wax (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300410335">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10359">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11172" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">Polyuretan</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Polyurethan</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">poliuretano</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">poliuretano</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">poliuretano</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">polyurethaan</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">polyurethane</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">polyuréthane</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">Πολυουρεθάνη</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">полиуретан</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">פוליאוריתן</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Plastic based on polyether or polyester resin (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300014495">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q146322">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10364">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11173" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Acrylharz</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">acryl</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">acrylic (resin)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">acrílico</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">akrylharts</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">resina metarilica</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">resina metarilica</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">résine acrylique</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">Ακρυλική ρητίνη</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Colorless, transparent, thermoplastic synthetic resin made by the polymerization of acrylic acid derivatives; used for adhesives, fibers, consolidants, protective coatings, finishes, and as a paint medium (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300014426">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q342945">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10364">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11174" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Sedimentgestein</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">roca sedimentaria</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">roccia sedimentaria</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">rocha sedimentar</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">roche sédimentaire</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">sedimentair gesteente</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">sedimentary rock</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">sedimentär bergart</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">Ιζηματογενές πέτρωμα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">седиментна стена</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">סלע משקע</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">afzettingsgesteente</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Rock, such as sandstone or limestone, formed from materials deposited as sediments (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300011273">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q82480">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11139">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11175" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">igneous rock</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">magmatisches Gestein</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">magmatisk bergart</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">roca ígnea</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">roccia magmatica</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">rocha ígnea</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">roche magmatique</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">stollingsgesteente</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">Εκρηξιγενές πέτρωμα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">магматска стена</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">סלע יסוד</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Any of various crystalline or glassy rocks formed by the cooling and solidification of magma or other molten earth material. Igneous rocks comprise one of the three principal classes of rocks, the others being metamorphic and sedimentary (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300011178">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q42045">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11139">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11176" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">Metamorf bergart</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">metamorf gesteente</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">metamorphes Gestein</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">metamorphic rock</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">roca metamórfica</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">roccia metamorfica</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">rocha metamórfica</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">roche métamorphique</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">Μεταμορφωσιγενές πέτρωμα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">метаморфна стена</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">סלע מותמר</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Rocks that result from the alteration of pre-existing rocks in response to changing environmental conditions, such as variations in temperature, pressure, and mechanical stress, and the addition or subtraction of chemical components. The pre-existing rocks may be igneous, sedimentary, or other metamorphic rocks (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300011437">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q47069">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11139">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11177" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Gips</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">gesso</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">gips</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">gips</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">gipsita</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">gypse</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">gypsum</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">yeso</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">γύψος</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">гипс</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">גבס</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Naturally occurring soft white mineral that is commonly used as a retarding agent in portland cement, as a core in sheets of wallboard, as a white pigment, in grounds for paintings, and is the main component of alabaster (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300011099">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q82658">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11140">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11178" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Alabaster</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">alabaster</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">alabaster</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">alabastro</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">alabastro</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">alabastro</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">albast</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">albâtre</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">αλάβαστρο</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">алабастер</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">אלבסטר</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Fine-grained marblelike variety of gypsum that is easy to carve but is rather fragile; it has been used as a sculpture material, ornamental building work, vases, small decorative carvings, and powdered for use as a paper filler and paint pigment called mineral white or terra alba. Alabaster is usually a translucent white or pink but may also be a muted red, yellow or gray. It is soft and can be scratched slightly with a fingernail. It also dissolves slowly in wet environments (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300011101">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q143447">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11177">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11179" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">pit</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">pit (fruit component)</skos:prefLabel>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300435224">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11075">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11180" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Aramide</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">Aramidfiber</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">aramid</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">aramida</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">aramide</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">aramide</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">ארמיד</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Synthetic fiber produced from long-chain polyamides, suitable for cable, rope, tape, textile, and webbing (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300254874">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q422054">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10365">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11181" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">Belgisk granit</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Blaustein</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">blauw hardsteen</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">bluestone</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">pierre bleue</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">בלוסטון</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">arduin</skos:altLabel>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300011386">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q325173">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11182">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11182" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Kalkstein</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">calcaire</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">calcare</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">calcário</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">caliza</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">kalksteen</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">kalksten</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">limestone</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">ασβεστόλιθος</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">кречњак</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">אבן גיר</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">limestones</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">General name for a sedimentary rock existing in many varieties, consisting primarily of calcite or dolomite (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300011286">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q23757">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11174">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11183" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Mauerziegel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">baksteen</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">brick</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">brique</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">ladrillo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">mattone</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">murtegel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">tijolo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">τούβλο</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">опека</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">לבנה</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">bakstenen</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">bricks</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Clay or clay products formed into a rectangular block and hardened by drying in the sun or firing in a kiln (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300010463">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q40089">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11159">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11184" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Balsaholz</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">balsa</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">balsa (wood)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">balsahout</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">madera de balsa</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">The wood of a fast-growing tropical bombaceous tree that is the lightest and softest wood used commercially. The white to tan-color, soft wood has a straight grain, coarse texture and is relatively strong. Balsa wood is easily carved and often used for model airplanes and toys. Balsa is also used as a substitute for cork in insulation, flats, life preservers, and buoys (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300012512">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q27685004">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10577">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11185" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">Berlijns zilver</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">German silver</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Neusilber</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">alpaca</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">alpacca</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">maillechort</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">nysilver</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">plata alemana</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">Νικέλιος άργυρος</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">Алпака</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">אלפקה</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Copper-nickel-zinc alloy, typically 20% zinc, 18% nickel, and the balance copper, used as a base metal for plated silverware, for springs and contacts in electrical equipment, and for corrosion-resistant objects (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300136730">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q203874">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11111">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11186" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Beton</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">beton</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">betong</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">betão</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">béton</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">calcestruzzo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">concrete</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">concreto</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">σκυρόδεμα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">бетон</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">בטון</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">A hard, strong construction material comprising a mixture of sand, gravel, crushed rock, or other aggregate, held together, typically by a hardened paste of cement and/or lime. Several types of aggregate are used such as crushed stone, slag, cinders or gravel. Ancient Romans developed pozzolan cement about the 3rd century BCE. Modern concretes use various cements such as portland or hydraulic. Concrete is durable and relatively inexpensive, used for foundations, bridges, dams, walls, and highways. Concrete is strong in compression but weak in tension so it is often reinforced with steel bars or wire netting. Once a concrete mixture is stirred with water and poured into a mold, it is allowed to cure slowly over about a week. Stresses, such as vibration, freezing, and rapid drying, will diminish the strength and durability of the concrete. As it ages, concrete is subject to erosion, spalling, and pollution. Poor mixing can cause erosion. Spalling can be due to freeze-thaw cycles of moisture and ice, salt crystallization, or corrosion of steel reinforcements. Acid rain can deplete the natural alkaline reserve of fresh concrete (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300010737">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q22657">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10348">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11187" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Blattgold</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">bladgoud</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">bladguld</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">feuille d'or</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">foglia oro</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">folha de ouro</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">gold leaf</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">pan de oro</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">λεπτό φύλλο χρυσού</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">златни листић</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">עלי זהב</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Refers to sheets of gold that have been hammered or rolled very thin (typically around 0.1 micrometer, or 4 millionths of an inch, thick). In art, gold leaf has been applied to paintings, sculptures, manuscripts, and decorative arts since around 1500 BCE. In the 1920s, the process of creating gold leaf was successfully automated (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300264831">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q929186">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10546">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11188" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">borduurwol</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">crewel wool</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">hilo de bordar</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">crewel yarn</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">crewel-wool</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">cruel wool</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="es">hilo de bordar</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Fine, loosely twisted, two-ply, worsted yarn used in embroidering (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300227812">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q96837119">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10914">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11189" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Cellulosehydrat</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">cellofaan</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">cellofan</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">cellophane</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">cellophane</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">cellophane</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">celofane</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">celofán</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">Κελλοφάνη</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">Целофан</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">צלופן</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Glossy transparent material made from regenerated cellulose, typically in the form of thin sheets, usually moisture-proofed and sometimes dyed; impervious to dry gases, grease, and bacteria, and used as packaging or wrapping for food and other merchandise, envelope windows, and bags for dialysis (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300248126">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q193841">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10359">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11190" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Zement</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">cement</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">cement</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">cement</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">cemento</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">cemento</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">ciment</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">cimento</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">τσιμέντο</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">цемент</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">צמנט</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Any of several finely powdered inorganic materials that can be mixed with water then dried to form a solid, durable mass, such as plaster, lime, pozzolan cement, and portland cement. It is used in construction as an ingredient of mortar and concrete (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300010362">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q45190">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10359">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11191" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">Chinese ink</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">Chinese inkt</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">encre de Chine</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">tinta china</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">A carbon ink made from burning tung oil with a low oxygen component. Originally in the form of a solid, imported to Europe as compressed sticks. Also, fluid consisting of the pigment suspended in a medium such as water combined with a glutinous binder (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300015017">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11118">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11192" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Faden</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">draad</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">fil</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">filo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">hilo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">linha</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">thread</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">tråd</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">нит</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Single filaments of fiber, groups of such filaments twisted tightly together, or filamentous lengths formed by spinning and twisting short fibers into a continuous strand (AAT). Thread is intended for sewing, embroidering or quilting fabrics. Use  yarn  for material used for knitting, crocheting and weaving.</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300014250">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q1391831">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11411">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11193" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Felle</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">curtume</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">dierenhuid</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">hide</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">peau</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">pelle</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">piel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">skinn</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Integument of a large animal such as a cow or buffalo separated from the body with or without hair, whether green, dry, tanned, or dressed. For the integument of a small animal, use  skin.  For tanned hide, use  leather  (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300011844">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q3291230">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10350">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11194" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">bewerkt dierlijk materiaal</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">material animal procesado</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">processed animal material</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">verarbeitetes tierisches Material</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Animal material that has been preserved or has undergone a specialized treatment (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300193287">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10350">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11195" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Schreibpergament</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">papel velino</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">velijn</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">vellum</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">vellum</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">veläng</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">vitela</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">vélin</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">περγαμηνή υψηλής ποιότητας</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">велум</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">וולום</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Fine-quality calf or lamb parchment used for writing, illuminations, or binding books. The terms  vellum  and  parchment  are sometimes confused and used interchangeably (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300011852">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q378274">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10593">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11196" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Stoff</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">cloth (material)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">stof (textielmateriaal)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">tecido</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">tejido (material textil por forma)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">tessuto</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">tissu</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">tyg</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">בד</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">cloths (material)</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">fabric (textile material)</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">fabrics (textile material)</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Generally, textile that is woven, felted, knit, pounded, or otherwise made into a flat piece (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300162391">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q5849500">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11169">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11197" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Edelmetall</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">edelmetaal</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">metal precioso</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">metal precioso</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">metallo prezioso</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">métal précieux</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">precious metal</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">ädelmetall</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">πολύτιμο μέταλλο</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">племенити метал</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">מתכת יקרה</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">precious metals</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Metal considered to have high intrinsic value, such as gold, silver, and platinum; traditionally used to make such objects as jewelry and coins (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300011054">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q271449">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10545">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11198" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Stretch-Gewebe</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">elastic (textile material)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">resårband</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">stretchstof</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">tejido elástico</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">tessuto elasticizzato</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">tissu extensible</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Textile having the characteristic that it can be stretched without permanent alteration of size or shape. Examples include yardage or strips of textile material comprising threads or thin strips of rubber or other another elastic substance covered by a woven material (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300404361">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q10651359">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11169">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11199" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">stretch yarn</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">stretchgaren</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Synthetic yarn that will stretch under tension and contract when released; usually made from thermoplastic filaments, and used especially for hosiery (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300132889">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10797">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11200" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Elastomer</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">elastomeer</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">elastomer</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">elastomer</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">elastomero</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">elastómero</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">elastômero</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">élastomère</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">Ελαστομερές</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">еластомер</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">אלסטומר</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">A synthetic polymer with elastic properties similar to natural rubber that can recover its original size after repeated extensions to more than twice its initial length. Examples of elastomers are polybutadiene, styrene-butadiene rubber, nitrile rubber, and butyl rubber (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300014379">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q252266">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10364">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11201" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Beschichtung</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">beläggning</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">coating (material)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">deklaag (materiaal)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">film</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">revestimento</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">revestimiento (material)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">revêtement</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">премаз</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">ציפוי</skos:prefLabel>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300014907">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q1570182">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10543">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11202" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">fossiele hars</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">fossil resin</skos:prefLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11078">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11206" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Tussahseide</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">tussah silk (fiber)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">tussahzijde (vezel)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">tussor</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">tusá</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Silk fibers produced by any of several species of larvae of the genus Antheraea, primarily found in China and India. The filaments of tussah silk are coarser and stronger than silk fibers from cultivated silk worms. It is rarely weighted. Wild silk is brownish and more difficult to bleach, so it is usually dyed in dark colors (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300192965">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q3542432">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10352">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11223" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">procesos y técnicas de fabricación de textiles</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">textielvervaardigingsprocedés en -technieken</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">textile construction processes and techniques</skos:prefLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10370">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11224" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">materiales textiles por técnica de tejido</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">textielmaterialen naar weeftechniek</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">textile materials by weaving technique</skos:prefLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10370">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11225" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">procesos y técnicas de elaboración de textiles</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">textielbewerkingsprocedés