<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
<rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10119">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Hochzeitskleidung</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">abiti da matrimonio</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">bröllopskläder</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">fatos de casamento</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">svadbena odeća</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">trouwkleding</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">vestidos de novia</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">vêtements de mariage</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">weddingclothes</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">νυφικό ένδυμα</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">שמלת כלה</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">trouwkledij</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="en">wedding clothes</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Clothing designed or worn for a wedding (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300411762">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q4375404">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10117">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    </rdf:RDF>
