<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">
<rdf:Description rdf:about="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10036">
        <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">
        </rdf:type>
        <skos:prefLabel xml:lang="de">Hose</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="nl">broek</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sv">byxor</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="pt">calça</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="fr">pantalon</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="it">pantaloni</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="es">pantalón</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="en">trousers</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="el">Παντελόνι</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="sr">панталоне</skos:prefLabel>
        <skos:prefLabel xml:lang="he">מכנסיים</skos:prefLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">broeken</skos:altLabel>
        <skos:altLabel xml:lang="nl">pantalon</skos:altLabel>
        <skos:scopeNote xml:lang="en">Exposed bifurcated garments which extend from waist or hips to the ankle or sometimes to the knee or just below (AAT)</skos:scopeNote>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://vocab.getty.edu/aat/300209935">
        </skos:exactMatch>
        <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q39908">
        </skos:exactMatch>
        <skos:broader rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/10030">
        </skos:broader>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Subject">
        </skos:inScheme>
        <skos:inScheme rdf:resource="http://thesaurus.europeanafashion.eu/thesaurus/Type">
        </skos:inScheme>
    </rdf:Description>
    </rdf:RDF>