en -technieken</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">textile working processes and techniques</skos:prefLabel>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300239670">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q56147733">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10370">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11226" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">anudado</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">knopen</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">knotting</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">nouage</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">geknoopt</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">knotted</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Describes the act of interlacing or tying linear material to form knots, which in succession can produce decorative patterns (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300053635">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q64617960">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11223">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11227" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Nähen</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">costura</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">costura</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">couture</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">cucito</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">naaien (naaldwerkprocedé)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">sewing (needleworking technique)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">sömnad</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">ράψιμο</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">Шивење</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">תפירה</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">genaaid</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">sewn (needleworking technique)</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Refers to the process of joining, attaching, repairing, enclosing, securing, or decorating cloth, leather, or other flexible materials with thread, cord, or other filament by means of a needle or awl. Its meaning overlaps with  stitching  (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300053658">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q652122">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11225">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11228" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">stikken (procedé)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">stitching (generic process)</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">gestikt</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">stitched (generic process)</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Refers to the process of creating stitches, which are the portions of thread left in fabric or another material by the in and out movement of a threaded needle through the thickness or surface of the material, or the loops of thread created on a needle in knitting or other needlework. Stitching is used for fastening, joining, closing, uniting, mending, or creating ornamentation. Its meaning overlaps with  sewing (needleworking technique)  (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300053660">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11225">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11229" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">materiales textiles por proceso o técnica</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">textielmateriaal naar procedé of techniek</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">textile materials by process or technique</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">textiles selon le processus ou la technique de fabrication</skos:prefLabel>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300231603">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q56147410">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10370">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11230" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">procesos y técnicas del tejido</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">textile weaving processes and techniques</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">weefprocedés en -technieken (textiel)</skos:prefLabel>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300245451">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11223">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11231" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">flat-woven</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">tejido liso</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">vlakweven</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">vlakweefsel</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Weaving process in which no pile, hand-knotting, or hand-tufting is used, typically with reference to rugs, towels, or other textiles that typically may be expected to have a pile (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300245805">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11230">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11232" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Brettchenweben</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">brickvävning</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">kaartweven</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">tablet weaving</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">tecido por cartões</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">tejido de cartones</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">tessitura a tavolette</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">tissage au carton</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">kaartgeweven</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Weaving by means of warp twining on a tablet loom. Because the number of warp threads is limited by the number of tablets that can conveniently be operated, this method is normally used for narrow bands (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300232219">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q910914">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11230">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11233" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">kettingtwijnbinding</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">trenzado doble</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">warp twining</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">kettingtwijngebonden</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Textile weaving technique in which two or more ends of the warp twist around each other as they interlace with the weft (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300228544">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q66380821">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11230">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11234" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">omwikkelde inslag</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">trama envolvente</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">weft wrapping</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">omwikkeld ingeslagen</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Progressive encircling or wrapping of warp ends by the weft. If the weft, in addition to encircling one or more ends, passes through a loop of its own part, forming a knot, prefer  knotting  (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300228560">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q64595082">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11230">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11235" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">textile weaving techniques by patterning</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">técnicas de tejido: diseños</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">weeftechnieken: patroonvorming (textiel)</skos:prefLabel>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300232046">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q56147729">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11230">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11236" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">efecto de urdimbre</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">schering en inslag</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">warp patterning</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Textile weaving technique in which a pattern is formed or the ground enriched by the use of more than one series of warp ends; the patterning is done using either a supplementary or complementary warp (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300228475">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q112805263">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11235">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11237" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">efecto de trama</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">inslagpatroon</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">lancé</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">lanserad</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">schussgemustert</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">trama lassada</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">weft patterning</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">ingeslagen patroon</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Textile weaving technique in which a pattern is formed or the ground enriched by the use of more than one series of weft strands; the patterning is done using either a supplementary or complementary weft (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300228486">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q52799055">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11235">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11238" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">brocading</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">broccare</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">brochado</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">brocher</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">brocheren</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">broschera</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">broschieren</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">espolinado</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">gebrocheerd</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Weft patterning technique of weaving raised patterns on a woven textile. For the process of stitching decorative designs into cloth, leather, or paper by hand or machine, use  embroidering  (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300053648">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q52800022">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11237">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11240" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">Schotse ruit</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Tartan</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">damier</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">escocés</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">plaid (pattern)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">scozzese</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">skotskrutig</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">škotska šara</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">σκοτσέζικο καρό</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Schottenkaro</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">plaid</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">plaid</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">plaid</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">plaid</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">tartan (patroon)</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">tartan (pattern)</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">The characteristic pattern known from plaid textiles, consisting of bars or stripes of various colors crossing each other at right angles over a contrasting background color, whether or not the pattern exists on a textile or another material. Plaid patterns were known from ancient times in many cultures (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300411863">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q7200585">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10399">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11241" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Versilbern</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">argenture</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">plateado</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">silvering</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">verzilveren</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">silvered</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">verzilverd</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">The act or process of covering with silver (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300053989">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q2657271">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10944">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11242" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Chromieren</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">Chromisation</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">chromeren</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">chromizing</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">chromising</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">chromized</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">verchroomd</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Covering object with layer of chrome (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q1087697">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10944">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11243" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">painting and painting techniques</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">pinturas y técnicas de pintura</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">schilderen en schildertechnieken</skos:prefLabel>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300149157">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q56148112">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10944">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11244" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Druckverfahren</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">drukprocedé</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">impression (printing)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">printing (process)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">proceso de impresión</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">processo de impressão</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">stampatura</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">tryckning</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">תהליך הדפסה</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="es">copiado</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">drucken</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">drukken</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">gedrukt</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="es">impresión</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">printed</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">tirage</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="it">tiratura</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Various means of reproducing identical copies of graphic matter in a fixed form. Processes by which an image, pictorial or textual, is transferred, usually to paper or cloth, most often by means of a plate, block, stone, or screen. Use also for the making of photographic prints and, with computers, for the production of a paper copy of stored data. For the production of prints in a fine arts context, prefer  printmaking  (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300053319">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q10354139">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10944">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11245" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Siebdruck</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">screen printing</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">serigrafi</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">serigrafia</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">serigrafia</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">serigrafía</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">sérigraphie</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">zeefdrukkunst</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">Μεταξοτυπία</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">ситоштампа</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">הדפס-רשת</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">rasterdruk (drukproces)</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">rastergedrukt</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">screen printed</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">zeefdruk</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Stencil technique of printing in which ink or dye is forced through a mesh, traditionally silk, on which a design has been formed by stopping out certain areas (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300053281">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q187791">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11244">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11246" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">crtaṇje i tehnike crtaṇja</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">desenho e técnicas de desenho</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">dessin et techniques de dessin</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">dibujo y técnicas de dibujo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">disegno e tecniche di disegno</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">drawing and drawing techniques</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">ritning och rittekniker</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">tekenen en tekentechnieken</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">zeichnen und Zeichentechniken</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">σχέδιο και τεχνικές σχεδίασης</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">ציור וטכניקות ציור</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">getekend</skos:altLabel>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300149143">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10944">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11247" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">Zaans stikwerk</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">marseilles</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">marsellés</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">French quilting</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">doorstikt borduurwerk</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Used originally to refer specifically to stuffed and corded quilted textile made in Provence in the 17th century. In later years has come to refer to any stuffed and corded quilted textile, and also to matelassé textile with woven patterns, resembling hand-quilted textile (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300227853">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="https://www.wikidata.org/wiki/Q5169912">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11225">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11248" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Kleben</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">adhérer</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">gluing</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">lijmen</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">limning</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">pegado</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">rispettare</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">gelijmd</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">glued</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">The action of joining or fastening with an adhesive viscous or sticky substance (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300053012">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q352525">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10944">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11249" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">Velarte</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Walkstoffe</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">broadcloth</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">kläde</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">laken (wollen stof)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">morceau de tissu en laine</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">pezzo di tessuto di lana</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">tecido de lã</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">διπλόφαρδο</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">Сукно</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">lakenstof</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Dense, fine, plain woven black cloth with a plain or twill weave. The raw yardage is creased or folded double, with its two lists brought together, as for cloth over 54 inches wide. Historically made of wool, broadcloth is used chiefly in the construction of menswear (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300411398">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q1866550">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11224">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11250" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Bouclé</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">anillado por trama</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">bouclé</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">bouclé</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">bouclé</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">boucléstof</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">tissu bouclette</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">weft loop weave</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">μπουκλέ</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">bouclé (weft pile weave)</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">bouclé weave</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="es">tejido con bucles</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Woven textile material with main or supplementary weft pulled up to form loops on the face (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300227937">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q776110">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11224">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11251" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Charmeuse satin</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">charmeuse</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">charmeuse</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">charmeuse</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Fabric formed in a satin weave usually from silk or a manufactured fiber. It has a lustrous face and dull, crepe back. Charmeuse is most often used for lingerie, evening dresses, blouses, and linings (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300417872">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q3505013">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10381">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11252" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Jacquardgewebe</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">jacquard</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">jacquardweefsel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">maglia Jacquard</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">tela jacquard</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Any woven figured textile produced on a Jacquard loom (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300256616">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q78088913">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11229">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11253" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Serge</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">saai</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">sarja</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">sars</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">serge</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">serge</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">tejido asargado</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">serge</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Durable twill, of worsted or with the warp of worsted and the weft of another wool yarn, with a clear finish and a flat diagonal rib; often used for tailored garments such as suits, coats, and dresses (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300249437">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q1520324">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10380">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11254" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">batista (técnica de tejido)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">lawn (textiel naar weeftechniek)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">lawn (textile)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">linon</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Sheer, lightweight plain-woven textile, originally of linen now also of fine combed cotton yarn, filled with starch or sizing. often used for handkerchiefs, aprons, and curtains (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300249444">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q13139736">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11224">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11255" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Gravieren</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">engraving</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">engraving</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">grabado</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">graveren</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">engraved (action)</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">gegraveerd</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">inkerven</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Creating marks on the surface of a hard material, such as metal or glass, by incising with a sharp tool, when the designs or images created are for their own sake and not to be printed from (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300053829">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q106822736">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10944">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11256" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">perforamiento</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">perforating</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">perforeren</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">geperforeerd</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="es">perforado</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">perforated</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">The making of holes through an object; may be done purposefully, either when the object is made or later, or may be the result of natural processes. Having a hole, as a result of the drilling process (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300192586">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q1508510">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10944">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11257" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Flechten</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">braiding</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">trançado</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">trenzado</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">vlechten</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">braided</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">gevlochten</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">plaited</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">plaiting</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Technique in which strands of pliable material, often three or four strands, are intertwined so as to form a plait, band, or rope. An example is in textile work, where flat over-and-under oblique interlacing is achieved using the undifferentiated elements of a single set of strands, characterized by the oblique crossings of the elements and their common directional trend. Other examples include in the making of leather items, basketmaking, and in styling of hair (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300053638">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q43066161">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10944">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11258" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Weben</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">tecelagem</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">tejido (proceso)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">tessitura</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">tissage</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">vävning</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">weaving</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">weven</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">ύφανση</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">ткање</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">אריגה</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">geweven</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="es">tejeduría</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">woven</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Generally, the process of interlacing strands or strips of various materials, such as cane, textile, or twigs, to make materials or objects such as wicker, cloth, baskets, or wreaths. Specifically used for the process of making textile on a loom or other weaving device by interlacing warp and weft in a particular order (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300053642">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q192296">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10944">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11259" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">calamaco</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">calamanco</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">calmande</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">kalamink</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Fabric of wool or wool blend with one glossy side, originating in Flanders, ca. 18th century. Calamanco traditionally is woven with a checker in the warp so that it is seen on the glossy side only (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300411610">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q5739687">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11224">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11260" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">lacado</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">lacquering</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">lakken</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">gelakt</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">lacquered</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="es">laquear</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Coating the surface of something, such as a piece of furnishing or small object, with lacquer, often creating designs or pictures with it (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300053796">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q111487967">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10944">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11261" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">Indigo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">anil</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">añil</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">indaco</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">indigo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">indigo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">indigo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">indigo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">אינדיגו</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">indigo blue</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Range of deep reddish blue colors resembling the color of indigo colorant, which is a vat dye obtained from indigo plants or artificially created (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300311066">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q5967009">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10402">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Colours">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11263" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Löten</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">lödning</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">saldare</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">solda</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">soldar</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">solderen</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">soldering</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">soudure</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">Κόλληση</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">лемљење</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">הלחמה</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">gesoldeerd</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">soldered</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">The process of joining two pieces of metal by inserting solder between them and applying heat, sometimes but not necessarily softening or melting the surfaces to be joined; usually carried out within a temperature range of 183 to 310 degrees Celsius, with an upper limit of 750 degrees Celsius. For the similar process carried out at temperatures ranging between 750 and 900 degrees Celsius, use  brazing.  