<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
<rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10218">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Knopflochblume</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">boutonniere</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">boutonnière</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">boutonnière</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">fiore all'occhiello</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">flor de lapela</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">flor para el ojal</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">knapphålssmycken</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">rupica na reveru</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">μπουτονιέρα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">פרח דש</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Blume im Knopfloch</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="de">Knopflochsträußchen</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Flowers or small bouquets worn, usually by a man, in the buttonhole of the lapel. (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300216952">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10217">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    </rdf:RDF>