For the process of joining two pieces of metal that necessarily involves softening or melting the surfaces to be joined but not necessarily the insertion of filler metal, use  welding  (AAT).&amp;nbsp;</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300053949">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q211387">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11281">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11264" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Schmieden</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">forgeage</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">forgiatura</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">forging (metal forming)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">forjado (conformación de metales)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">forjamento</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">smeden (metaalvorming)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">smide</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">Σφυρηλάτηση</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">חישול</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">forged (metal formed)</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">gesmeed</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Forming the shape of a metal object by heating and hammering (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300054033">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q193057">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10944">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11265" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Kaschierung</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">laminado</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">laminating</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">laminatura</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">lamineren</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">למינציה</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">gelamineerd</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">laminated</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">The uniting superposed layers of one or more materials, typically the fusing of thin sheets of plastic to the surfaces of paper or cardboard by means of heat and pressure (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300053022">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q384943">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10944">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11266" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">Sciage</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Sägen</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">aserrado</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">sawing</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">zagen</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">gezaagd</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">sawed</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">The action of cutting something by drawing a band or plate having a cutting edge of continuous teeth back and forth over the material to be cut (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300053072">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q19709604">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10944">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11267" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Färben</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">bojenje</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">coloración</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">colorazione</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">coloriage</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">coloring (process)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">colorir</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">färgläggning</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">kleuren (procedé)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">χρωματισμός</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">ציור</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">colored (process)</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">coloured (process)</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">colouring (process)</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">gekleurd</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">The process of adding color, or changing or altering the color of something, whether by penetrating, coating, or by electronic means (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300053043">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q2022532">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10944">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11269" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Polieren</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">lucidatura</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">polering</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">polijsten</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">polimento</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">polishing</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">polissage</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">pulido</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">ליטוש</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Process of rubbing a surface to make it smooth or shiny (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300053867">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q1054722">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10944">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11270" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">fabricado con máquina</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">fabriqué à la machine</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">machinaal</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">machine-made</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Use to describe artifacts fabricated primarily by machine, usually to distinguish from those made by hand (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300257450">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q47487884">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10366">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11272" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">oprollen</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">rolling (preparation for storage ans transporting)</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">opgerold</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">The process of wrapping a flat, flexible work or material around a cylinder or onto itself for the purpose of storage or transport. Examples include the following: the rolling of scrolls around a rod or onto themselves; the rolling of drawn, painted, printed, or inscribed works on parchment, paper, or canvas; the rolling of textiles, film, or other flexible works or materials (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300387147">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10944">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11273" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">knippen</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">snipping</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">tijereteado</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">geknipt</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">snipped</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">The action of cutting, clipping, or dividing something with scissors or a similar tool (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300053073">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10944">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11274" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Bohren</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">Bušenje</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">Furação</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">Perforazione</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">boren (procedé)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">borrning</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">drilling (process)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">perçage</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">taladrar</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">קידוח</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">drilled (process)</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">geboord (procedé)</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Refers to the making of holes in metal, wood, or other materials, and for making holes in the earth, as for drilling a well or for oil (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300053151">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q890886">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10944">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11275" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Anodisieren</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">anodisation</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">anodiseren</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">anodizado</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">anodização</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">anodizing</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">anodizzazione</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">eloxering</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">אלגון</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">anodized</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">geanodiseerd</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Process in which the surface of a metal is coated with a protective or decorative layer through electrolytic action (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300054025">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q567502">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10944">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11276" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">die cutting</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">fustella</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">stansen (snijden)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">troquelado</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">die-cut</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">gestanst</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Cutting, as metal or paper, with dies (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300233399">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q3754949">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10944">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11277" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Schleifen</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">grinding</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">pulverizado</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">rectification</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">rettifica</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">retífica</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">slijpen</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">slipning</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">aanzetten (slijpen)</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">geslepen</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">ground (subtractive process)</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">malen (slijpen)</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="es">molienda</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="es">rectificadora</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Pulverizing, polishing, wearing down, or sharpening by friction (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300053090">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q3680646">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10944">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11278" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Hämmern</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">hameren</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">hammering (metal finishing)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">martellinatura</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">martilleo</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">gehamerd</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">hammered (metal finishing)</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="es">martilleado</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Refers to the process of striking metal with a hammer or other instrument in order to create a vessel or other shape, or to create decoration. The oldest technique may have been to create a thin disk of metal by hammering it into a hollow carved in a block of wood. A vessel may be slowly raised by being struck on the outside surface using a specially shaped hammer and anvil. Embossing or repoussé work use hammering to create a design or pattern in a metal object, usually by hammering from the back of the piece (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300054098">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q104344344">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10944">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11279" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Schweißen</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">lassen</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">saldatura</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">soldadura</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">soldagem</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">soudage</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">svetsning</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">welding</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">Συγκόλληση</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">заваривање</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">ריתוך</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">welded</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Refers to the process of joining two pieces of metal by softening or melting both surfaces to be joined by the application of heat, with or without inserting filler metal and with or without the application of pressure. For the metal joining process that necessarily involves the insertion of solder but not necessarily the softening or melting of the surfaces to be joined, see  soldering  for the process carried out at temperatures below 750 degrees Celsius, or  brazing  for the similar process carried out at temperatures ranging between 750 and 900 degrees Celsius (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300053958">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q131172">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11281">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11280" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Hartlöten</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">brasage</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">brasatura</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">brazing</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">broncesoldar</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">hardsolderen</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">hårdlödning</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">הלחמה קשה</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">brazed</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">hard soldering</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">hard-soldering</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">hardgesoldeerd</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="es">soldadura fuerte</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Refers to the process of joining two pieces of metal by inserting filler metal of very high melting point, such as hard solder, between them and applying heat, at temperatures ranging between 750 and 900 degrees Celsius; sometimes but not necessarily involves softening or melting the surfaces to be joined. For the similar process carried out at temperatures below 750 degrees Celsius, see  soldering.  For the process of joining two pieces of metal that necessarily involves softening or melting the surfaces to be joined but not necessarily the insertion of filler metal, see  welding  (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300053950">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q13389141">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10944">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11281" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">metaalassemblageprocedés en -technieken</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">metal assembling processes and techniques</skos:prefLabel>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300053948">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q56146962">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10944">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11282" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">cesellatura</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">chasing (metalworking)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">cincelado</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">drijven</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">chased (metalwork)</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">gedreven</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">The process of adding detail or ornament on metal by indenting with a hammer and tools without a cutting edge (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300054016">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q26265824">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10944">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11283" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Feilen</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">filing</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">limadura</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">vijlen</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">filed</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">gevijld</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">The action of shaving, forming, or reducing something with a hardened, usually metallic, tool with cutting ridges (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300053079">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q1126002">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10944">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11284" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Emaillieren</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">emailleren</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">emaljera</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">enameling</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">esmaltado</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">esmaltar</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">smaltare</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">émailler</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">enamel (proces)</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">enameled</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="es">esmaltar</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">geëmailleerd</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="fr">émaillage</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">The process of applying a vitreous coating to metal, ceramic, glass, or other surfaces by fusion using heat in a kiln or furnace, with the result of creating a smooth, hard surface (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300053773">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q49754281">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10944">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11285" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">nido de abejas (proceso)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">smocking (process)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">smokken (handwerkprocedé)</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">smocked</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Refers to the process applied to a garment or other piece of fabric, comprising gathering tucks and working the tucks with a simple or decorative stitch (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300264622">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11225">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11286" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">estampación (marca)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">estampage</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">stamping (marking)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">stempelen</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="es">estampado</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">gestempeld</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">stamped (marked)</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">stempeldruk</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Marking the surface of an object by applying pressure with a tool, for example, transferring an ink mark to paper or embossing soft clay; also, applying preprinted labels such as postage stamps that substitute for official stamped marks. In bookbinding, distinguished from  blocking , in which pressure is applied by a machine (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300239001">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q3058834">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10944">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11287" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">blind stamping</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">blinddruk</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">impresión en blanco</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">blind stamped</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">blind-stamped</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">blind-stamping</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="es">impresión en frío</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Impressing an image into a surface using a tool that is cut intaglio with a complete design, resulting in a relief image. In bookbinding, distinguished from  blind blocking  in which a machine is used instead of a hand tool (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300192907">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q116813886">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11286">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11289" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">kloskant met doorlopende draden</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">looped lace</skos:prefLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10388">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11290" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">kloskant met afgeknoopte delen</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">knotted lace</skos:prefLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10388">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11291" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">Torchonspets</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Torchonspitze</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">encaje de torchón</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">stropkant</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">torchon lace</skos:prefLabel>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300264700">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q2105632">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11289">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11292" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Astralon</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">Astralon</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">Astralon</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">Astralon</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">Astralon</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">Astralon</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">Astralon</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">Astralon</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">Astralon</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">Astralon</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">A mixed polymer consisting of PVC and polyacrylester (brandname). </skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q9161362">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10795">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11293" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">Flemish bobbin lace</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">Vlaamse kloskant</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">dentelle aux fuseaux flamande</skos:prefLabel>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300400686">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11289">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11294" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">Parijse kloskant</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">Paris bobbin lace</skos:prefLabel>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300400713">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11289">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11295" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">Point de Valenciennes</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">Valenciennekant</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Valenciennes Spitze</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">Valenciennes bobbin lace</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">encaje de Valenciennes</skos:prefLabel>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300132890">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q11872271">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11289">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11296" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Mechelener Spitze</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">Mechelse kant</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">Mechlin bobbin lace</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">dentelle de Malines</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">punto de Malinas</skos:prefLabel>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300390933">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q2051949">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11289">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11297" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Binche Spitze</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">Binche bobbin lace</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">Binche kloskant</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">Binchespets</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">Dentelle de Binche</skos:prefLabel>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300400582">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q4913954">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11289">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11298" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">Chantilly lace</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Chantilly-Spitze</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">Chantillykant</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">Chantillyspets</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">dentelle de Chantilly</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">encaje de Chantilly</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">pizzo di Chantilly</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">renda de Chantilly</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">δαντέλλα \\Chantilly\\</skos:prefLabel>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300264619">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q2718962">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11289">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11299" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Blonde</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">Blonder</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">blonda</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">blonde</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">blonde</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">blonde bobbin lace</skos:prefLabel>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300400685">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q3816685">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11289">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11300" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">Duchesse lace</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">Duchessespets</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Duchessespitzen</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">duchesse-kant</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">point Duchesse</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">fijn bloemwerk</skos:altLabel>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300231638">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q10477440">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11290">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11301" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">Bruges flower lace</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">Brugs bloemwerk</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Brügger Spitze</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">dentelle de Bruges</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">Grof bloemwerk</skos:altLabel>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300400708">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q19903616">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11290">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11302" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Rosalinenspitze</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">punto rosalino</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">rosaline kloskant</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">rosaline lace</skos:prefLabel>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300400710">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q64788400">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11290">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11303" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">geparelde rosaline</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">pearled rosaline</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">rosaline perlée</skos:prefLabel>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300400711">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q64788135">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11302">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11304" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">gemengd kantwerk</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">mixed lace</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">gemengde kant</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Type of lace reuniting elements and motifs from bobbin and needle lace to form a harmonious piece. It can also contain mechanical elements such as tape and tulle (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300400715">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10386">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11305" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Applikationsspitze</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">applicatiekant</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">application lace</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">applikationsspets</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">encaje de aplicación</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">point appliqué</skos:prefLabel>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300400717">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q4781616">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10386">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11306" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">fabricación de encajes</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">fabrication de dentelles</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">fabrico de renda</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">kantwerken</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">lace making</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">lavorazione del merletto</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">spetstillverkning</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">kant maken</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Refers to the process of creating lace, which is a textile work made of thread, comprising a ground of netting with patterns worked in or embroidered on the mesh (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300053651">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q43065851">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11223">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11307" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">Stickmaskin</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Strickmaschine</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">breimachine</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">knitting machine</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">machine à tricoter</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">máquina de punto</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">A device used to create knitted fabrics (Wikidata).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q1094365">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11451">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11308" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">flat knitting machine</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">vlakbreimachine</skos:prefLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11307">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11309" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">circular knitting machine</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">rondbreimachine</skos:prefLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11307">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11310" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">hand knitting machine</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">handbreimachine</skos:prefLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11308">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11311" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">ovaalbreimachine</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">oval knitting machine</skos:prefLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11308">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11312" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">kousenbreimachine</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">stocking machine</skos:prefLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11309">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11314" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">biesaanzetmachine</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">piping attachment machine</skos:prefLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11457">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11315" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">linking machine</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">linkmachine</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">linkbreimachine</skos:altLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11451">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11317" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">bobbin winder</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">klossenwinder</skos:prefLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11449">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11318" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">equipment for the textile laboratory</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">equipment voor textiellaboratorium</skos:prefLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11045">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11319" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">equipment for hair cutting</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">equipment voor de haarsnijderij</skos:prefLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11452">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11320" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">bag filler</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">zakkenvulbak</skos:prefLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11319">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11321" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">carder bin</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">kaardersbak</skos:prefLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11319">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11322" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">carding brush</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">kaardersborstel</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Rectangular wooden block with iron pins to untangle rabbit and hare skins and remove dirt.</skos:scopeNote>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11319">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11323" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">carding comb</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">kaarderskam</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">peigne à carder</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Specialized combs, typically made of wood, comprising a flat surface covered by iron nails, wire teeth, or other sharp objects designed to manually disentangible the fibres from textile materials prior to spinning (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11319">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11324" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">degreasing drum</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">ontvettingstrommel</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Revolving drum in which the skins are cleaned with a quantity of sand, which gives an abrasive effect, and sat flour, which absorbs the heat released fat from the skins. This makes the stiff, dry sheets supple again.</skos:scopeNote>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11319">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11325" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">hair cutting blade</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">overhaler</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">A razor-sharp lenticular blade on the foot makes it possible to remove the last wrinkles and any clots of clotted blood or fat from the skin.</skos:scopeNote>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11319">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11326" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">pin (rekwerktuig)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">spin table</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">flaying table</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Tool with a large rotary wheel and a long vertical conical pin consisting of two halves lengthwise. The skin is slid over the pin, by turning the wheel one half of the pin moves and the skin becomes taut so that stubborn folds are pulled open and the belly can be cut open easily and safely.</skos:scopeNote>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11319">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11327" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">strijkersborstel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">string brush</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Rectangular brush with a handle with which the ironer rubs the hair of the sheets with 'secretion', a mixture of mercury and nitric acid.</skos:scopeNote>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11319">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11328" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">smoothing stone</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">strijksteen</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Large rectangular stone made of baked earthenware (stoneware) on which the string brushes the sheets with 'secretion', a mixture of mercury and nitric acid.</skos:scopeNote>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11319">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11329" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">pulling machine</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">trekmachine</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">A machine with which the long, hard wind hair - which is unusable for the hat manufacturer - is pulled out of rabbit skins.</skos:scopeNote>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11319">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11330" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">hand hook</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">handhaak</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Pointed, curved iron hook with handle in line with the hook, is used to move bunches of rabbit skins.</skos:scopeNote>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11319">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11331" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">carder's chair</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">haarsnijdersstoel</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Seat with sawn-off backrest, so that the carder can easily turn and turn in all directions.</skos:scopeNote>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11319">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11332" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">cap with visor</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">pet</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Brimless head covering, made with a visor</skos:scopeNote>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Brimless head covering, made with a visor</skos:scopeNote>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Brimless head covering, made with a visor.</skos:scopeNote>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Brimless head covering, made with a visor.</skos:scopeNote>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10189">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11333" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">cap without visor</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">muts</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Brimless head covering.</skos:scopeNote>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10189">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11334" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">boucle de chaussure</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">schoengesp</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">shoe buckle</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">skospänne</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Fasteners attached to shoes, used for both decoration and to secure shoes to the wearer (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300432212">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q7500017">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10438">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11335" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">Bältesspänne</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Gürtelschnalle</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">belt buckle</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">boucle de ceinture</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">riemgesp</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">Тока</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">אבזם</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Clasps or catches used to fasten the ends of a belt, sometimes ornamented with designs (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300375281">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q3180027">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10438">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11336" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">Sudadera</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Sweatshirt</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">felpa</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">sweat shirt</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">sweat-shirt</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">sweater</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">sweat shirts</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">sweatshirt</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Loose-fitting garments for the upper body, often long-sleeved and collarless, of a soft, absorbent fabric such as cotton jersey, with ribbing at the collar, cuffs, and waistband. Made in pullover or cardigan style and sometimes hooded; often worn with sweat pants to form a sweat suit (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300209901">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q19968163">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10017">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11337" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">buidel (accessoire met trekkoord)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">purse (drawstringed accessory)</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">buideltasje</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">geldzakje</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Bags of relatively small to medium size, closed at the mouth by drawing tight a thong or drawstrings (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300312363">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10134">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11338" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Spiegel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">espejo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">espelho</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">miroir</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">mirror</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">specchio</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">spegel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">spiegel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">Κάτοπτρο</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">огледало</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">מראה</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Objects with a highly polished surface, designed to reflect images clearly. The surface is typically smooth, flat, or sometimes slightly curved, made of polished metal in ancient and medieval times, but later usually of glass with a reflective coating on one side (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300037682">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q35197">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11091">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11339" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">Hanbok</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">Hanbok</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Koreanische Tracht</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">hanbok</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">hanbok</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">hanbok</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">hanbok</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">האנבוק</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Traditional costume of Korea, normally consisting of trousers or a skirt and an outer jacket or a coat (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300410462">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q701069">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10015">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11340" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">chima</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">chima</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">chima</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">chima</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">chima</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">chima</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Type of skirt (Korean clothing).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q5099276">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10035">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11341" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">gereedschap voor het zwingelen</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">scutching tools</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Scutching tools refer to a set of implements or devices specifically designed for the process of scutching. These tools are utilized in the separation of fibers from the stems or stalks of fibrous plants such as flax or hemp. They include various instruments and equipment such as scutching swords, scutching knives, scutching boards, and scutching mills, which are employed to effectively remove and separate fibers from the woody or fibrous parts of the plant, preparing them for further processing in the textile industry.</skos:scopeNote>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11452">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11342" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">Solhatt</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">capeline</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">sun hat</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">zonnehoed</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Hats, typically with a broad brim worn in sunny climates to protect the head from the sun's rays (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300375301">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q7638701">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10200">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11343" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">Makaze</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Schere</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">forbici</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">paire de ciseaux</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">sax</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">schaar</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">scissors</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">tesoura</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">tijera</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">Ψαλίδι</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">מספריים</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Cutting tools consisting of two bevel-edged cutting blades and handles, and being movable past one another on a pivot in the center by which they are held together (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300023459">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q40847">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11045">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11344" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">ponskaart</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">punch card</skos:prefLabel>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300028562">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q183414">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10906">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11345" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">pricking pattern</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">prikking patroon</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">A pricking pattern in textile production, particularly in lace-making, refers to a pattern or design transferred onto a sheet of paper by pricking holes in specific configurations. This paper with holes, known as pricking, is then used as a guide for lace-making. The pattern is created by punching these holes in a specific sequence and position, forming a visual representation of how the lace should be woven. The pricking pattern is essential for lace makers as it serves as a blueprint for producing the final lacework.</skos:scopeNote>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10906">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11347" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">doily</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">onderlegger (kleedje)</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Small mat, often crocheted, laid on furniture for protection or decoration, used especially to keep heat or scratches from polished surfaces (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300204931">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q1181895">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11365">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11348" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Serviette</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">guardanapo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">napkin (culinary textile)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">servet</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">servett</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">serviette de table</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">servilleta</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">tovagliolo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">салвета</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">מפית</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Relatively small pieces of cloth or paper used for wiping the mouth and hands and protecting clothes while dining (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300265589">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q848532">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11365">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11349" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">Bobina de hilo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Kops</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">Rocchetto</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">bobbin</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">bobin</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">bobina</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">bobine</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">klos</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Any of various small, round, or cylindrical devices usually of bone, wood, or metal on which threads are wound for use in textile fabrication (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300023485">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q1520790">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11449">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11350" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">embrasse</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">gordijnophouder</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">tieback (fastener)</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Decorative strips or loops, as of cloth, cord, or metal, designed to hold a curtain or drapery back to one side, so that it is draped in a partially open position (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300204894">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q19903905">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11365">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11351" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">hat block</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">hoedenvorm</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Wooden blocks in the form of a hat, used by hat makers to shape a felt or straw hat. Modern hat blocks may be made of other materials (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300390898">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q5680833">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11459">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11352" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">shuttle (sewing tool)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">spoel (naaigereedschap)</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Devices, often having a basic shape similar to a boat-shaped weaver's shuttle, but used to carry thread as a spool; used for sewing, knotting, tatting, and embroidery. May be highly decorative and of precious materials (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300411848">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11457">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11353" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">sample card</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">staalkaart</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Cards displaying samples of small merchandise items, such as beads and buttons (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300262983">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10618">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11354" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Glasnegativ</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">glasplaatnegatief</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">glass plate negative</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">negativo de vidro</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">négatif sur plaque de verre</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Sheets of glass coated with light-sensitive emulsion that have been exposed and developed, and that are intended as matrices for the creation of positive photographic prints on another support (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300393160">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q57408632">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10460">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11355" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Dia</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">diabild</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">diapositiva</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">diapositiva</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">diapositive</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">diapositivo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">día</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">slide (photograph)</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Positive transparencies in mounts suitable for projection, usually 35mm film in a mount of 2 by 2 inches. An image on film or glass, usually positive, intended to be viewed by means of light passing through the image and base using a viewer or projector (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300128371">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q3026325">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10460">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11356" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">Palia</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Palla (Liturgie)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">pala</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">pale</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">pall (chalice cover)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">palla</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">palla</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Consecrated, relatively small stiffened squares of linen used to cover the top of the chalice. The purpose of the pall is to keep dust and insects from falling into the Eucharistic elements (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300204879">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q1476062">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11477">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11357" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Kopfkissenbezug</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">federa</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">fronha</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">funda de almohada</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">kussensloop</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">pillow case</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">taie d'oreiller</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">μαξιλαροθήκη</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Sacklike removable and washable coverings for pillows, often matching bolster cases and sheets (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300204985">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q1094401">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11365">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11358" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Weberschiffchen</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">lançadeira</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">navetta</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">navette</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">schietspoel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">shuttle (weaving tool)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">skyttel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">Чунак</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">בוכיר</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Devices of various designs, often a slender bar-like object, used in weaving or netting. In weaving, it passes the thread or yarn of the weft to and from one edge of the cloth to the other between the threads or yarns of the warp (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300247548">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q519840">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11455">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11359" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Nähmaschine</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">macchina per cucire</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">machine à coudre</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">máquina de coser</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">máquina de costura</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">naaimachine</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">sewing machine</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">symaskin</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">ραπτομηχανή</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">шиваћа машина</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">מכונת תפירה</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Any of various machines for sewing material such as textile or leather, usually having needle and shuttle to carry thread and powered by treadle, waterpower, or electricity (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300266668">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q49013">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11457">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11360" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">Altarduk</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Altartuch</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">Toalha de altar</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">altaarkleed</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">altar cloth</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">nappe d'autel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">paño de altar</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Cloth coverings for altars often with decorative edgings and individual embroidered motifs (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300204864">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q869547">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11477">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11361" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Korporale</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">Korporale</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">corporal</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">corporal</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">corporal</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">corporal (altar cloth)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">corporale</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">corporale</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Consecrated, square white linen or hemp cloths upon which the chalice and paten are placed when the Eucharist is celebrated. The cloths were originally large enough to cover the surface of the altar, but since the 12th century, corporals have become smaller, only large enough to contain the chalice and host. According to liturgical rules, the cloth may be edged with fine lace, and a cross may be embroidered at the front edge, but it is not permitted to have any embroidery in its center in order to maintain an even surface to support the chalice (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300204865">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q1044672">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11360">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11362" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Chorhemd</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">Cotta</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">röklin</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">sobrepeliz</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">sobrepelliz</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">superplie</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">surplice</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">surplis</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">koorhemd</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Loose, white vestments with long, full sleeves worn by priests for non-Eucharistic purposes, and commonly today over the cassock by both clergy and lay persons (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300210448">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q745332">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10113">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11363" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">stola (liturgische kleding)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">stole (vestment)</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Ecclesiastical vestments worn by bishops and priests consisting of a long narrow cloth band worn around the neck and falling from the shoulders. In the Western church, the sides of the stole are crossed over the chest (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300221756">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10113">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11365" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">interieur textielobjecten</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">interior textile objects</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Refer to various textile products specifically designed and used for interior decoration and functionality. These include but are not limited to curtains, carpets, cushions, blankets, tablecloths, and other textile items employed to enhance the aesthetics, comfort, and style of indoor spaces such as homes, offices, and commercial buildings.</skos:scopeNote>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10297">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11366" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">meubelstof</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">upholstery fabric</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">stoffering</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Fabrics used to cover furniture such as sofas, chairs, and other seating elements. These fabrics are often durable, versatile, and aesthetically pleasing, intended for both decorative and functional purposes.</skos:scopeNote>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11365">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11367" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">curtain fabric</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">gordijnstof</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Textiles specifically designed or suitable for making curtains or draperies, typically varying in thickness, pattern, and texture to control light and provide privacy within a space.</skos:scopeNote>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11365">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11368" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Handtuch</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">asciugamano</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">handdoek</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">handduk</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">serviette de bain</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">toalha</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">toalla</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">towel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">πετσέτα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">пешкир</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">מגבת</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Rectangular pieces of cloth, paper, or other absorbent material, used for wiping or drying (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300216632">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q131696">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11365">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11369" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">Alba</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Albe</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">alb</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">alba</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">albe</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">alva</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">aube</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">camice</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">אלב</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Long, full, close-sleeved garments worn by Chrisitan clergy and as secular garments in Greco-Roman and later times, often white in color. Albs are worn by Christian priests and occasionally by consecrated kings, often beneath other vestments. They are white in the Western Church and of varying colors in the Eastern Church. Albs were sometimes decorated with richly embroidered apparels at the wrists and along the bottom (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300210415">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q336889">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10113">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11370" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">Manutergio</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">kelkdoekje</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">manuterge</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">manuterge</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">lavabodoekje</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Towels on which a priest dries his hands after washing them before celebrating Mass (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300266076">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q1439905">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11477">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11371" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Bettwäsche</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">drap</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">lakan</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">laken</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">lenzuolo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">lençol</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">sheet (bed covering)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">sábana</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">σεντόνι</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">чаршав</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">סדין</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Bed coverings of cotton, linen, or the like, commonly used in pairs so that one is immediately above and the other immediately below the sleeper (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300204598">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q391788">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11496">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11372" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Pillbox-Hut</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">Pillerburk</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">bibi</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">gorro redondo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">pillbox (hat)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">pillbox (hoed)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">Тока</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Low, circular, brimless hats (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300046109">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q3624223">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10200">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11373" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">Rocchetto</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">Rochet</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Rochett</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">Rochett</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">Roquete</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">rochet</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">rochet</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">rochet</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Close-fitting white ecclesiastical vestments resembling a surplice usually with long close sleeves but sometimes winged or sleeveless that is worn especially by bishops and privileged prelates in some ceremonies (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300210446">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q648608">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10113">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11374" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">bordslöpare</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">corremesa</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">loper</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">runner (furniture covering)</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Long, narrow textiles used as furniture coverings, to protect polished surfaces and as decoration. Shorter and narrower than scarves for furniture (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300204934">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q66466798">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11365">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11375" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Tagesdecke</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">bedspread</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">bedsprei</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">colcha</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">copriletto</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">couvre-lit</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">manta</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">Överkast</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">κάλυμμα κρεββατιού</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Term used from the mid-19th century onward for a variety of bedcovers, especially those which are large, lightweight cloths that cover the full bed and pillow and often extend to the floor (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300197889">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q52734062">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11496">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11377" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Kelchvelum</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">Velo cubrecáliz</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">Véu do Cálice</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">chalice veil</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">kelkvelum</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">velo di calice</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">velum</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">voile de calice</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Square textile coverings used to cover both chalice and paten before and after communion. A chalice veil is placed over the chalice, paten, and purificator when the vessels are prepared for the Eucharist and placed on the altar; it is removed before the Consecration. It may be embellished and of the same color as the liturgical vestments. For stiff squares covering just the top of the chalice, use  palls (chalice covers)  (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300204872">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q1476582">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11477">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11378" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Lernmittel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">instructional material</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">leermiddel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">läromedel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">materiale pedagogico</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">matériel éducatif</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">medio de aprendizaje</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">εκπαιδευτικό υλικό</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">образовни материјал</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">חומר לימוד</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Print or nonprint materials used for the purpose of imparting knowledge, attitudes, or skills to others (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300026367">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q1348645">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11544">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11379" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Bursa (Liturgie)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">bolsa de corporales</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">borsa</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">bourse</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">bursa</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">bursa</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Envelope-like cases formed from two squares of stiffened material or of cardboard lined with fabric; used to carry and hold the folded corporal (altar cloth). In Roman form the burse is ordinarily made of two juxtaposed pieces about twenty-five centimeters (or ten inches) square, bound together at three edges, leaving the fourth open to receive the corporal. The fabric of the case is of the liturgical color appropriate to the liturgical calendar. The use of the burse is relatively recent. When the corporal reached its present small dimensions, it was carried to the altar in the Missal or in a bag (burse) or box (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300197322">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q1016957">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11477">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11380" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Notizbuch</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">anteckningsbok</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">caderno</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">cahier</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">cuaderno</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">notebook</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">schrift</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">taccuino</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">Τετράδιο</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">Свеска</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">מחברת</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Books of blank pages, usually ruled, used for taking notes (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300264354">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q43013">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11096">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11381" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">pre-tied tie</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">schijnstropdas</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Pre-knotted ties that are attached around the neck with a strap, or to a shirt's collarband by a metal clip. These can be either bow-ties or long neckties (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300411715">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10229">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11382" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Bügeleisen</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">fer à repasser</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">ferro da stiro</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">ferro de engomar</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">iron (tool)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">plancha de ropa</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">strijkijzer</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">strykjärn</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">σίδερο</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">пегла</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">מגהץ</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Heatable devices usually with a flat metal base of some weight that are used to smooth, finish, or press cloth (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300185311">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q483634">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11458">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11383" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Kasel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">Mässhake</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">casula</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">casula</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">casulla</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">chasuble</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">chasuble</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">kazuifel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">φελόνιο</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Sleeveless outer vestments in the form of a wide cloak or mantle that slips over the wearer's head and remains open at the sides. Chasubles are worn over the alb and stole by the celebrant at Mass (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300210424">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q215172">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10113">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11386" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">drukblok</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">printing block (printing surface)</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Blocks, usually of wood, that either are cut to print an image, whether on paper, fabric, or other material, or that support other materials that form the actual printing surface (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300161798">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q20820214">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11447">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11387" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Soutane</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">abito talare</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">batina</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">cassock</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">prästrock</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">sotana</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">soutane</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">soutane</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">ράσο</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">мантија</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Ankle-length garments of various types, but usually having long, narrow sleeves; worn especially members of the clergy and others participating in church services (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300210423">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q324708">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10113">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11388" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Nadelkissen</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">alfiletero</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">pelote à épingles</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">pincushion</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">puntaspilli</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">smärgeldyna</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">speldenkussen</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Small cushions into which pins are stuck until needed (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300023455">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q1083709">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11457">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11389" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">haspel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">swift</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Wheels for winding yarn or thread typically consisting of an expandable cage that swivels on a verical shaft and a finial cup, designed to be free standing on its own legs, attachted to the lids of sewing baskets or designed to be clamped on to the edge of a table. A skein of yarn is placed over the cage and turned, swiveling to order to wind a neat ball of yarn (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300263302">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11045">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11390" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Klöppelkissen</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">carreau de dentellière</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">kantkloskussen</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">lace pillow</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Pillows on which a certain type of lace is made (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300023498">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q1689498">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11453">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11391" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">Prendedor</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Wäscheklammer</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">clothespin</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">klädnypa</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">molletta da bucato</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">pince à linge</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">pinza de tender</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">wasknijper</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">Μανταλάκι</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">Штипаљка</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">אטב כביסה</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Fasteners used to attach washed laundry to clotheslines. There are two common types: a one-piece forked peg, and a clamp made of two pieces of wood or plastic held together with a tensioned spring, forming a pincer (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300395627">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q267290">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11458">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11392" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Farbtonberater</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">color chart</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">kleurkaart</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">muestrario de colores</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">nuancier</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">kleurentabel</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Diagrams of colors assembled to illustrate a scheme of color nomenclature or classification, to demonstrate a color theory, or to show the colors available in a manufacturer's line of goods (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300026853">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q3346024">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11096">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11393" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Webstuhl</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">loom (textile tool)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">métier à tisser</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">tear</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">telaio</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">telar</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">vävstol</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">weefgetouw</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">αργαλειός</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">разбој</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">נול</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Frames, devices, or machines of various designs, used for interlacing at right angles two or more sets of threads or yarns to form a cloth (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300247546">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q173056">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11455">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11394" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Manipel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">Manipolo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">manipel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">manipel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">maniple</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">manipule</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">manípulo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">manípulo</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Long, narrow ornamental bands generally with fringe at either end, worn over the left arm near the wrist by priests, deacons, and subdeacons. Originally it was a cloth of fine quality used to wipe away perspiration, or an ornamental handkerchief, generally carried in the hand as an ornament. Ornamental handkerchiefs or cloths of this kind were originally carried by people of rank in ordinary life (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300210439">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q1480193">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10113">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11395" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">housewife (container)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">naaidoos</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Pocket-size containers, such as bags or rolls of cloth, for carrying small articles such as thread, needles and scissors (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300221577">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11457">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11396" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">Humeral</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">Velo omerale</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Velum (liturgische Kleidung)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">humeral veil</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">schoudervelum</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">voile huméral</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">véu umeral</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Vestments comprising long, oblong veils or shawls used in the Roman rite, worn over the shoulders of the celebrant; generally made of silk. They are most often used during the Exposition and Benediction of the Blessed Sacrament. The ends of the humeral veil are used to envelop the hands of the celebrant when he holds up the monstrance, as a mark of respect for the sacred vessel. The item grew out of the tradition of sudaria cloths in ancient Rome (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300210437">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q1849502">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10113">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11398" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Miniaturmodell</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">maqueta</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">maquete</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">maquette</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">maquette</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">scale model</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">schaalmodel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">skalmodell</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">μακέτα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">דגם להרכבה</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Representations or copies of an object that are larger or smaller than the actual size of the object being represented, and manufactured precisely according to relative size. Typically, the scale model is smaller than the original and used for illustrating the object, for a toy or collectible, or as a guide to constructing it in full size. Scale models may be one- or two-dimensional. Scale models are generally built according to a standard scale for the particular product; for example, model trains may be HO scale (1:87 scale), model ships may be 1:500 scale, and dollhouse furniture may be 1:12 scale (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300266034">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q6498959">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11095">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11399" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Pluviale</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">Pluviale</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">capa pluvial</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">chape</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">cope</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">koorkap</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">piviale</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">pluvial</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Long, semi-circular cloaklike garments fastened at the neck with a morse; worn by ecclesiastics in processions and on other ceremonial occasions. Also, similar garments worn as coronation or processional robes by laymen (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300210429">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q849829">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10113">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11400" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">Blueprint</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Diazotypie</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">blauwdruk</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">blueprint</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">blueprint (reprographic copy)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">blåkopia</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">cianografia</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">planta</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Reproductive prints of architectural plans, maps, mechanical drawings, and other technical drawings, characterized by having white images on blue backgrounds and produced by the blueprint process (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300028499">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q422321">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11096">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11401" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Spinnrad</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">Spinnrock</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">filatoio ad alette</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">máquina de hilar</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">roda de fiar</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">rouet</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">spinnewiel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">spinning wheel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">Коловрат</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">גלגל טווייה</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Machines for turning fiber into thread or yarn, in which the formation of the thread is performed by the help of a wheel worked either by a hand or foot pedal that spins the thread onto a single spindle. Said to have been invented in India, they were introduced into Europe via the Middle East in the Medieval period, and were in common use there and in North America after colonization into the 18th century (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300263278">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q58966">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11452">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11402" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Stoff</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">fabric (cloth)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">stof (textiel)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">tela</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">tela</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">tissu</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">tyg</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">בד</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Generally, textile that is woven, felted, knit, pounded, or otherwise made into a flat piece (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11532">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11403" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Kissen</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">almofada</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">cojín</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">coussin</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">cushion</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">kussen</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">μαξιλάρι</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">јастук</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Bags or similar containers made typically of cloth, leather, or rubber stuffed with a resilient material and used to give support or ease to the body while sitting, reclining, or kneeling (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300236073">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q10971235">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11365">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11404" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">band (neckwear)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">bef</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Neckwear consisting of two white, downward-hanging bands of fabric. These are typically worn as part of the professional regalia of lawyers, judges, and university professors (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300411714">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10220">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11405" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">Ditale</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">Fingerborg</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Fingerhut</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">dedal</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">dedal</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">dé à coudre</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">thimble</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">vingerhoed</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">Δαχτυλήθρα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">напрстак</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">אצבעון</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Small bell-shaped covers worn over the fingertip to protect it when pushing a needle through material in sewing (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300247551">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q322483">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11530">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11406" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">banana fiber</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">bananenvezel</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Natural fiber extracted from the stem of the banana plant. These fibers are known for their strength, durability, and eco-friendly properties, making them suitable for various textile and craft applications.</skos:scopeNote>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10353">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11407" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Bastfaser</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">bast</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">bast</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">bast</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">fibra liberiana</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">fibra liberiana</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">fibra liberiana</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">fibre libérienne</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">bast fiber</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">bastvezel</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Strong, woody fibers obtained from the phloem tissues (from the bark, stems, and leaves) of many plants, used for textiles, rope, and paper. Such fibers are characterized by fineness and flexibility. They are derived from flax, hemp, ramie, jute, abaca, cantala, henequen, sisal, pineapple, mitsumata, gampi, kozo, and other plants. Strong, woody fibers obtained from the phloem tissues (from the bark, stems, and leaves) of many plants, used for textiles, rope, and paper. Such fibers are characterized by fineness and flexibility. They are derived from flax, hemp, ramie, jute, abaca, cantala, henequen, sisal, pineapple, mitsumata, gampi, kozo, and other plants (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300048153">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q1269339">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10353">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11408" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Halbedelstein</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">Halvädelsten</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">halfedelsteen</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">pedra semipreciosa</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">piedra semipreciosa</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">pierre fine</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">pietra semipreziosa</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">semiprecious stone</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Stone with less commercial value than those classified as precious (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300011175">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q10967610">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11153">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11409" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Holzbrett</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">planche de bois</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">plank</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">tabla de madera</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">woodboard</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Timber sawn into thin pieces, and having considerable extent of surface on two sides, with the other two sides being narrow. Usually reserved for rectangular pieces having much greater length than breadth (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300162666">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q72926076">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10359">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11410" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Harte Faserplatte</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">hardboard</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">hardboard</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">hardboard</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">hård träfiberskiva</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">panneau dur</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">tablero de fibra de alta densidad</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">A material, typically used for building, composed of 100% wood fibers. Fibers are usually obtained from wood chips, sawdust, and board trimmings; they are broken into fine particles by grinding (dry process) or by steam (wet process). The interfelted fibers are consolidated with heat and pressure (at least 31 pounds per cubic foot) to form a dense, rigid sheet that is held together by naturally occurring lignin with no additional adhesive. Hardboards range from a dark brown to a light tan in color and have one very smooth surface; the reverse side has a wire screen impression. Some hardboards contain a small amount of oil on the surface either as a residual lubricant or as an additive to increase weather resistance; these oils may hinder the adherence of paint or gesso and may be removed with acetone (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300014203">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q1251688">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11409">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11411" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Fädelschnur</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">cord (fiber product)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">corde (cord)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">cuerda (producto de fibra)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">koord (vezelproduct)</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Long, slender, flexible, roughly cylindrical construction of fibrous material, usually made of several strands twisted together. Cord is typically made from a type of bast fiber such as cotton, jute, flax, ramie, hemp, sisal, olona, gravata, agel, widuri, caraguata, or others (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300014247">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="https://www.wikidata.org/wiki/Q111726451">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11169">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11412" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">fibra sintética</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">fibre synthétique</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">kunstvezel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">synthetic fiber</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Fiber made from chemical substances, used for textile production (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300014058">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10364">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11413" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">Modacrylic</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">Modacrylvezel</skos:prefLabel>
        <skos:exactMatch rdf:resource="https://www.wikidata.org/wiki/Q1857559">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10679">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11414" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Platin</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">platina</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">platina</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">platina</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">platine</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">platino</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">platino</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">platinum</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">λευκόχρυσος</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">платина</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">פלטינה</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Pure metallic element having symbol Pt and atomic number 78; a lustrous, malleable, ductile, silvery white metal, considered a precious metal. Use also for this metal as processed and formed, usually in combination with other substances, to make objects and materials (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300011031">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q880">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10545">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11415" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Polypropylen</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">polipropilene</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">polipropileno</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">polipropileno</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">polypropeen</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">polypropen</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">polypropylene</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">polypropylène</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">Πολυπροπυλένιο</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">полипропилен</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">פוליפרופילן</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">PP</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">propylene resin</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Tough, lightweight, rigid plastic made by the polymerization of high-purity propylene gas in the presence of an organometallic catalyst at relatively low pressure and temperature (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300014489">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q146174">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10364">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11416" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Polyethylen</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">polietilene</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">polietileno</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">polietileno</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">polyeten</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">polyetheen</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">polyethylene</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">polyéthylène</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">Πολυαιθυλένιο</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">פוליאתילן</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">polyethyleen</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">A group of polyolefin polymers derived from ethylene by polymerization by heat and pressure (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300014482">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q143429">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10364">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11417" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">clavalier à coeur jaune (madera)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">madera satinada</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">satijnhout</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">satinwood (wood)</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">General term for wood from several species of trees, characterized by being very hard, yellowish brown in color, and having a satiny luster; used especially for fine woodworking and tools (AAT).Satijnwood (Dutch) refers to a very hard, yellowish-brown wood from an East Indian tree species (Chloroxylon swietenia) belonging to the Meliaceae family; the wood has a satin-like sheen and is primarily used for fine woodworking and for tools (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300012451">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10577">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11420" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Posament</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">pasamanería</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">passamaneria</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">passement</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">passementerie</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">passementerie (material)</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Fancy trimming used on furnishings and costume, such as braid, cord, fringe, gimp, or tassel, often in combination (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300232151">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q1122919">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10543">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11421" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Zinklegierung</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">aleación de zinc</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">alliage de zinc</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">lega di zinco</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">zinc alloy</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">zinklegering</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">zinklegering</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">легура цинка</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Alloy in which zinc is the principle element (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300011000">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q204835">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11055">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11422" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">Zamak</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">Zamak</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">Zamak</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">Zamak (TM)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Zamak-Legierung</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">zamak</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">zamak</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Trademarked name for a group of alloys having zinc as the main component. The alloys have a relatively low melting point and can be easily cast. The name is an acronym derived from the German names for the metals from which the material is composed: Zink, Aluminium, Magnesium, Kupfer (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300395635">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q145352">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11421">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11423" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">Icke-Järnmetallurgi</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">Metal no ferroso</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Nichteisenmetall</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">le metal non magnet</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">metallo non ferroso</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">non-ferrometaal</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">nonferrous metal</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">Έγχρωμα μέταλλα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">Обојени метали</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Metal that does not have iron as its major ingredient (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300011014">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q5679431">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10545">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11424" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Fleece</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">fleece</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">fleece</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">forro polar</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">pile</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">polaire</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">polyester fleece</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">Φλις</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">פליס</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">A synthetic fabric with a thick, soft pile, used for outer clothing and blankets. Originally developed in 1979 by Malden Mills, a Massachusetts textile maker. Made from polyethylene terephthalate (PET), it has been adopted as an alternative to wool in applications that require warmth. It can be made from fibers recycled from plastic PET bottles (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300417870">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q1143415">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11229">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11425" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">baalkatoen</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">bale cotton</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">baled cotton</skos:altLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11224">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11428" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">pels</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">pelt (animal material)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">piel (material procesado)</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Material comprising the hide or skin of an animal, usually a mammal, with the hair or wool left on (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300193371">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10350">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11429" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Farbstoff</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">colorante</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">corante</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">dye</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">färgämne</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">teinture</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">tinte</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">verfstof</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">фарба</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">פיגמנטי צביעה</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">A compound -- generally a complex organic material that dissolves or is suspended in a liquid -- that absorbs into and colors another material. Distinguished from a pigment, which is insoluble in the vehicle, but instead is held in a suspension (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300013029">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q189720">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10543">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11430" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">ajoursteek</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">openwork stitch</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">cutwork stitch</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Refers to a type of embroidery technique where parts of the fabric are intentionally cut or left open, creating voids or openings in the textile. The open areas are typically surrounded or embellished by carefully executed stitches, contributing to a decorative and airy design. This technique is commonly used in various forms of needlework, including cutwork and other embroidery styles, to achieve intricate and delicate patterns in the fabric.</skos:scopeNote>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10428">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11431" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">Canutillo (hilo)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Kantille</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">canetille</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">cannetille</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">cannetille</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">cannetille</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Fine gold or silver twisted thread that is used spirally in embroidery and is often made for stringing for robes or as a military braid (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300449039">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q4212479">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10521">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11432" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">ciselé velvet</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">ciseléfluweel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">terciopelo labrado por corte</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">velours ciselé</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">ciselé fluweel</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">ciselé-fluweel</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Velvet having a pattern formed by cut and uncut pile (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300227803">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q21550470">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10732">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11433" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Leinwandbindung</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">effenbinding (procedé)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">ligamento tafetán</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">tabby (process)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">tela</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">toile</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">tuskaft</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">linen weave</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">linnenbinding (procedé)</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">taffeta weave (process)</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">A process of weaving in which each weft thread always passes alternately over then under every successive warp thread. Both sides of such weaving are structurally identical (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300312167">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q1153946">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11231">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11434" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">blanket stitch</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">festonsteek</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">dekensteek</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Buttonhole stitches worked on the edge of a blanket or other material too thick to be hemmed (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300404061">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="https://www.wikidata.org/wiki/Q4925179">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11227">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11435" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Goldstoff</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">Tejido de oro</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">cloth of gold</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">goudlaken</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">toile d'or</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Rich (Medieval) fabric woven with gold thread or a combination of gold and silk.</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q5135545">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11224">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11436" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Kreuzstich</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">cross-stitching</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">korsstyg</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">kruissteek</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">point croisé</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">ponto-cruz</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">punto cruz</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Refers to the process of using thread to create two stitches of the same length that cross each other to form crosses or  x  shapes. It is often used to make designs on fine fabrics or heavy canvas or carpet. It is also used to secure seams or splices in pieces of fabric (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300264034">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q3746026">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10428">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11437" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">half cross-stitching</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">halve kruissteek</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Refers to a stitching technique where the thread passes through the fabric diagonally only once, as opposed to a full cross stitch where the thread goes diagonally twice, creating an 'X' shape.</skos:scopeNote>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10428">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11438" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Holzverarbeitung</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">houtbewerken</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">lavorazione del legno</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">marcenaria</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">snickeri</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">trabajo de la madera</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">travail du bois</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">woodworking</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">ξυλουργική</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">обрада дрвета</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">עיבוד עץ</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Refers broadly to the activity of fashioning in wood (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300054083">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q816871">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10944">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11439" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">keperbinding (procedé)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">twilled weave</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Twilled weave is characterized by a diagonal pattern created when each weft thread passes over two or more warp threads before going under one or more warp threads. This results in a diagonal line in the fabric, known as the twill line.</skos:scopeNote>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11230">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11440" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Metallverarbeitung</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">indústria metalomecânica</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">lavorazione dei metalli</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">metaalbewerken</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">metalistería</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">metallbearbetning</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">metalworking</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">traitement des métaux</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">μεταλλοτεχνία</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">металургија</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">עיבוד מתכת</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">The act or process of shaping things out of metal or of decorating with metal (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300053946">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q953045">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10944">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11441" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">proceso con filtro</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">screen processes</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">zeefdrukprocedé</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Photographic processes that produce an additive color image using a screen of minute red, green, and blue filters to record the relative intensity of each hue on a panchromatic, black-and-white emulsion which is processed to form a transparency. When viewed through a similar filter, each filter contributes its hue with its intensity modulated by the silver image (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300133432">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q106450747">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10944">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11442" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Weißstickerei</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">whitework (technique)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">wit borduurwerk (techniek)</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">whitework embroidery (technique)</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Embroidery where white threads are used on white fabric.  Whitework techniques can include various stitches such as satin stitches, cutwork stitches (creating openings in the fabric), richelieu stitches, and other decorative stitch patterns. This technique is often employed in creating delicate embroidery on garments, linens, and other textile items where a refined and sophisticated look is desired.</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q98128953">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10428">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11443" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">tuften</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">tufting</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Making clusters of short threads for decorative effect, as in candlewicking, or as a finish to the tying or holding stitches of quilts and upholstery (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300231157">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10280">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11444" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">terlenka</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">terlenka</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">A synthetic textile fiber used in the production of fabrics. It is a type of polyester fiber, manufactured from polymers derived from petroleum products. Terlenka is commonly used in the textile industry due to its durability, wrinkle resistance, and relative affordability.</skos:scopeNote>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10485">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Materials">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11445" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">naaldenhouder (gemaakt van textiel of leer)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">needle holder</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Object used to hold needles for security or storage, often made of textile or leather. For a case used to store needles, often made of bone or metal, use  needle case  (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300429493">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11457">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11446" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Stickrahmen</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">Telaio da ricamo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">borduurring</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">broderibåge</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">embroidery hoop</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">tambour à broder</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Two circles of wood, metal or plastic that fit one inside the other, and that can be tightened with fabric stretched over the inner hoop to keep it taught while being worked (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300425089">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q1376817">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11448">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11447" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">equipment for printing</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">equipment voor het drukken</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Refers to a range of tools, machinery, and supplies employed in the process of applying designs, patterns, or images onto textiles.</skos:scopeNote>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11450">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11448" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">equipment for embroidering</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">equipment voor het borduren</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Refers to a variety of tools, machinery, and materials specifically designed for the art of embellishing fabric with decorative stitches and patterns.</skos:scopeNote>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11450">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11449" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">equipment for textile working</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">equipment voor het vervaardigen van textiel</skos:prefLabel>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300163224">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q19394283">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11045">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11450" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">equipment for textile decoration</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">equipment voor het decoreren van textiel</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Refers to a range of tools, machinery, and supplies utilized in the embellishment and ornamentation of textiles.</skos:scopeNote>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11045">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11451" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">equipment for knitting</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">equipment voor het breien</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Refers to a diverse range of tools and materials essential for the craft of knitting.</skos:scopeNote>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11449">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11452" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">equipment for fiberworking</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">equipment voor vezelbewerking</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Tools or equipment for working fibers, generally restricted to fibers other than textile fibers (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300419970">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11045">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11453" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">equipment for lace (needlework)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">equipment voor het kantklossen</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Refers to a set of tools and materials specifically designed for creating lace through needlework techniques.</skos:scopeNote>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11449">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11455" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">equipment for weaving</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">equipment voor het weven</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Refers to a diverse array of tools and machinery essential for the craft of weaving textiles.</skos:scopeNote>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11449">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11456" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">equipment for crocheting</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">equipment voor het haken</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Refers to a variety of tools and materials used in the craft of crocheting.</skos:scopeNote>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11449">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11457" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">equipment for sewing</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">equipment voor het naaien</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Tools and equipment used for sewing, which uses the process of joining, attaching, or decorating flexible materials with needle and thread (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300247545">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q21550976">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11045">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11458" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">equipment for textile maintenance</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">equipment voor onderhoud van textiel</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Refers to various tools, devices, and machinery used in the care, cleaning, and upkeep of textiles.</skos:scopeNote>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11045">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11459" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">equipment for hatmaking</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">equipment voor het maken van hoeden</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Refers to various tools, machinery, and accessories used in the process of creating hats (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11045">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11460" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">equipment for jewelry making</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">equipment voor het maken van sieraden</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Refers to a range of tools, machinery, and supplies utilized in the craft of producing jewelry.</skos:scopeNote>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11045">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11461" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Lineal</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">liniaal</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">linjal</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">regla</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">riga</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">ruler (measuring device)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">règle</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">régua</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">Κανόνας</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">Лењир</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">סרגל</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">maatstok (meetinstrument)</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">meetlat</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Straight-edged strips or cylinders of medium size, usually of wood, metal, plastic, or ivory and having demarcations to indicate units of measurement, used for measuring and for guiding a pen, pencil, or other marking-instrument in forming straight lines upon paper or another material. They are used in geometry, drafting, drawing, carpentry, building, interior design, crafts, and other disciplines (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300266529">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q104555">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11044">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11462" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">flax breaker</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">vlasbraak</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Tool with hinged top for breaking the wooden core of flax stems (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300425663">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11452">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11463" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">carding machine</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">kaardmachine</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Mechanisms designed to prepare fibers for spinning by cleansing, disentangling, and collecting them together. These consist mainly of a large roller surrounded by smaller rollers, all covered in small teeth. As the fiber progresses into the machine, the teeth become progressively closer together on the rollers. Fiber leaves the machine as a 'sliver;' a large rope of fibres. These machines alleviated the problem of hand carding, a task that slowed the newly mechanized production of textiles in the 18th century. Several inventors developed machines to perform carding, including John Kay, Oliver Evans, Lewis Paul, R. Arkwright, and Johann Bodmer (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300400775">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11319">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11464" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Handspindel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">fuseau</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">fuso</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">fuso</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">huso</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">slända</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">spindle (textile working equipment)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">spintol (textielbewerkingsuitrusting)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">вретено</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">פלך</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Rods, usually tapered at both ends, used as axes in hand spinning. Fibers are drawn and twisted onto the spindle from a mass of wool or other material that is gathered on the distaff. The image of the spindle and distaff has been associated historically with feminine power or virtue (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300265738">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q213761">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11452">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11465" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">bastidor</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">borduurraam</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">embroidery frame</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">métier à broder</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">A tool used in the art of embroidery to secure and stretch fabric, providing a stable surface for the creation of intricate and detailed stitches. </skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300425088">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q99336928">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11448">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11466" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">borduurmachine</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">embroidery machine</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">A specialized piece of equipment designed for automating and enhancing the process of embroidery.</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300425090">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q1790385">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11448">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11467" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">borduurnaald</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">embroidery needle</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Embroidery needles have sharp tips and larger eyes than regular sewing needles, so the eye can accommodate embroidery threads. The sharp tips help the needle penetrate tightly woven embroidery fabrics, as well as felt. They are also sometimes referred to as crewel needles as they are used for crewel embroidery (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300425091">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11448">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11468" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Schablone</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">estarcido</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">estêncil</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">pochoir</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">schablon</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">sjabloon (uitrusting)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">stencil</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">stencil (image-making tool)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">Στένσιλ</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">שבלונה</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Tools comprising thin pieces of material, such as metal, paper, cardboard, or stencil film, into which is cut, inscribed, or otherwise indicated a pattern, in such a way so that paint or ink applied to the surface of the stencil tool will produce a corresponding pattern on a second surface through the cut-out (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300022777">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q504073">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11447">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11469" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">funda para ropa</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">garment bag</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">housse à vêtements</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">kledinghoes</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Bags for garments on hangers while in storage or when traveling. Made of cloth, paper, or plastic, often with a zipper down the front and a closed bottom (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300198925">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q15044071">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11458">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11470" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Kleiderbürste</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">brosse à vêtement</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">clothes brush</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">kledingborstel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">klädbortse</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">spazzola per abiti</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">četka za odeću</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">βούρτσα ρούχων</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">מברשת בגדים</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">kleerborstel</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Brush used to remove loose hair, dirt, or dust off the surface of costume (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300236267">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q1746166">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11458">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11471" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Bügelbrett</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">ironing board</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">strijkplank</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">strykbräda</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">tabla de planchar</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">table à repasser</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Flat board or other surfaces, usually cloth-covered and with one tapered end, on which clothing or similar articles are ironed; may be freestanding and supported with collapsible legs or attached to a vertical surface (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300039734">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q2007190">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11458">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11472" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">crochet hook</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">haaknaald</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Small generally straight implements used for looping stitches over one another in crochet (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300023492">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11456">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11473" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">bobina para rendas</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">bobina per merletti</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">bolillo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">fuseau à dentelle</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">kantklos</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">lace bobbin</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">μπομπίνα δαντέλλας</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">A long, slender, weighted bobbin used in bobbin lace making.</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300427913">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q4227316">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11453">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11474" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">naaipatroon</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">sewing pattern</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Shapes made of fabric or paper, in modern times often tissue paper, used as guides to cut out sections of fabric that can be stitched together into finished works (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300419986">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10906">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11475" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">clothes pattern</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">kledingpatroon</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Shapes made of fabric or paper, in modern times often tissue paper, used as guides to cut out sections of fabric that can be stitched together into articles of clothing (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300423320">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11474">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11476" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">Provdocka</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Schneiderpuppe</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">dress form</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">paspop (pasmodel)</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Frames, often made of wire, used as a fitting model in making dresses. Often custom shaped to the person for whom the dress is designed (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300023444">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q1516358">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11457">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11477" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">liturgical textile objects</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">liturgische textielobjecten</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Refer to a diverse range of textile items specifically crafted and utilized for religious or ceremonial purposes within the context of worship and religious rituals. These objects often include vestments, altar cloths, chasubles, stoles, paraments, and other textile articles employed in religious ceremonies and services.</skos:scopeNote>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10297">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11478" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Flagge</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">bandeira</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">bandera</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">bandiera</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">drapeau</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">flag</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">flagga</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">vlag</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">σημαία</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">застава</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">דגל</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Pieces of cloth or other flexible material, usually attached along one side to a pole or cord, intended for such purposes as symbolizing a nation or organization, or as a means of signaling (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300195678">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q14660">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10297">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11479" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Wimpel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">flâmula</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">pennant</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">vimpel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">wimpel</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Tapering flags (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300195680">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q741084">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11478">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11480" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">altaarvelum</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">altar veil</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Curtains hung around the altar, particularly in a temple or church. They were hung in front of, or to close off the sides of, an altar during the service. As with rood screens, altar veils were liturgical barriers marking the boundaries between the congregation's space and the holy of holies; the Lenten veil is a type of altar veil, used in Catholic and other churches in the season prior to Easter. Beginning in the early days of the Reformation, altar vela began to be used in certain Protestant churches during the entire liturgical year. In some cases, altar veils may be associated with the  altar canopy  (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300391086">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11477">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11481" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Antependium</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">Antependium</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">Frontal (arquitectura)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">antependium</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">antependium</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">antependium</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">paliotto</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Panels or hangings for the front of a Christian altar, pulpit, or lectern; may be carved, painted, embroidered, or otherwise decorated. Antependia are of various materials including wood, ivory, precious metals, and embroidered textiles. The exposed position of precious antependia meant that they were sometimes moved on top of the altar for safety, thus becoming retables. If the coverings are continued around the sides and back they are called  paraments  or paliotti (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300265255">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q572024">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11477">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11482" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">paliotti (parament)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">parament (hangings)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">parements d'autel</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Carved, painted, embroidered, or otherwise decorated panels or hangings that cover all four sides of a Christian altar, as distinct from an antependium which covers the front alone. The term may also refer to similar hangings or ornaments of a room of state. The term formerly referred to both the vestments worn by the celebrants of Christian services and the hangings around the altar; over time it has come to mean only the hangings and panels (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300265256">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11477">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11483" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Parament</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">parament (liturgische gewaden)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">parament (vestment)</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">The vestments worn by the celebrants of Christian services (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10113">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11484" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">applicatie (textielwerk)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">appliqué (textile visual work)</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Pieces of ornament or entire textile works created by applying shapes or patterns in one material onto another material. The works are typically further decorated with embroidery that is used to secure and embellish the design. The term may refer to a single cutout decoration that is intended to be fastened to the larger piece of material, or to the material having the piece attached. Works may be intended to be framed or formed into apparel, hangings, bed linens, or other household items. Appliqué, along with embroidery, are among the most ancient and universal types of decorated textile works (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300264062">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q621642">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11488">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11485" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">applicatieborduurwerk</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">applikationsbroderi</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">appliqué embroidery</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">bordado de aplicación</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Appliqué in which cut pieces of fabric with embroidery stitches are applied to a secondary ground fabric, or in which the embroidery itself acts to attach the applied material to the ground (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300395526">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q26708991">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11484">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11486" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Stickerei</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">bordado</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">bordado (produto)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">borduurwerk</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">broderie</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">embroidery (visual work)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">ricamo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">κέντημα</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Refers to works characterized by a pattern or design executed in stitches using thread or fine wire. The designs are typically executed on textiles, but leather, paper, or another media may also be used; the designs may be intended to be framed, or to decorate apparel, bed linens, furniture coverings, pillows, altar cloths, ceremonial hangings, or other items (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300264024">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q28966302">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11488">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11487" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">Vitbroderi</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Weißstickerei</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">bordado branco</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">bordado en blanco</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">whitework</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">wit borduurwerk</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Needlework done in white on a white ground (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300227940">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q4822350">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11486">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11488" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Handarbeit</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">labores de aguja</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">lavores</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">naaldwerk</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">needlework (visual work)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">travaux d'aiguille</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Refers to works done with one or more needles and thread, yarn or cord. The term generally refers to work done by hand. Needlework includes sewing, embroidery, knitting, and other works. Until the 20th century  plain sewing  was the most widely practiced form of needlework in Western cultures. Most females learned basic sewing and knitting, which was used in the construction of clothing and the finishing of household textiles. With the introduction of machine sewing, needlework done by hand was often limited to decorative work (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300264072">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q28966125">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10297">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11489" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Dalmatik</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">Dalmatika</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">dalmatic</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">dalmatica</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">dalmatiek</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">dalmatique</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">dalmática</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">dalmática</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Long, wide-sleeved tunics of the type worn as Christian liturgical vestments, or as secular dress in earlier periods, with or without a belt. In modern times it has been sometimes worn by kings or emperors. In the western church, the dalmatic is the outer liturgical vestment of the deacon, worn by bishops under the chasuble at solemn pontifical Masses, and by priests only with permission and on certain occasions; normally priests wear chasubles and subdeacons wear tunicles (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300210431">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q607913">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10113">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11490" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">habijt</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">habit</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">ambtskleding</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Costume indicative or characteristic of a calling, rank, or function (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300224226">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10110">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11491" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">Fondina</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Holster</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">Holster</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">Hölster</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">coldre</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">funda de pistola</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">holster</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">holster</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Leather or metal cases for carrying small firearms such as pistols, revolvers, or, originally, harquebuses, designed to be worn on a belt or shoulder harness or attached to a saddle. They are shaped to conform to the outlines of the firearm and are open at the top to facilitate quick withdrawl (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300231150">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q1475429">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10818">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11492" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Geschirrtuch</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">Paño de cocina</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">dish towel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">strofinaccio</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">theedoek</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Towels for drying dishes (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300216638">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q1403426">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11365">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11493" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">abito religioso</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">hábito religioso</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">hábito religioso</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">ordekleed</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">religious habit</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Distinctive clothing worn by clerics and members of religious orders; the term often refers primarily to Christian religious orders, but it may apply to habits used by any religious group. For the ceremonial garments worn of priests and others officiating at religious rituals, use  liturgical clothing  (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300390957">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q914668">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11490">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11494" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">kloosterkleding</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">monastic clothing</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Distinctive clothing worn by members of monastic religious orders, by which their membership is typically identified (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300390928">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11493">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11495" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">cope shield</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">koorkapschild</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Liturgical vestments comprising a shield-shaped panel of embroidery, artificially stiffened and sometimes adorned with a fringe, attached to the back of the cope. Cope shields evolved from the cappa or hood on the oldest form of copes (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300395512">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10113">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11496" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Bettware</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">bed covering</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">beddengoed</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">biancheria da letto</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">linge de lit</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">ropa de cama</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">roupa de cama</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">sängkläder</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">постељина</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">מצעים</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Term generally applied to any textile used to cover a bed (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300204952">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q1762457">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11365">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11497" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">aurifrisum</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">aurifrisum</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">aurifries</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Borders of particularly rich embroidery or woven designs in gold thread and colored silk, often embellished with jewels or beads, used as ornamental bands on clothing, such as on royal or ecclesiastical vestments. Term refers to the Phrygians, who were noted for their skill in embroidering with gold (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300298934">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10297">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11498" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Bahrtuch</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">Bårtäcke</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">baarkleed</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">drap mortuaire</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">funeral pall</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">pano mortuário</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">paño mortuorio</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">פרוכת ארון קבורה</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Pall, usually of black, purple, or white velvet, used during the funeral ceremony to cover the coffin, hearse, or tomb. May be decorated with commemorative inscriptions or funerary portraits (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300214764">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q803669">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10297">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11499" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">baldakijn (altaarhangsel)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">riddel</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Curtains hung on either side of an altar (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300215199">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10297">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11500" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">processievaandel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">processional banner</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">banier (processie)</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Banners carried at the head of a procession, usually mounted upon a long staff or handle. They are usually rectangular, but may be triangular or of another shape. They are usually suspended at the top edge, but may be fixed on a stiff frame on all sides. They may be painted or richly embroidered; used in religious processions, royal processions, and for other occasions. They may carry the identification of a confraternity, congregation, or parish (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300298984">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11501">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11501" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Banner</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">baner</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">banier</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">banner</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">bannière</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">estandarte</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">pendón</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">vessillo</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">vaandel</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Pieces of cloth or other flexible material painted with signs or decorative designs and intended to be displayed by hanging or suspending. In heraldry, refers to square flags bearing heraldic devices. For other cloths intended to symbolize or to signal, use  flags  (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300195679">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q806880">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10297">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11502" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">bedevaartvaantje</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">pilgrimage pennant</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Small triangular flags in paper or fabric, illustrated with a saint, the church or chapel where the saint is venerated, and occasionally scenes from the life of the saint, or events occurring at the church or chapel. These were typically sold as souvenirs of the pilgrimage itself (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300411577">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q2241036">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11479">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11503" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">cache-corset</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">cache-corset</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">corset cover</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">cubrecorsé</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Underbodices worn over a corset with sleeves or built-up straps (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300210547">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q2932506">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10097">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11504" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">ciborievelum</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">ciborium veil</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Coverings made of cloth, generally of precious material and decorated, designed to cover the ciborium, which is a vessel for the Christian eucharistic bread (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300391106">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11477">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11505" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">credence cloth</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">credenskleed</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">mantel de credência</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Linen coverings for the credence, often matching the altar cloth (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300214926">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q107196173">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11477">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11507" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Tauchanzug</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">combinaison de plongée</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">diver's suit</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">duikpak</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">dykardräkt</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">muta subacquea</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">traje acuático</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">חליפת צלילה</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">diving suit</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">duikerspak</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Garment or device designed to protect a diver from the underwater environment.</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300423538">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q13450335">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10110">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11508" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Schal</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">bufanda</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">cachecol</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">halsduk</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">scarf</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">sciarpa</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">sjaal</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">écharpe</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">шал</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">צעיף</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">halsdoek</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Pieces of cloth made in varying widths and lengths and worn for decoration or warmth across the shoulders, around the neck, over the head, or about the waist (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300046123">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q191022">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10220">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11509" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Fastentuch</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">Lenten veil</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">Toile de la Passion</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">fasteduk</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">hongerdoek</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">tela della Passione</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">velo de cuaresma</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Large curtains hung in front of the altar during Lent to conceal it from the view of the congregation. The veils are often decorated, for example, stenciled or embroidered (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300215214">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q38248">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11477">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11510" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Spanische Wand</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">Vikvägg</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">biombo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">folding screen</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">kamerscherm</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">mampara</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">paravent</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">paravento</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Refers to screens comprising two or more panels in a frame which has hinged sections that can be folded to adjust coverage. They are often decorated. Early examples include the Chinese form, mentioned as early as the 2nd century BCE. The earliest surviving examples date to the Ming dynasty. Folding screens were introduced to Japan from China in the 8th century; such screens were often designed in pairs in Japan. From the early 17th century eastern folding screens were imported to Europe and the form was soon adopted by European craftsmen (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300265156">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q1144689">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11365">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11511" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">color recipe</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">kleurrecept</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Refers to a set of instructions or a formula detailing the specific quantities and proportions of different colors that should be mixed together to achieve a desired or specified color. This term is commonly used in the context of color mixing for various applications such as painting, printing, or dyeing, where precise color matching is essential. The color recipe provides a systematic guide for reproducing a particular hue consistently (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11096">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11512" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">lectern cover</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">lezenaarsantependium</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Hangings attached to the front of or covering a lectern, often embroidered or painted, sometimes in the liturgical color corresponding to the current season of the church calendar (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300298983">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11477">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11513" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">lingerie set</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">lingerie set</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">A lingerie set refers to a coordinated ensemble of intimate apparel worn by individuals, typically consisting of matching or complementary pieces such as bras, panties, garters, and, sometimes, additional accessories like stockings or garter belts.</skos:scopeNote>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10079">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11514" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Messer</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">coltello</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">couteau</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">cuchillo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">faca</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">knife</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">kniv</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">mes</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">Μαχαίρι</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">нож</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">סכין</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Cutting instruments consisting of a blade with a sharpened longitudinal edge fixed in a handle, either rigidly as in a table-, carving, or sheath-knife, or with a joint as in a pocket- or clasp-knife. Knives may be used to cut food, especially in serving and eating, as weapons, and for other purposes. The blade may be of steel or another metal or stone, as in the flint knives of early man, or of another material such as ivory or wood (as with a paperknife). The term also refers to tools that are shaped or used as knives, even if the edge is not particularly sharp or actually used for cutting (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300024668">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q32489">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11045">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11515" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Pinzette</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">pince à épiler</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">pincet</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">pincett</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">pinza</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">pinzette</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">pinça</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">tweezer</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">пинцета</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">מלקטת</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Any of various small pincer-shaped tools used for plucking, holding, or manipulating (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300024749">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q192504">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11045">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11516" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">mourning cloths</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">rouwbekleding</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Coverings and curtains, usually black in color, placed over sculptures, paintings, mirrors, and other elements at an altar or elsewhere in a church, or in another public or private building; used to signify mourning, such as during a requiem service or during a mourning period (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300395575">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11477">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11517" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">sacrament banner</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">sacramentvaandel</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">A sacrament banner is a ceremonial and often decorative flag or banner used in religious contexts, particularly within Christian traditions. It is designed to symbolize and honor specific sacraments, such as baptism, confirmation, marriage, and the Eucharist. Sacrament banners typically display religious symbols, icons, or imagery associated with the sacrament being celebrated. These banners are often used in church ceremonies, processions, and liturgical events to visually represent and emphasize the sacred nature of the sacraments within the Christian faith.</skos:scopeNote>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11501">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11518" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Skapulier</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">escapulario</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">escapulário</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">scapolare</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">scapulaire</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">scapular (cloak)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">scapulier</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Short cloaks covering the shoulders, especially as adopted by certain religious orders as part of their ordinary costume. An example of usage is when scapulars were prescribed by the Rule of St. Benedict, originally worn by monks when engaged in manual labor (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300262902">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q866214">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10113">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11519" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">Cingulum</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">Cíngulo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Zingulum</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">cincture (girdle)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">cingolo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">cíngulo</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">singel (gordel)</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Cords, narrow bands, or the like worn at the waist, especially those worn as an ecclesiastical vestment (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300210427">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q204522">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10235">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11520" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">die cutter</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">stansijzer</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">A die cutter refers to a tool or machine designed for precision cutting of materials such as paper, cardboard, fabric, or metal. It operates by pressing a die (a shaped cutting tool) into the material to create a specific shape or pattern.</skos:scopeNote>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11045">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11521" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">stole collar (liner)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">stoolkraag</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Neckwear comprising narrow strips of fabric, typically white in color and sometimes trimmed with lace, that are basted as liners inside the neck of an ecclesiastical stole or other similar non-ecclesiastical garment to protect it from soiling due to contact with the skin (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300395602">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10221">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11522" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Stopfnadel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">darning needle</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">stopnaald</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">stoppnål</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Needles with long-shaped eyes that take flat, darning threads (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300023473">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q108731917">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10824">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11523" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">tabernacle curtain</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">tabernakelgordijn</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">A tabernacle curtain, also known as a tabernacle veil or tabernacle hanging, is a liturgical fabric suspended in front of the tabernacle, a sacred receptacle typically found in Christian churches.</skos:scopeNote>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11477">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11524" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">tabernacle veil</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">tabernakelvelum</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">A tabernacle veil is a decorative fabric employed in religious settings, specifically within Christian traditions, to cover and embellish the tabernacle.</skos:scopeNote>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11477">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11525" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Handwebstuhl</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">handgetouw</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">handloom</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">handvävstol</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">métier à bras</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">tear manual</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">telaio a mano</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">telar a mano</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Any of various looms or weaving devices operated wholly or partly by hand or foot power (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300023505">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q47481343">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11393">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11526" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">jacquardloom</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">jaquardgetouw</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Devices incorporated in special looms to control individual warp yarns via a system of punched cards. This invention, by Joseph Marie Jacquard, and first demonstrated in 1801, enabled looms to produce fabrics with complex patterns and images such as tapestry, brocade, damask, and matelasse (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300023516">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11393">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11527" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">felting needle</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">viltnaald</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">A felting needle is a specialized tool used in the craft of felting, a process of matting and compacting fibers to create a dense and cohesive fabric. The felting needle has a pointed tip with tiny barbs along its shaft. During felting, the needle is repeatedly pushed into the fiber or wool, entangling the fibers and binding them together. Felting needles come in various sizes and shapes, allowing for precision in shaping and detailing during the felting process. This tool is widely employed in both wet felting and needle felting techniques, enabling artisans to create intricate and three-dimensional felted designs in various textile projects.</skos:scopeNote>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11045">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11528" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">warping needle</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">weefnaald</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Refers to a specialized tool used in the field of weaving or textile arts. This needle plays a crucial role in the process of warping, which is the initial stage of setting up a loom for weaving. The primary function of the warping needle is to facilitate the precise and systematic arrangement of warp threads on the loom.</skos:scopeNote>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11455">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11529" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">sick call set</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">ziekenbeurs</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Portable cases in which a priest carries articles such as anointing oils, etc. to administer the sacrament of the sick (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300444096">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11477">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11530" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">naaigerei</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">sewing notions</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">klein naaigerief</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">naaigerief</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Refer to a diverse range of small, often decorative, and functional items used in sewing and needlework. These items include but are not limited to needles, pins, buttons, snaps, zippers, ribbons, threads, and other accessories that aid in the sewing process.</skos:scopeNote>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11457">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11531" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">koord</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">lanyard</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Items comprising relatively short lengths of rope or cord, designed to be used in various contexts, including but not limited to the following: to hold a whistle, knife, or other item around the neck of a person, to wear as a symbol of a military citation, to attach something to a costume, to attach a sign or name tag to an item, to fasten something on a ship (particularly rope passing through deadeyes to extend shrouds or stays), or to fire a cannon, sound a whistle, or activate some other system (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300264408">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11532">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11532" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Textilkomponente</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">componente de textil</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">componente tessile</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">textielonderdeel</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">textile component</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Parts and components of textiles (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300231333">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q28935994">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10297">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11533" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">boord (textielonderdeel)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">fabric strip</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">A long and narrow piece of textile material characterized by finished or treated edges. These strips are often cut intentionally for various purposes, such as crafting, quilting, or sewing projects. The finished edges contribute to the neatness and durability of the strip, making it suitable for use in a variety of applications. Fabric strips can be employed in creative endeavors like patchwork, appliqué, or garment embellishments, and they may serve both functional and decorative roles within textile projects.</skos:scopeNote>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11532">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11534" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">raw-adged fabric strip</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">strook (textielonderdeel)</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Refers to a long and narrow piece of textile material characterized by unprocessed or untreated edges.</skos:scopeNote>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11532">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11535" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Amikt</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">Amito</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">Amitto</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">Halslin</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">amice</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">amict</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">amict</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">amito</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Rectangular pieces of white cloth, usually linen, worn around the neck and partly under the alb; designed to protect other vestments from perspiration (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300210417">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q471274">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10113">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11537" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">sample bundle</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">stalenbundel</skos:prefLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10618">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11538" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">sample box</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">stalendoos</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">A container holding a selection of material samples, typically organized for easy access and reference. Sample boxes are commonly used in industries like textiles, allowing individuals to review and compare different material options conveniently.</skos:scopeNote>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10618">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11539" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">sample folder</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">stalenmap</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">A folder or portfolio containing individual material samples, organized for easy reference. Sample folders are often used in contexts like interior design or product development to present and evaluate material options in a structured manner.</skos:scopeNote>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10618">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11540" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">sample fan</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">stalenwaaier</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">A compact, fan-shaped collection of material samples, designed for easy browsing and comparison. Sample fans are commonly used in various industries to showcase a range of material options, facilitating the decision-making process by allowing users to assess colors, textures, and patterns in a hands-on and organized manner.</skos:scopeNote>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10618">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11542" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">bedrijfsarchief</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">company archive</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Refers to the collection of historical documents, records, and materials accumulated by a business or organization over time. These archives may include financial records, legal documents, correspondence, reports, and other relevant materials that provide a historical perspective on the company's activities and development. The management of a business archive involves organizing, preserving, and making accessible these historical records for reference, research, and compliance purposes.</skos:scopeNote>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11096">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11543" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">documentatie materiaal</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">documentation material</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Documentation material comprises written, visual, or digital content created to record, explain, or communicate information within a specific context. It includes a wide range of materials such as manuals, guides, reports, diagrams, and other resources designed to convey knowledge, procedures, or details related to a subject, project, or process. The purpose of documentation material is to facilitate understanding, support decision-making, and provide a reference for users, stakeholders, or collaborators. Effective documentation is crucial for maintaining clarity, consistency, and accessibility of information within various professional and organizational settings.</skos:scopeNote>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11544">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11544" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">informatievorm</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">information form (object)</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Types of textual, graphic, electronic, or physical items having the primary and original purpose to record or convey specific information.</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300220751">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10301">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11545" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">naaitijdschrift</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">pattern magazine</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">patronentijdschrift</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">A pattern magazine is a publication that features a variety of sewing patterns along with related content such as sewing tips, tutorials, and fashion inspiration. These magazines serve as valuable resources for individuals interested in sewing and crafting their own garments. They typically include paper patterns or pattern inserts that readers can use to create specific clothing items. </skos:scopeNote>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10322">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11546" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">technical data sheet</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">technische fiche</skos:prefLabel>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11544">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11547" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">catalog (document)</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">cataloog</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">catalogus</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Enumerations of items, such as a file of bibliographic records or a list of art objects, usually arranged systematically and with descriptive details; may be in book or pamphlet form, on cards, or online. Catalogs are created according to specific and uniform principles of construction and usually under the control of an authority file (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300026059">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10321">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11548" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">sales catalog</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">verkoopscataloog</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">verkoopscatalogus</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Catalogs that enumerate items that are for sale (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300026074">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11547">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11549" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">plakboek</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">scrapbook</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Blank books or albums designed so that a variety of items may be affixed to the pages, including photographs, clippings, and other memorabilia (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300027341">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10321">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11550" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">etiket</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">label</skos:prefLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Pieces of paper, leather, fabric, or small tablets inscribed and affixed to something for identification or description. In the context of bookbinding, refers specifically to paper or other material separate from that used to cover a book, on which the author's name and the title are printed or engraved and glued to the spine or front board (AAT).</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300028730">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11096">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    <rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/17968" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Cluny Spitze</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">Cluny bobbin lace</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">Cluny-spets</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">Clunykant</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">dentelle de Cluny</skos:prefLabel>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300391108">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q3143479">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/11289">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Techniques">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
</rdf:RDF>
